登陆注册
37285400000021

第21章

Enter LORENZO, JESSICA, and SALERIO, a messenger from VeniceBASSANIO.Lorenzo and Salerio, welcome hither, If that the youth of my new int'rest here Have power to bid you welcome.By your leave, I bid my very friends and countrymen, Sweet Portia, welcome.PORTIA.So do I, my lord; They are entirely welcome.LORENZO.I thank your honour.For my part, my lord, My purpose was not to have seen you here; But meeting with Salerio by the way, He did entreat me, past all saying nay, To come with him along.SALERIO.I did, my lord, And I have reason for it.Signior Antonio Commends him to you.[Gives BASSANIO a letter] BASSANIO.Ere I ope his letter, I pray you tell me how my good friend doth.SALERIO.Not sick, my lord, unless it be in mind; Nor well, unless in mind; his letter there Will show you his estate.[BASSANIO opens the letter] GRATIANO.Nerissa, cheer yond stranger; bid her welcome.Your hand, Salerio.What's the news from Venice? How doth that royal merchant, good Antonio? I know he will be glad of our success: We are the Jasons, we have won the fleece.SALERIO.I would you had won the fleece that he hath lost.PORTIA.There are some shrewd contents in yond same paper That steals the colour from Bassanio's cheek: Some dear friend dead, else nothing in the world Could turn so much the constitution Of any constant man.What, worse and worse! With leave, Bassanio: I am half yourself, And I must freely have the half of anything That this same paper brings you.BASSANIO.O sweet Portia, Here are a few of the unpleasant'st words That ever blotted paper! Gentle lady, When I did first impart my love to you, I freely told you all the wealth I had Ran in my veins- I was a gentleman; And then I told you true.And yet, dear lady, Rating myself at nothing, you shall see How much I was a braggart.When I told you My state was nothing, I should then have told you That I was worse than nothing; for indeed I have engag'd myself to a dear friend, Engag'd my friend to his mere enemy, To feed my means.Here is a letter, lady, The paper as the body of my friend, And every word in it a gaping wound Issuing life-blood.But is it true, Salerio? Hath all his venturesfail'd? What, not one hit? From Tripolis, from Mexico, and England, From Lisbon, Barbary, and India, And not one vessel scape the dreadful touch Of merchant-marring rocks? SALERIO.Not one, my lord.Besides, it should appear that, if he had The present money to discharge the Jew, He would not take it.Never did I know A creature that did bear the shape of man So keen and greedy to confound a man.He plies the Duke at morning and at night, And doth impeach the ******* of the state, If they deny him justice.Twenty merchants, The Duke himself, and the magnificoes Of greatest port, have all persuaded with him; But none can drive him from the envious plea Of forfeiture, of justice, and his bond.JESSICA.When I was with him, I have heard him swear To Tubal and to Chus, his countrymen, That he would rather have Antonio's flesh Than twenty times the value of the sum That he did owe him; and I know, my lord, If law, authority, and power, deny not, It will go hard with poor Antonio.PORTIA.Is it your dear friend that is thus in trouble? BASSANIO.The dearest friend to me, the kindest man, The best condition'd and unwearied spirit In doing courtesies; and one in whom The ancient Roman honour more appears Than any that draws breath in Italy.PORTIA.What sum owes he the Jew? BASSANIO.For me, three thousand ducats.PORTIA.What! no more? Pay him six thousand, and deface the bond; Double six thousand, and then treble that, Before a friend of this description Shall lose a hair through Bassanio's fault.First go with me to church and call me wife, And then away to Venice to your friend; For never shall you lie by Portia's side With an unquiet soul.You shall have gold To pay the petty debt twenty times over.When it is paid, bring your true friend along.My maid Nerissa and myself meantime Will live as maids and widows.Come, away; For you shall hence upon your wedding day.Bid your friends welcome, show a merry cheer; Since you are dear bought, I will love you dear.But let me hear the letter of your friend.BASSANIO.[Reads] 'Sweet Bassanio, my ships have all miscarried, my creditors grow cruel, my estate is very low, my bond to the Jew is forfeit; and since, in paying it, it is impossible I should live, all debts are clear'd between you and I, if I might but see you at my death.Notwithstanding, use your pleasure; if your love do not persuade you to come, let not my letter.' PORTIA.O love, dispatch allbusiness and be gone! BASSANIO.Since I have your good leave to go away, I will make haste; but, till I come again, No bed shall e'er be guilty of my stay, Nor rest be interposer 'twixt us twain.

