登陆注册
37333600000018

第18章

Ire-entered the town a hungry man; the dinner I had forgotten recurred seductively to my recollection; and it was with a quick step and sharp appetite I ascended the narrow streetleading to my lodgings.It was dark when I opened the front doorand walked into the house.I wondered how my fire would be; the night was cold, and I shuddered at the prospect of a grate full of sparkless cinders.To my joyful surprise, I found, on entering my sitting-room, a good fire and a clean hearth.I had hardly noticed this phenomenon, when I became aware of another subject for wonderment; the chair I usually occupied near the hearth was already filled; a person sat there with his.arms folded on his chest, and his legs stretched out on the rug.Short-sighted as I am, doubtful as was the gleam of the firelight, a moment’s examination enabled me to recognize in this person my acquaintance, Mr.Hunsden.I could not of course be much pleased to see him, considering the manner in which I had parted from him the night before, and as I walked to the hearth, stirred the fire, and said coolly, “Good evening,” my demeanour evinced as little cordiality as I felt; yet I wondered in my own mind what had brought him there; and I wondered, also, what motives had induced him to interfere so actively between me and Edward; it was to him, it appeared, that I owed my welcome dismissal; still I could not bring myself to ask him questions, to show any eagerness of curiosity; if he chose to explain, he might, but the explanation should be a perfectly voluntary one on his part; I thought he was entering upon it.

“You owe me a debt of gratitude,” were his first words.

“Do I?” said I; “I hope it is not a large one, for I am much too poor to charge myself with heavy liabilities of any kind.”

“Then declare yourself bankrupt at once, for this liability is aton weight at least.When I came in I found your fire out, and I had it lit again, and made that sulky drab of a servant stay and blow at it with the bellows till it had burnt up properly; now, say ‘Thank you!’”

“Not till I have had something to eat; I can thank nobody while I am so famished.”

I rang the bell and ordered tea and some cold meat.

“Cold meat!” exclaimed Hunsden, as the servant closed the door, “what a glutton you are; man! Meat with tea! you’ll die of eating too much.”

“No, Mr.Hunsden, I shall not.” I felt a necessity for contradicting him; I was irritated with hunger, and irritated at seeing him there, and irritated at the continued roughness of his manner.

“It is over-eating that makes you so ill-tempered,” said he.

“How do you know?” I demanded.“It is like you to give a pragmatical opinion without being acquainted with any of the circumstances of the case; I have had no dinner.”

What I said was petulant and snappish enough, and Hunsden only replied by looking in my face and laughing.

“Poor thing!” he whined, after a pause.“It has had no dinner,has it? What! I suppose its master would not let it come home.Did Crimsworth order you to fast by way of punishment, William!”

“No, Mr.Hunsden.Fortunately at this sulky juncture, tea, wasbrought in, and I fell to upon some bread and butter and cold beefdirectly.Having cleared a plateful, I became so far humanized as to intimate to Mr.Hunsden “that he need not sit there staring, but might come to the table and do as I did, if he liked.”

“But I don’t like in the least,” said he, and therewith hesummoned the servant by a fresh pull of the bell-rope, and intimated a desire to have a glass of toast-and-water.“And some more coal,” he added; “Mr.Crimsworth shall keep a good fire while I stay.”

His orders being executed, he wheeled his chair round to the table, so as to be opposite me.

“Well,” he proceeded.“You are out of work, I suppose.”

“Yes,” said I; and not disposed to show the satisfaction I felt on this point, I, yielding to the whim of the moment, took up the subject as though I considered myself aggrieved rather than benefited by what had been done.“Yes—thanks to you, I am.Crimsworth turned me off at a minute’s notice, owing to some interference of yours at a public meeting, I understand.”

“Ah! what! he mentioned that? He observed me signalling the lads, did he? What had he to say about his friend Hunsden— anything sweet?”

“He called you a treacherous villain.”

“Oh, he hardly knows me yet! I’m one of those shy people who don’t come out all at once, and he is only just beginning to make my acquaintance, but he’ll find I’ve some good qualities — excellent ones! The Hunsdens were always unrivalled at tracking a rascal; a downright, dishonourable villain is their natural prey— they could not keep off him wherever they met him; you used the word pragmatical just now—that word is the property of our family; it has been applied to us from generation to generation; wehave fine noses for abuses; we scent a scoundrel a mile off; we are reformers born, radical reformers; and it was impossible for me to live in the same town with Crimsworth, to come into weekly contact with him, to witness some of his conduct to you (for whom personally I care nothing; I only consider the brutal injustice with which he violated your natural claim to equality)—I say it was impossible for me to be thus situated and not feel the angel or the demon of my race at work within me.I followed my instinct, opposed a tyrant, and broke a chain.”

