登陆注册
37333600000034

第34章

Ihad indeed had a very long talk with the crafty little politician, and on regaining my quarters, I found that dinner was half over.To be late at meals was against a standing ruleof the establishment, and had it been one of the Flemish usherswho thus entered after the removal of the soup and the commencement of the first course, M.Pelet would probably have greeted him with a public rebuke, and would certainly have mulcted him both of soup and fish; as it was, that polite though partial gentleman only shook his head, and as I took my place, unrolled my napkin, and said my heretical grace to myself, he civilly despatched a servant to the kitchen, to bring me a plate of “purée aux carottes” (for this was a maigre-day), and before sending away the first course, reserved for me a portion of the stock-fish of which it consisted.Dinner being over, the boys rushed out for their evening play; Kint and Vandam (the two ushers) of course followed them.Poor fellows! if they had not looked so very heavy, so very soulless, so very indifferent to all things in heaven above or in the earth beneath, I could have pitied them greatly for the obligation they were under to trail after those rough lads everywhere and at all times; even as it was, I felt disposed to scout myself as a privileged prig when I turned to ascend to my chamber, sure to find there, if not enjoyment, at least liberty; but this evening (as had often happened before) I was to be still farther distinguished.

“Eh bien, mauvais sujet!” said the voice of M.Pelet behind me,as I set my foot on the first step of the stair, “où allez-vous? Venezà la salle-à-manger, que je vous gronde un peu.”

“I beg pardon, monsieur,” said I, as I followed him to his private sitting-room, “for having returned so late—it was not my fault.”

“That is just what I want to know,” rejoined M.Pelet, as heushered me into the comfortable parlour with a good wood-fire— for the stove had now been removed for the season.Having rung the bell he ordered “Coffee for two,” and presently he and I were seated, almost in English comfort, one on each side of the hearth, a little round table between us, with a coffee-pot, a sugar-basin, and two large white china cups.While M.Pelet employed himself in choosing a cigar from a box, my thoughts reverted to the two outcast ushers, whose voices I could hear even now crying hoarsely for order in the playground.

“C’est une grande responsabilite, que la surveillance,” observedI.

“Pla?t-il?” dit M.Pelet.

I remarked that I thought Messieurs Vandam and Kint mustsometimes be a little fatigued with their labours.

“Des bêtes de somme,—des bêtes de somme,” murmured scornfully the director.Meantime I offered him his cup of coffee.

“Servez-vous mon gar?on,” said he blandly, when I had put a couple of huge lumps of continental sugar into his cup.“And now tell me why you stayed so long at Mdlle Reuter’s.I know that lessons conclude, in her establishment as in mine, at four o’clock, and when you returned it was past five.”

“Mdlle wished to speak with me, monsieur.” “Indeed! on what subject? if one may ask.” “Mademoiselle talked about nothing, monsieur.”

“A fertile topic! and did she discourse thereon in theschoolroom, before the pupils?”

“No; like you, monsieur, she asked me to walk into her parlour.”

“And Madame Reuter—the old duenna—my mother’s gossip,was there, of course?”

“No, monsieur; I had the honour of being quite alone with mademoiselle.”

“C’est joli—cela,” observed M.Pelet, and he smiled and looked into the fire.

“Honi soit qui mal y pense,” murmured I, significantly.

“Je connais un peu ma petite voisine—voyez-vous.”

“In that case, monsieur will be able to aid me in finding out what was mademoiselle’s reason for ****** me sit before her sofa one mortal hour, listening to the most copious and fluent dissertation on the merest frivolities.”

“She was sounding your character.”

“I thought so, monsieur.”

“Did she find out your weak point?” “What is my weak point?”

“Why, the sentimental.Any woman sinking her shaft deep enough, will at last reach a fathomless spring of sensibility in thy breast, Crimsworth.”

I felt the blood stir about my heart and rise warm to my cheek.“Some women might, monsieur.”

“Is Mdlle Reuter of the number? Come, speak frankly, mon fils;elle est encore jeune, plus ?gée que toi peut-être, mais juste asset pour unir la tendresse d’une petite maman à l’amour d’une épouse dévouée; n’est-ce pas que cela t’irait supérieurement?”

“No, monsieur; I should like my wife to be my wife, and not halfmy mother.”

“She is then a little too old for you?”

“No, monsieur, not a day too old if she suited me in other things.”

“In what does she not suit you, William? She is personally agreeable, is she not?”

“Very; her hair and complexion are just what I admire; and herturn of form, though quite Belgian, is full of grace.”

“Bravo! and her face? her features? How do you like them?” “A little harsh, especially her mouth.”

“Ah, yes! her mouth,” said M.Pelet, and he chuckled inwardly.“There is character about her mouth—firmness—but she has a very pleasant smile; don’t you think so?”

“Rather crafty.”

“True, but that expression of craft is owing to her eyebrows; have you remarked her eyebrows?”

I answered that I had not.

