登陆注册
37368200000043

第43章

T HE Thursday night passed, and nothing happened.With the Friday morning came two pieces of news.

Item the first: the baker's man declared he had met Rosanna Spearman, on the previous afternoon, with a thick veil on, walking towards Frizinghall by the footpath way over the moor.It seemed strange that anybody should be mistaken about Rosanna, whose shoulder marked her out pretty plainly, poor thing--but mistaken the man must have been; for Rosanna, as you know, had been all the Thursday afternoon ill upstairs in her room.

Item the second came through the postman.Worthy Mr.Candy had said one more of his many unlucky things, when he drove off in the rain on the birthday night, and told me that a doctor's skin was waterproof.In spite of his skin, the wet had got through him.He had caught a chill that night, and was now down with a fever.The last accounts, brought by the postman, represented him to be light-headed--talking nonsense as glibly, poor man, in his delirium as he often talked it in his sober senses.We were all sorry for the little doctor; but Mr.Franklin appeared to regret his illness, chiefly on Miss Rachel's account.From what he said to my lady, while Iwas in the room at breakfast-time, he appeared to think that Miss Rachel--if the suspense about the Moonstone was not soon set at rest--might stand in urgent need of the best medical advice at our disposal.

Breakfast had not been over long, when a telegram from Mr.Blake, the elder, arrived, in answer to his son.It informed us that he had laid hands (by help of his friend, the Commissioner) on the right man to help us.

The name of him was Sergeant Cuff; and the arrival of him from London might be expected by the morning train.

At reading the name of the new police-officer, Mr.Franklin gave a start.

It seems that he had heard some curious anecdotes about Sergeant Cuff, from his father's lawyer, during his stay in London.

`I begin to hope we are seeing the end of our anxieties already,' he said.`If half the stories I have heard are true, when it comes to unravelling a mystery, there isn't the equal in England of Sergeant Cuff!'

We all got excited and impatient as the time drew near for the appearance of this renowned and capable character.Superintendent Seegrave, returning to us at his appointed time, and hearing that the Sergeant was expected, instantly shut himself up in a room, with pen, ink, and paper, to make notes of the Report which would be certainly expected from him.I should have liked to have gone to the station myself, to fetch the Sergeant.But my lady's carriage and horses were not to be thought of, even for the celebrated Cuff; and the pony-chaise was required later for Mr.Godfrey.He deeply regretted being obliged to leave his aunt at such an anxious time; and he kindly put off the hour of his departure till as late as the last train, for the purpose of hearing what the clever London police-officer thought of the case.But on Friday night he must be in town, having a Ladies' Charity, in difficulties, waiting to consult him on Saturday morning.

When the time came for the Sergeant's arrival, I went down to the gate to look out for him.

A fly from the railway drove up as I reached the lodge; and out got a grizzled, elderly man, so miserably lean that he looked as if he had not got an ounce of flesh on his bones in any part of him.He was dressed all in decent black, with a white cravat round his neck.His face was as sharp as a hatchet, and the skin of it was as yellow and dry and withered as an autumn leaf.His eyes, of a steely light grey, had a very disconcerting trick, when they encountered your eyes, of looking as if they expected something more from you than you were aware of yourself.His walk was soft;his voice was melancholy; his long lanky fingers were hooked like claws.

He might have been a parson, or an undertaker--or anything else you like, except what he really was.A more complete opposite to Superintendent Seegrave than Sergeant Cuff, and a less comforting officer to look at, for a family in distress, I defy you to discover, search where you may.

`Is this Lady Verinder's?' he asked.

`Yes, sir.'

`I am Sergeant Cuff.'

`This way, sir, if you please.'

On our road to the house, I mentioned my name and position in the family, to satisfy him that he might speak to me about the business on which my lady was to employ him.Not a word did he say about the business, however, for all that.He admired the grounds, and remarked that he felt the sea air very brisk and refreshing.I privately wondered, on my side, how the celebrated Cuff had got his reputation.We reached the house, in the temper of two strange dogs, coupled up together for the first time in their lives by the same chain.

Asking for my lady, and hearing that she was in one of the conservatories, we went round to the gardens at the back, and sent a servant to seek her.

While we were waiting, Sergeant Cuff looked through the evergreen arch on our left, spied out our rosery, and walked straight in, with the first appearance of anything like interest that he had shown yet.To the gardener's astonishment, and to my disgust, this celebrated policeman proved to be quite a mine of learning on the trumpery subject of rose-gardens.