Now this speech interested me much, both because it broughtout Hunsden’s character, and because it explained his motives; it interested me so much that I forgot to reply to it, and sat silent, pondering over a throng of ideas it had suggested.

“Are you grateful to me?” he asked, presently.

同类推荐
  • 易象图说外篇

    易象图说外篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Essays and Tales

    Essays and Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 匋雅

    匋雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疡科纲要

    疡科纲要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 河防一览

    河防一览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 修仙世界当富豪

    修仙世界当富豪

    他,一代乞丐。意外重生后成为异世界的乞丐,但不一样的是,他,有奇遇!一个励志当世界首富的男人!
  • 战神不死

    战神不死

    雇佣兵魂穿异界,却发现体内还有一个老不死的灵魂,狠辣杀手加修行世界老古董,造就了战神不死的巅峰神话。
  • 宋少,夫人今天有点怪

    宋少,夫人今天有点怪

    众人皆知,最近苏家大小姐——苏婉玉变得很奇怪。曾经她作天作地,花边新闻满天飞,为人刻薄,脾气暴躁。现在……?宋纪淮回头看了一眼跟在自己身后,畏首畏尾的苏婉玉,“你到底想干什么?”“夫君,我们不合离。”苏婉玉站的规规矩矩,“我会三从四德,相夫教子。”宋纪淮的冷脸,龟裂。“你到底是谁?”宋纪淮把苏婉玉抵在墙上,“最好诚实。”受到惊吓的小女人,颤颤巍巍开口:“苏婉玉。”“诚实点。”“以前是郡、郡主。”苏婉玉急的要哭,“可我不想走了,这里有电视,汽车飞机,蛋糕奶茶……还有夫君你。”“敢走就离婚!”苏婉玉头摇成拨浪鼓,“不走,不合离!”【古穿今——三从四德小郡主X霸道腹黑帅总裁】--情节虚构,请勿模仿
  • 神豪从垂钓开始

    神豪从垂钓开始

    世间闲娱千百种,惟有垂钓胜神仙。自从手机被安装了一款名叫“神豪垂钓”的小游戏,丁硕就膨胀了。只要花钱消费,就能解锁新的垂钓池。完成每日任务,就能获取神秘鱼饵。至于垂钓上来的东西,更是五花八门:金箱子、虚拟币、黑科技产品、大师真迹、翡翠原石、原始种子、裸眼特效、海景别墅、葡萄庄园。直到有一天,他钓上来一本书,震惊了整个世界……
  • 悬念故事.6

    悬念故事.6

    本书精选了二十多篇悬念故事,有描写现实生活中的悬念,也有带穿越性质的难解谜案。行文轻快有趣,值得一读。
  • 魔道尊

    魔道尊

    挥毫泼墨惊鬼神,擎天一笔定乾坤。叶明,孤儿一个,在某个黎明之际被一云游真人收养,得道家真传,看的了风水,灭的了小鬼。十二三岁时,真人归西,自此浪迹天涯,看遍世间善恶,十八岁成年之际被人追杀,穿越至天魂大陆,踏上无尽腥风血雨。
  • 明月出清尘

    明月出清尘

    他是一国最年轻的将军,为报家仇,揭竿而起,成为帝王。她是天下最尊贵的公主,天真快乐,无忧无虑,一场宫变让她成了他的妃子。她说:“我有才有貌,为了不让天下人误会你有恋童癖,本姑娘就去做个艺伎吧!”……两个隔着国恨家仇的人,是怎样的宿命安排,让他们在这万丈红尘中成为彼此的生命羁绊。
  • 绝霸刀尊

    绝霸刀尊

    穿越重生,偶获逆天至宝,从此开启武道人生的逆袭之路。
  • 第四进化

    第四进化

    基因药物或许可以解决许多问题,但是如果错误,科技革命后的基因革命到来
  • 毁灭君主

    毁灭君主

    毁灭原力重现世间,将会卷起怎样的风雨。一个自深渊逃出来的少年,未来会如何。