同类推荐
热门推荐
  • 我活在九千九百九十九个世界

    我活在九千九百九十九个世界

    人生得意,许尽欢。我一觉醒来就可能在不同的世界之中,我穿梭于无数个世界之中,每个世界都有一个截然不同的我。
  • 纸上回忆终觉浅

    纸上回忆终觉浅

    一场惨烈的车祸让三家世交分崩离析。她一辈子都不会忘记那惨烈的痛。——昏暗的房间里,他尽全力控制自己的呼吸起伏,阴沉着脸,“你应该知道你这么做的后果。”可她全然不把他放在心上。“左煜城,我至少不像你,优柔寡断不敢作为!”下一秒,她就被抵在墙上,黑暗中传来阴森森的声音,“解决她此次的危机,换你跟我在一起,可以么?”——酒会上,一向不会轻易显露表情的陆天琦在见到上台的人时终是愣住。陆天琦缓缓伸出手:“好久不见,你回来了。”听出他语气中的紧张,叶妙姝嘴唇上扬,用只有两个人才能听到的语调说道:“当然,我回来取你的狗命。”——街道上,叶妙姝抓到了一个偷东西的小屁孩,引得周围数人驻足。左煜城似笑非笑地打量着旁边的叶妙姝会如何解决。“小鬼,敢偷老娘的东西,你怕不是不知道社会险恶。”说话间就伸手要去抢他手里的东西,没料到旁边的男人一把抓住了他的手,“我偷走了你的心,我也想知道知道社会险恶。”叶妙姝看到小孩已跑远,怒极,“左煜城,我看你是越来越不知死活了......”——新人新书,期待你的跳坑~
  • 猛虎连

    猛虎连

    猛虎连,英雄辈出的集体,参加过中印边境自卫反击战,一帮原本无忧无虑的小青年又会在这里度过怎样的日子?每一次对自我极限的挑战,都会对猛虎连“首战用我,用我必胜”有新的感触,抛弃一切幻想,时刻准备打仗,这是九零后士兵对于当前国家所面对的复杂形式,在军旗下做出的庄严承诺!‘一寸山河一滴血,十万青年十万兵!’它详细讲述了我和我的兄弟们一起经历过的风风风雨雨,真实的回忆了我自己的军旅生涯,当然我不会忘记自己许下的诺言:捐躯赴国难,誓死忽如归!不教日寇踏我河山!永远的69216部队33分队!
  • 山千重

    山千重

    甜文甜文甜文!一个彼此耽搁彼此事业的故事。呆萌成长型神叨叨女主×清冷护崽型神仙气男主七国芳华绽乱世,浮萍柳絮飘摇遇。是上天眷顾,天生地化,得天独厚的仙灵,是他一见倾心再见情深的人。是万家宠爱,手握大权,容颜绝世的公主,是他不由自主靠近保护的人。是那个……遗落在瑶台的记忆,洒在水月清辉里的淡淡情思,是寂灭后,一段怀惘的旧梦。相濡以沫,踏遍七国。蓦然回首,前尘往事纷至沓来。那个时候,还能继续这段深情吗?
  • 神格武器售卖商

    神格武器售卖商

    偶尔养苟,竟然真的奇遇了!行走万界,售卖神格武器,成为最终的传道者!
  • 许先生,我想住进你心里

    许先生,我想住进你心里

    <治愈系小甜文>阮阮为在节目里公然打电话给已经是俩孩子的爹的初恋深感内疚。怎料第二天许先生直接找上门来。“听说我有俩孩子?”许先生还是个律师。“酌情减轻影响,阮小姐,请你实现吧。”并且还堂而皇之地搬到了她家隔壁要她负责……是等待和相守的暖文吖。
  • 明动山海

    明动山海

    倒霉的穿越儿,为了解救父亲和自己一家的摆脱危机,开始了不屈不挠的抗争。一条火龙脉,蕴含着大明,明教还有关外各路杂番的气运,也把各个势力牵扯其中,波云诡异,危机重重,戍边重镇山海卫一时间成为了大明风起云涌的所在。刘睿凭着他的机智和手段,一步步的化险为夷,最后站到了大明的最高峰,头枕美人膝,醉看天下!
  • 红蝶与守望者

    红蝶与守望者

    万物生,红蝶起;伴随着万物而生的,便是红蝶。红蝶,有人说它们是来自冥间的恶魔,有人说它们是凭空而生的怪物,也有人说它们是苍天为惩罚人类而产生的妖物。巫师,拥有三把剑,每把剑用途各不同。以巫师自称的千耿,在被其诛杀的妖魔越来越多后,逐渐有人怀疑他便是传说中红蝶的看守人——守望者。
  • 重生后我成了权臣的黑月光

    重生后我成了权臣的黑月光

    沐浅鸢重生后,第一件事就是虐极品,害过她的统统双倍奉还回去。第二件事就是抱大腿,各种大腿全都抱。大腿一号,权臣老公:“本官的女人连皇上都打得,还有谁打不得?”大腿二号,八岁小皇帝:“欺负我家公主姑姑的,统统来朕这里砍头。”大腿三号,天云杀手门主公子云:“我天云山庄上上下下全听浅鸢儿调配,你们可以惹本尊却不能招惹小鸢儿。”大腿四号文太子:“听说今日有人将本殿鸢妹妹的衣服弄脏了,是谁不小心自己麻溜剁了手不然……”大腿五号,六号,七号……此处省略十万字。
  • 终负倾城

    终负倾城

    天下合久必分,分久必合。乱世之巅,佳人倾城。形形色色,世事无常,“对..对不起,我终是负了你”倾城国色,香消玉损,“没关系,我,我信你”弹指间,不过南柯一梦,高楼倾塌.....