`Ah, you've got the right exposure here to the south and sou'west,'

says the Sergeant, with a wag of his grizzled head, and a streak of pleasure in his melancholy voice.`This is the shape for a rosery--nothing like a circle set in a square.Yes, yes; with walks between all the beds.But they oughtn't to be gravel walks like these.Grass, Mr.Gardener--grass walks between your roses; gravel's too hard for them.That's a sweet pretty bed of white roses and blush roses.They always mix well together, don't they? Here's the white musk rose, Mr.Betteredge--our old English rose holding up its head along with the best and the newest of them.Pretty dear!' says the Sergeant, fondling the Musk Rose with his lanky fingers, and speaking to it as if he was speaking to a child.

同类推荐
热门推荐
  • 她是我的小美好

    她是我的小美好

    谁都知道,市三中沈维鸿不好惹,家中独子,发起火来谁都管不住,但是对新转来的小姑娘不一样,有人看见下晚自习后,小霸王正把她堵在巷子里低三下四的哄她,那声音温柔的都能滴出水来.......为你千千万万遍
  • 野記

    野記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 边陲守碑人

    边陲守碑人

    世界分布着五块大陆,每块大陆由海洋分割、连接,生活在这片大陆上的人们各自的信仰,信仰冥王的幽冥界,信仰人皇的东方之城,信仰武尊的蛮荒之地,信仰龙主的神龙领域,信仰符圣的符文大陆,在很远很远的世界边陲,有座荒芜的小岛,岛中央立着直指天穹的一块石碑,似乎世人早已忘记的这块石碑的来历,似乎也没有人知道石碑到底存在了多少年,然而石碑上的两行大字依然赫赫醒目:石花开时,毁灭将至……
  • 玄阳幻剑

    玄阳幻剑

    书中的主人公自母体出生以来身怀奇世异宝,由于异宝在体内得不到相有的克制,导致他全身浮肿,且双腿不能自主,使他成为一个整天以轮椅代步的残童,但他意志坚定从未放弃刻苦修炼,以求早日救醒沉睡多年的爹娘.在多次机缘巧合的奇遇中,使他不但因祸得福身体康复,而且还将自身的异宝收服.在身体复原法力大增后而他却不能以原身份现身,化身为一名劫后余孤,从新拜入青龙山修行,心爱的师姐近在咫尺却如隔万里之遥.为了能早日救醒爹娘他巧妙入得青龙山重地藏剑阁内暗自日夜苦修,在同门之中他是一个众所周知的书呆子,因此也成为同门之中的一大笑柄,可谁曾想到在一场选拔剑主的应试中,他却能一鸣惊人!从此引出他不平凡的一生.
  • 我的豪门女友

    我的豪门女友

    无异能!无穿越!无修仙!都市的繁华生活,爱情的痛苦折磨,看已经放弃人生的一代骄子重回职场的历程,站在风口浪尖上指点江湖!
  • 重生之楚霸王

    重生之楚霸王

    “胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。江东子弟多才俊,卷土重来未可知。”西楚霸王项羽乌江自刎,只留下了霸王别姬的千古绝恋。如果历史可以改写,项羽不是选择自刎,而是回到江东。项羽最后是否可以取得天下?登上九五至尊?是否可以开创大楚王朝?一个历史系的学生,在陪着教授去考古路上,意外的来到了楚汉时期,意外的灵魂融合在项羽身上、、、、、、
  • 陆少的隐婚夫人

    陆少的隐婚夫人

    他多金帅气,追逐一个女人多年却从不曾转身。她温柔美丽,是夏家千金却几年如一日的喜欢着他,甚至愿意为了他委身一个不能公诸于世的婚姻,他伤她至深,她却从未反悔过。直至另一个女人再次出现在他们的生命当中,原来,她一直都在自欺欺人!--情节虚构,请勿模仿
  • 解放一江山

    解放一江山

    2005年1月18日,是我军解放一江山岛渡海登陆作战胜利50周年的纪念日。这是个值得祝贺的日子,因为,在50年前的这一天,我军实现了陆、海、空诸军(兵)种联合渡海登陆作战的首次实践。这次战斗,在我军发展史上占有崭新的一页,是我军现代化建设的重要里程碑。
  • 黑道蠢妻总裁跪下唱征服

    黑道蠢妻总裁跪下唱征服

    她是他一手带大的狼崽,在黑道里的势力根深蒂固.她是白家失散的千金,他是撑起帝国的首席.他因为心结离开她,她苟延残喘.两年后的再遇,擦出耀眼的火花.