登陆注册
37285400000027

第27章

Enter PORTIA for BALTHAZAR, dressed like a Doctor of Laws DUKE OF VENICE.YOU hear the learn'd Bellario, what he writes;And here, I take it, is the doctor come.Give me your hand; come you from old Bellario? PORTIA.I did, my lord.DUKE OF VENICE.You are welcome; take your place.Are you acquainted with the difference That holds this present question in the court? PORTIA.I am informed throughly of the cause.Which is the merchant here, and which the Jew? DUKE OF VENICE.Antonio and old Shylock, both stand forth.PORTIA.Is your name Shylock? SHYLOCK.Shylock is my name.PORTIA.Of a strange nature is the suit you follow; Yet in such rule that the Venetian law Cannot impugn you as you do proceed.You stand within his danger, do you not? ANTONIO.Ay, so he says.PORTIA.Do you confess the bond? ANTONIO.I do.PORTIA.Then must the Jew be merciful.SHYLOCK.On what compulsion must I? Tell me that.PORTIA.The quality of mercy is not strain'd; It droppeth as the gentle rain from heaven Upon the place beneath.It is twice blest: It blesseth him that gives and him that takes.'Tis mightiest in the mightiest; it becomes The throned monarch better than his crown; His sceptre shows the force of temporal power, The attribute to awe and majesty, Wherein doth sit the dread and fear of kings; But mercy is above this sceptred sway, It is enthroned in the hearts of kings, It is an attribute to God himself; And earthly power doth then show likest God's When mercy seasons justice.Therefore, Jew, Though justice be thy plea,consider this- That in the course of justice none of us Should see salvation; we do pray for mercy, And that same prayer doth teach us all to render The deeds of mercy.I have spoke thus much To mitigate the justice of thy plea, Which if thou follow, this strict court of Venice Must needs give sentence 'gainst the merchant there.SHYLOCK.My deeds upon my head! I crave the law, The penalty and forfeit of my bond.BASSANIO.Yes; here I tender it for him in the court; Yea, twice the sum; if that will not suffice, I will be bound to pay it ten times o'er On forfeit of my hands, my head, my heart; If this will not suffice, it must appear That malice bears down truth.And, I beseech you, Wrest once the law to your authority; To do a great right do a little wrong, And curb this cruel devil of his will.PORTIA.It must not be; there is no power in Venice Can alter a decree established; 'Twill be recorded for a precedent, And many an error, by the same example, Will rush into the state; it cannot be.SHYLOCK.A Daniel come to judgment! Yea, a Daniel! O wise young judge, how I do honour thee! PORTIA.I pray you, let me look upon the bond.SHYLOCK.Here 'tis, most reverend Doctor; here it is.PORTIA.Shylock, there's thrice thy money off'red thee.SHYLOCK.An oath, an oath! I have an oath in heaven.Shall I lay perjury upon my soul? No, not for Venice.PORTIA.Why, this bond is forfeit; And lawfully by this the Jew may claim A pound of flesh, to be by him cut off Nearest the merchant's heart.Be merciful.Take thrice thy money; bid me tear the bond.SHYLOCK.When it is paid according to the tenour.It doth appear you are a worthy judge; You know the law; your exposition Hath been most sound; I charge you by the law, Whereof you are a well-deserving pillar, Proceed to judgment.By my soul I swear There is no power in the tongue of man To alter me.I stay here on my bond.ANTONIO.Most heartily I do beseech the court To give the judgment.PORTIA.Why then, thus it is: You must prepare your bosom for his knife.SHYLOCK.O noble judge! O excellent young man! PORTIA.For the intent and purpose of the law Hath full relation to the penalty, Which here appeareth due upon the bond.SHYLOCK.'Tis very true.O wise and upright judge, How much more elder art thou than thy looks! PORTIA.Therefore, lay bare your bosom.SHYLOCK.Ay, his breast- So says the bond; doth it not, noble judge? 'Nearest his heart,' thoseare the very words.PORTIA.It is so.Are there balance here to weigh The flesh? SHYLOCK.I have them ready.PORTIA.Have by some surgeon, Shylock, on your charge, To stop his wounds, lest he do bleed to death.SHYLOCK.Is it so nominated in the bond? PORTIA.It is not so express'd, but what of that? 'Twere good you do so much for charity.SHYLOCK.I cannot find it; 'tis not in the bond.PORTIA.You, merchant, have you anything to say? ANTONIO.But little: I am arm'd and well prepar'd.Give me your hand, Bassanio; fare you well.Grieve not that I am fall'n to this for you, For herein Fortune shows herself more kind Than is her custom.It is still her use To let the wretched man outlive his wealth, To view with hollow eye and wrinkled brow An age of poverty; from which ling'ring penance Of such misery doth she cut me off.Commend me to your honourable wife; Tell her the process of Antonio's end; Say how I lov'd you; speak me fair in death; And, when the tale is told, bid her be judge Whether Bassanio had not once a love.Repent but you that you shall lose your friend, And he repents not that he pays your debt; For if the Jew do cut but deep enough, I'll pay it instantly with all my heart.BASSANIO.Antonio, I am married to a wife Which is as dear to me as life itself; But life itself, my wife, and all the world, Are not with me esteem'd above thy life; I would lose all, ay, sacrifice them all Here to this devil, to deliver you.PORTIA.Your wife would give you little thanks for that, If she were by to hear you make the offer.GRATIANO.I have a wife who I protest I love; I would she were in heaven, so she could Entreat some power to change this currish Jew.NERISSA.'Tis well you offer it behind her back; The wish would make else an unquiet house.SHYLOCK.[Aside] These be the Christian husbands! I have a daughter- Would any of the stock of Barrabas Had been her husband, rather than a Christian!