登陆注册
37336000000043

第43章 The Treasure Seeker(4)

But what were her feelings when she perceived that every shelf lay empty and bare before her! For a moment she stood bewildered, then broke into such frightful ravings that Lucia ran to her in alarm;but as soon as she heard of the disappearance of the money she was heartily glad, and no longer feared that her father had come to any harm, but understood that he must have gone out into the world to seek his fortune in some new way.

About a month after this, someone knocked at Dame Ilse's door one day, and she went to see if it was a customer for meal; but in stepped a handsome young man, dressed like a duke's son, who greeted her respectfully, and asked after her pretty daughter as if he were an old friend, though she could not remember having ever set eyes upon him before.

However, she invited him to step into the house and be seated while he unfolded his business.With a great air of mystery he begged permission to speak to the fair Lucia, of whose skill in needlework he had heard so much, as he had a commission to give her.Dame Ilse had her own opinion as to what kind of commission it was likely to be--brought by a young stranger to a pretty maiden;however, as the meeting would be under her own eye, she made no objection, but called to her industrious daughter, who left off working and came obediently; but when she saw the stranger she stopped short, blushing, and casting down her eyes.He looked at her fondly, and took her hand, which she tried to draw away, crying:

'Ah! Friedlin, why are you here? I thought you were a hundred miles away.Are you come to grieve me again?'

'No, dearest girl,' answered he; 'I am come to complete your happiness and my own.Since we last met my fortune has utterly changed; I am no longer the poor vagabond that I was then.My rich uncle has died, leaving me money and goods in plenty, so that Idare to present myself to your mother as a suitor for your hand.

That I love you I know well; if you can love me I am indeed a happy man.'

Lucia's pretty blue eyes had looked up shyly as he spoke, and now a smile parted her rosy lips; and she stole a glance at her mother to see what she thought about it all; but the dame stood lost in amazement to find that her daughter, whom she could have declared had never been out of her sight, was already well acquainted with the handsome stranger, and quite willing to be his bride.Before she had done staring, this hasty wooer had smoothed his way by covering the shining table with gold pieces as a wedding gift to the bride's mother, and had filled Lucia's apron into the bargain; after which the dame made no difficulties, and the matter was speedily settled.

While Ilse gathered up the gold and hid it away safely, the lovers whispered together, and what Friedlin told her seemed to make Lucia every moment more happy and contented.

Now a great hurry-burly began in the house, and preparations for the wedding went on apace.A few days later a heavily laden waggon drove up, and out of it came so many boxes and bales that Dame Ilse was lost in wonder at the wealth of her future son-in-law.The day for the wedding was chosen, and all their friends and neighbours were bidden to the feast.As Lucia was trying on her bridal wreath she said to her mother: 'This wedding-garland would please me indeed if father Peter could lead me to the church.If only he could come back again! Here we are rolling in riches while he may be nibbling at hunger's table.' And the very idea of such a thing made her weep, while even Dame Ilse said:

'I should not be sorry myself to see him come back--there is always something lacking in a house when the good man is away.'

But the fact was that she was growing quite tired of having no one to scold.And what do you think happened?

On the very eve of the wedding a man pushing a wheelbarrow arrived at the city gate, and paid toll upon a barrel of nails which it contained, and then made the best of his way to the bride's dwelling and knocked at the door.

The bride herself peeped out of the window to see who it could be, and there stood father Peter! Then there was great rejoicing in the house; Lucia ran to embrace him, and even Dame Ilse held out her hand in welcome, and only said: 'Rogue, mend your ways,' when she remembered the empty treasure cupboard.Father Peter greeted the bridegroom, looking at him shrewdly, while the mother and daughter hastened to say all they knew in his favour, and appeared to be satisfied with him as a son-in-law.When Dame Ilse had set something to eat before her husband, she was curious to hear his adventures, and questioned him eagerly as to why he had gone away.

'God bless my native place,' said he.'I have been marching through the country, and have tried every kind of work, but now I have found a job in the iron trade; only, so far, I have put more into it than I have earned by it.This barrel of nails is my whole fortune, which I wish to give as my contribution towards the bride's house furnishing.'

This speech roused Dame Ilse to anger, and she broke out into such shrill reproaches that the bystanders were fairly deafened, and Friedlin hastily offered Master Peter a home with Lucia and himself, promising that he should live in comfort, and be always welcome.

So Lucia had her heart's desire, and father Peter led her to the church next day, and the marriage took place very happily.Soon afterwards the young people settled in a fine house which Friedlin had bought, and had a garden and meadows, a fishpond, and a hill covered with vines, and were as happy as the day was long.Father Peter also stayed quietly with them, living, as everybody believed, upon the generosity of his rich son-in law.No one suspected that his barrel of nails was the real 'Horn of Plenty,' from which all this prosperity overflowed.

Peter had made the journey to the treasure mountain successfully, without being found out by anybody.He had enjoyed himself by the way, and taken his own time, until he actually reached the little brook in the valley which it had cost him some trouble to find.

同类推荐
  • 文忠集

    文忠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十二笑

    十二笑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三鱼堂剩言

    三鱼堂剩言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 留东外史续集

    留东外史续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋列国志传

    春秋列国志传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 草包小姐邪魅王

    草包小姐邪魅王

    她是一缕来自东方的游魂,莫名穿越到未知的朝代,拥有了身体,但是......尼玛!这具身体竟然不能修炼。在做好了混吃等死的想法时,一个人改变了她,从此,天下在她手,可是还没来得及兴奋,却发现这只是个局。
  • 冷情王爷无良妻:宠妃倾国色

    冷情王爷无良妻:宠妃倾国色

    她的穿越,是阴谋还是天意?一场因她的到来而开始谋划了十年的阴谋渐渐拉开序幕。离谷印丢,江湖乱,朝堂动。当现实摆脱一切美好的想象时,她至始至终都是别人最美丽的误会……当她从单纯的小萝莉变成黑暗中的魔鬼时,他又再次出现。他放弃江山,只为与她携手天涯;她却公然逃跑,不做皇家妇。如若你做不到弱水三千,只取一瓢,那就请放手……
  • 鸟巢里的笑声

    鸟巢里的笑声

    一位神秘太空来客在太空中向鲁文基教授求助,却被鲁文基教授和助手梅丽误认为是正在被通缉的太空劫匪,经过鲁文集教授一系列科学方法的验证后,却发现求助人并非劫匪而闹出了一段笑话。
  • 灵师之沐莜

    灵师之沐莜

    关于生与死的对抗;关于善与恶的裁决;关于爱与恨的纠缠。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 镇国太师

    镇国太师

    王圣之争的大幕缓缓拉开,四极十九州都被裹挟登台,无一幸免……上古道场生死存亡,绝命一搏;四极之地大势所趋,分崩离析;神武大尊沦为棋子,任人摆布……山雨欲来之际,阴阳道的少年走进了大燕庙堂,要看看圣有多高、王有多强……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 光怪陆离沧隐山

    光怪陆离沧隐山

    “江湖、明月、烈酒、轻剑、绝色,不好意思,都归我”,某玄无耻笑道。“我见过世上最好的男人,与他相比,你太嫩了点”,某绝色无情说道。这是一个只要A上去就赢了但两方却疯狂走位的故事。轻松搞笑日常文。
  • 你听不见我的下雨天

    你听不见我的下雨天

    我的一生最美好的场景,就是遇见你。即使到最后,雨落下,瞬即冻结成冰,所有的一切都化成了泡影。周遭的空气冰冷到再也感受不了当初的一丝温度,谁也觉察不出天幕在歇斯底里地哭泣。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!