同类推荐
热门推荐
  • 乞丐王妃

    乞丐王妃

    身为乞丐,她有三大奇迹。奇遇一:乞讨时遇到出手大方的俊俏王爷。奇遇二:她老爹临终遗愿竟是让她当上武林盟主!奇遇三:江湖俊秀对她说:“我的存在就是为了保护你!”身为王爷,他有三个弊端。其壹:太能隐忍,心上人跑了也不追!其贰:太爱国,一切为了国家,送自己爱的女孩去和亲也无妨!其叁:死脑筋,叫他滚蛋,他就真不回头了!她喜欢他时,他莫名离去,只为投身军营,杀敌报国。待他权倾天下,她却心有他人!"【情节虚构,请勿模仿】
  • 我是个戒灵

    我是个戒灵

    我第一次穿越,就是灭门惨案的剧情。我第二次穿越,变成了戒指里的一缕残魂。我第三次……没有第三次了,那枚戒指,被她捡了起来。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 西游之亚索修仙

    西游之亚索修仙

    如果神话传说都是真的,世界会变成什么样?萧云穿越到海蓝星,发现这里隶属于天庭超星系团。花果星、火焰星、狮驼星,书本里记载的地名,全都变成了一颗颗星球,亿万星空,全在天庭统治之下!这里神仙满地走,天仙多如狗。怎么办?萧云擦了擦额头热汗,叹出一口长气,“还好我有英雄联盟商店——魔改版!”本书又名:《混迹在天庭宇宙的亚索》《我的亚索叩了E》《亚索也修仙》
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 情绪掌控术

    情绪掌控术

    杨秉慧编著的《情绪掌控术》内容简介:要主宰命运,首先要掌控你的情绪。情绪是情商的一种表现,善于控制自己情绪的人都具有高情商。情商是一种基本生存能力,决定你其他心智能力的表现,也决定你一生的走向与成就。《情绪掌控术》从认识自我、管理自我、激励自我、了解他人、适应团队,以及提高生活品质等方面充分诠释了情商的各个组成要素,告诉我们怎样运用情商来完善自己的性格以及在竞争中取胜,旨在帮助读者更好地认识自我、掌控情绪,最终成就幸福而圆满的人生。
  • 花朝集

    花朝集

    有人宠冠六宫,有人冷宫长叹,来倾听后宫百花的故事吧……
  • 网游之算尽苍生

    网游之算尽苍生

    破落的天机世家,失明的算道传人,逃亡的神秘少女,未知的网游世界……
  • 中华成语故事全集——求知力学的故事

    中华成语故事全集——求知力学的故事

    成语是汉语词汇宝库里的璀璨明珠。它是长期以来人们在相沿习用的过程中,形成的形式简洁面意义精辟的固定短语。它结可严谨,表现性强,具有庄重典雅的书面语色彩,历来为人们喜闻乐用。不论讲话或作文,准确恰当地镶嵌或点缀一些成语。本书注重知识性、可读性和完整性,每个成语都辟有释义、出处、故事三大部分。编排顺序按笔画多少排列,既方便读者阅读,又方便读者查阅。本书既可作为中小学生学习成语的工具书,又适合不同层次读者作为故事阅读,具有广泛的适用性。
  • 绝爱倾城:国师大人太嚣张

    绝爱倾城:国师大人太嚣张

    作为一名杀手,她也没太多要求,有饭吃,有钱花,有游戏玩,有美男泡,就够了。不知道什么运气,穿越成了公主。公主好啊!能咋滴就咋滴,不能咋滴还咋滴。可是为毛这个公主当的这么憋屈,没饭吃,没钱花,不能愉快的玩耍,也不能随心所欲的泡美男,前途一片黑暗。于是过了几天这样的日子,公主殿下终于魔怔了,丧心病狂的调戏了朝纲上下唯我独尊且杀伐果断的国师大人。然后,公主殿下的前途彻底黑暗了。哭晕在厕所。忽然奋发图强。在一个月黑风高夜,某公主跟着某青梅竹马私奔了。当暗卫把这个消息报告给国师大人的时候……“有胆量!不过,既然有胆子逃跑,就要有胆子承担后果。最好不要让爷逮着她,否则,爷会让她一个月下不了榻。”