- We trifle time; I pray thee pursue sentence.PORTIA.A pound of that same merchant's flesh is thine.The court awards it and the law doth give it.SHYLOCK.Most rightful judge! PORTIA.And you must cut this flesh from off his breast.The law allows it and the court awards it.SHYLOCK.Most learned judge! A sentence! Come, prepare.PORTIA.Tarry a little; there is something else.This bond doth give thee here no jot of blood: The words expressly are 'a pound of flesh.' Take then thy bond, take thou thy poundof flesh; But, in the cutting it, if thou dost shed One drop of Christian blood, thy lands and goods Are, by the laws of Venice, confiscate Unto the state of Venice.GRATIANO.O upright judge! Mark, Jew.O learned judge! SHYLOCK.Is that the law? PORTIA.Thyself shalt see the act; For, as thou urgest justice, be assur'd Thou shalt have justice, more than thou desir'st.GRATIANO.O learned judge! Mark, Jew.A learned judge! SHYLOCK.I take this offer then: pay the bond thrice, And let the Christian go.BASSANIO.Here is the money.PORTIA.Soft! The Jew shall have all justice.Soft! No haste.He shall have nothing but the penalty.GRATIANO.O Jew! an upright judge, a learned judge! PORTIA.Therefore, prepare thee to cut off the flesh.Shed thou no blood, nor cut thou less nor more But just a pound of flesh; if thou tak'st more Or less than a just pound- be it but so much As makes it light or heavy in the substance, Or the division of the twentieth part Of one poor scruple; nay, if the scale do turn But in the estimation of a hair- Thou diest, and all thy goods are confiscate.GRATIANO.A second Daniel, a Daniel, Jew! Now, infidel, I have you on the hip.PORTIA.Why doth the Jew pause? Take thy forfeiture.SHYLOCK.Give me my principal, and let me go.BASSANIO.I have it ready for thee; here it is.PORTIA.He hath refus'd it in the open court; He shall have merely justice, and his bond.GRATIANO.A Daniel still say I, a second Daniel! I thank thee, Jew, for teaching me that word.SHYLOCK.Shall I not have barely my principal? PORTIA.Thou shalt have nothing but the forfeiture To be so taken at thy peril, Jew.SHYLOCK.Why, then the devil give him good of it! I'll stay no longer question.PORTIA.Tarry, Jew.The law hath yet another hold on you.It is enacted in the laws of Venice, If it be proved against an alien That by direct or indirect attempts He seek the life of any citizen, The party 'gainst the which he doth contrive Shall seize one half his goods; the other half Comes to the privy coffer of the state; And the offender's life lies in the mercy Of the Duke only, 'gainst all other voice.In which predicament, I say, thou stand'st; For it appears by manifest proceeding That indirectly, and directly too, Thou hast contrived against the very life Of the defendant; and thou hast incurr'd The danger formerly by me rehears'd.Down, therefore, and beg mercy of the Duke.GRATIANO.Beg that thou maysthave leave to hang thyself; And yet, thy wealth being forfeit to the state, Thou hast not left the value of a cord; Therefore thou must be hang'd at the state's charge.DUKE OF VENICE.That thou shalt see the difference of our spirit, I pardon thee thy life before thou ask it.For half thy wealth, it is Antonio's; The other half comes to the general state, Which humbleness may drive unto a fine.PORTIA.Ay, for the state; not for Antonio.SHYLOCK.Nay, take my life and all, pardon not that.You take my house when you do take the prop That doth sustain my house; you take my life When you do take the means whereby I live.PORTIA.What mercy can you render him, Antonio? GRATIANO.A halter gratis; nothing else, for God's sake! ANTONIO.So please my lord the Duke and all the court To quit the fine for one half of his goods; I am content, so he will let me have The other half in use, to render it Upon his death unto the gentleman That lately stole his daughter- Two things provided more; that, for this favour, He presently become a Christian; The other, that he do record a gift, Here in the court, of all he dies possess'd Unto his son Lorenzo and his daughter.DUKE OF VENICE.He shall do this, or else I do recant The pardon that I late pronounced here.PORTIA.Art thou contented, Jew? What dost thou say? SHYLOCK.I am content.PORTIA.Clerk, draw a deed of gift.SHYLOCK.I pray you, give me leave to go from hence; I am not well; send the deed after me And I will sign it.DUKE OF VENICE.Get thee gone, but do it.GRATIANO.In christ'ning shalt thou have two god- fathers; Had I been judge, thou shouldst have had ten more, To bring thee to the gallows, not to the font.Exit SHYLOCK DUKE OF VENICE.Sir, I entreat you home with me to dinner.PORTIA.I humbly do desire your Grace of pardon; I must away this night toward Padua, And it is meet I presently set forth.DUKE OF VENICE.I am sorry that your leisure serves you not.Antonio, gratify this gentleman, For in my mind you are much bound to him.Exeunt DUKE, MAGNIFICOES, and train BASSANIO.Most worthy gentleman, I and my friend Have by your wisdom been this day acquitted Of grievous penalties; in lieu whereof Three thousand ducats, due unto the Jew, We freely cope your courteous pains withal.ANTONIO.And stand indebted, over and above, In love and service to you evermore.PORTIA.He is well paid that is well satisfied,And I, delivering you, am satisfied, And therein do account myself well paid.My mind was never yet more mercenary.I pray you, know me when we meet again; I wish you well, and so I take my leave.BASSANIO.Dear sir, of force I must attempt you further; Take some remembrance of us, as a tribute, Not as fee.Grant me two things, I pray you, Not to deny me, and to pardon me.PORTIA.You press me far, and therefore I will yield.[To ANTONIO] Give me your gloves, I'll wear them for your sake.[To BASSANIO] And, for your love, I'll take this ring from you.Do not draw back your hand; I'll take no more, And you in love shall not deny me this.BASSANIO.This ring, good sir- alas, it is a trifle; I will not shame myself to give you this.PORTIA.I will have nothing else but only this; And now, methinks, I have a mind to it.BASSANIO..There's more depends on this than on the value.The dearest ring in Venice will I give you, And find it out by proclamation; Only for this, I pray you, pardon me.PORTIA.I see, sir, you are liberal in offers; You taught me first to beg, and now, methinks, You teach me how a beggar should be answer'd.BASSANIO.Good sir, this ring was given me by my wife; And, when she put it on, she made me vow That I should neither sell, nor give, nor lose it.PORTIA.That 'scuse serves many men to save their gifts.And if your wife be not a mad woman, And know how well I have deserv'd this ring, She would not hold out enemy for ever For giving it to me.Well, peace be with you! Exeunt PORTIA and NERISSA ANTONIO.My Lord Bassanio, let him have the ring.Let his deservings, and my love withal, Be valued 'gainst your wife's commandment.BASSANIO.Go, Gratiano, run and overtake him; Give him the ring, and bring him, if thou canst, Unto Antonio's house.Away, make haste.Exit GRATIANO Come, you and I will thither presently; And in the morning early will we both Fly toward Belmont.Come, Antonio.

