登陆注册
37326000000054

第54章 THE LAST LINK(3)

"Then I discovered that I had been guilty of a very grave oversight.Coffee had been brought in for seven persons, not six, for Dr.Bauerstein had been there that evening.This changed the face of the whole affair, for there was now one cup missing.The servants noticed nothing, since Annie, the housemaid, who took in the coffee, brought in seven cups, not knowing that Mr.Inglethorp never drank it, whereas Dorcas, who cleared them away the following morning, found six as usual--or strictly speaking she found five, the sixth being the one found broken in Mrs.Inglethorp's room.

"I was confident that the missing cup was that of Mademoiselle Cynthia.I had an additional reason for that belief in the fact that all the cups found contained sugar, which Mademoiselle Cynthia never took inher coffee.My attention was attracted by the story of Annie about some 'salt' on the tray of coco which she took every night to Mrs.Inglethorp's room.I accordingly secured a sample of that coco, and sent it to be analysed.""But that had already been done by Dr.Bauerstein," said Lawrence quickly.

"Not exactly.The analyst was asked by him to report whether strychnine was, or was not, present.He did not have it tested, as I did, for a narcotic.""For a narcotic?"

"Yes.Here is the analyst's report.Mrs.Cavendish administered a safe, but effectual, narcotic to both Mrs.Inglethorp and Mademoiselle Cynthia.And it is possible that she had a mauvais quart d'heure in consequence! Imagine her feelings when her mother-in-law is suddenly taken ill and dies, and immediately after she hears the word 'Poison'! She has believed that the sleeping draught she administered was perfectly harmless, but there is no doubt that for one terrible moment she must have feared that Mrs.Inglethorp's death lay at her door.She is seized with panic, and under its influence she hurries downstairs, and quickly drops the coffee-cup and saucer used by Mademoiselle Cynthia into a large brass vase, where it is discovered later by Monsieur Lawrence.The remains of the coco she dare not touch.Too many eyes are upon her.Guess at her relief when strychnine is mentioned, and she discovers that after all the tragedy is not her doing.

"We are now able to account for the symptoms of strychnine poisoning being so long in ****** their appearance.A narcotic taken with strychnine will delay the action of the poison for some hours."Poirot paused.Mary looked up at him, the colour slowly rising in her face.

"All you have said is quite true, Monsieur Poirot.It was the most awful hour of my life. I shall never forget it. But you are wonderful.I understand now--""What I meant when I told you that you could safely confess to PapaPoirot, eh? But you would not trust me."

"I see everything now," said Lawrence."The drugged coco, taken on top of the poisoned coffee, amply accounts for the delay.""Exactly.But was the coffee poisoned, or was it not? We come to a little difficulty here, since Mrs.Inglethorp never drank it.""What?" The cry of surprise was universal.

"No.You will remember my speaking of a stain on the carpet in Mrs.Inglethorp's room? There were some peculiar points about that stain.It was still damp, it exhaled a strong odour of coffee, and imbedded in the nap of the carpet I found some little splinters of china.What had happened was plain to me, for not two minutes before I had placed my little case on the table near the window, and the table, tilting up, had deposited it upon the floor on precisely the identical spot.In exactly the same way, Mrs.Inglethorp had laid down her cup of coffee on reaching her room the night before, and the treacherous table had played her the same trick.

同类推荐
热门推荐
  • 完美杀机

    完美杀机

    一次意外,让叶幸走进了司峿的生活,他的情深让人沦陷,“他骗我”这是她出事前说的最后一句话,五年了,他都没有忘记那晚她那莞尔一笑.五年前究竟是预谋还是意外……
  • 仙青玉

    仙青玉

    仙青玉爹娘早亡兄嫂不喜叔叔离去就在她刚从悲伤中振作起来没想到被小伙伴阴了一把跌落悬崖大难不死拜了个仙人师傅从此开启修仙路红尘挣扎历经沧桑仙青玉却道:长生大道寂寞好
  • 夜九冥

    夜九冥

    我是一株平凡的石中花,降临在石小青的本体之中,自一开始我便知道,他是个坏蛋,而遇到他的我,是个倒霉蛋。
  • 寻生

    寻生

    我叫江辰,出生在苏州城的一个典当铺中,六岁那年,爷爷离奇失踪,从此再无音讯.......二十岁那年,我为北京的客户送货,却踏上了一条盗墓的不归之路......家族几十年的秘密,爷爷的踪迹,盗墓界权利的争夺,一步一步将我包围.........这不仅仅是一个盗墓的故事,更是一个关于人心的故事.........
  • 邪王嗜宠:丑妃要翻天

    邪王嗜宠:丑妃要翻天

    据传,宫家嫡女又丑又废还皮厚,整天巴着俊美无俦的摄政王不撒手,成为大夏王朝的笑话。闻言,女人魅惑的眸子似笑非笑,“听说,外面的人说我丑?”“美如天仙!”“废?”“一招毙命!”“缠着你?”“是本王死缠烂打!”“喜欢作妖?”蓦地,摄政王伸出手勾住她纤细的腰肢,漆黑的眸子直入对方的眼。“我的女人,从不需要别人的评价,哪怕你是把天都给翻了过来,本王也给你兜着。”情节虚构,请勿模仿
  • 天才千金的豪门恶少

    天才千金的豪门恶少

    她,在别人眼中是当今T市的豪门千金,但她却掌握着T市大部分势力。在她至上,只有一人,那便是他。他操控着整个T市甚至整个TLM,他便是她一直仰慕的幕后大boss.
  • 迷生路

    迷生路

    一生所走的路,全是泡影,全是虚幻,我什么也不想要,只是想和你安安静静的过上一辈子,仅仅这个简单要求,上天也不满足。PS,短篇小说,随手写下。
  • 中华千年文萃-骚客的传记

    中华千年文萃-骚客的传记

    本书收录了自秦代以来历代文人骚客的传记,再现了历代文人的风流倜傥、浪漫多情、多愁善感。包括有“五斗先生传”、“陆文学自传”、“罪言”等。
  • 我真没想封神啊

    我真没想封神啊

    封自己的神,让别人无神可封!……张然穿越上古洪荒,成为一名小小的修仙人,意外发现自带封神榜,可以敕封诸天神灵。面对封神路上的一个个强敌,张然收起俊俏的小脸,掐着敌人的脖子,恶狠狠地说道:“要么自己上榜!”“要么我送你上榜!”
  • 圣持世陀罗尼经

    圣持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。