同类推荐
  • 佛说大七宝陀罗尼经

    佛说大七宝陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女科撮要

    女科撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经传记

    华严经传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中山经

    中山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丛林公论

    丛林公论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我听见时光花开的声音

    我听见时光花开的声音

    这个浮华的尘世,总有那么一簇景物,能在你的心底掀起丝丝入口的清甜,不甚浓烈,却润物细无声……这个文的简介,我试写了多个版本,但都不满意。所以大家不要在意简介,内容更重要。
  • 我想逍遥一时

    我想逍遥一时

    姜云川没想到有一天自己被系统选中,但是之后,……此处省略无数字,我再也不想要系统了。求求有人快把它带走。无数次入坑之后,姜云川泪流满面的大声哀求道。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 记命师

    记命师

    记命师家族的职责是记录天下一切之事,为众生留下记忆,可保众生不因记忆消散而亡。齐枫就是记命家族的一员。不过,他是个书痴。唯一的爱好就是在记命师家族的藏书阁看着众生密事。当这样一个书痴在家族被灭之后,不得不踏上修仙之路,会发生什么趣事?知晓宗门所有密事,他将有怎样的谋划?知晓各个洞府,他将获得怎样的传承?非是重生,却知晓所有事;似是重生,却又多了几分变数。齐枫踏上修仙路,手握三尺剑,斩尽天下贼。
  • 泪咽无声

    泪咽无声

    泪咽却无声,只向从前悔薄情。高中三年,他们共同度过了人生最美好的春夏秋冬,命运却还是叫他们散了。不要怨,这只是无悔的青春。
  • 我的女友是剑灵

    我的女友是剑灵

    这是悲催的穿越者林宇,被一把破烂铁剑的剑灵压迫,最终踏上修炼之路的故事。作者:“小子,你知道我想写什么的,对吧。”林宇:“作者大人,和剑灵OOXX什么的,俺真的做不到啊!”作者:“小子,你胡说什么?本作者的节操满满,岂会……岂会……总之你闭上眼睛享受就好了!”已A签,全部节操抵押,必定完本,请放心收藏^_^另,本书和企鹅游戏没有任何关系。
  • 穿越古代灭了它们

    穿越古代灭了它们

    女主江蕊馨一不小心穿越到古代的故事。而在古代时突遇男主。