登陆注册
37250000000085

第85章

I put Peter to bed, and it was a joy to me to look after him, to give him his tonic and prepare the hot water bottle that comforted his neuralgia. His behaviour was like a docile child's, and he never lapsed from his sunny temper, though I could see how his leg gave him hell. They had tried massage for it and given it up, and there was nothing for him but to endure till nature and his tough constitution deadened the tortured nerves again. I shifted my bed out of the pantry and slept in the room with him, and when I woke in the night, as one does the first time in a strange place, I could tell by his breathing that he was wakeful and suffering.

Next day a bath chair containing a grizzled cripple and pushed by a limping peasant might have been seen descending the long hill to the village. It was clear frosty weather which makes the cheeks tingle, and I felt so full of beans that it was hard to remember my game leg. The valley was shut in on the east by a great mass of rocks and glaciers, belonging to a mountain whose top could not be seen. But on the south, above the snowy fir-woods, there was a most delicate lace-like peak with a point like a needle. I looked at it with interest, for beyond it lay the valley which led to the Staub pass, and beyond that was Italy - and Mary.

The old village of St Anton had one long, narrow street which bent at right angles to a bridge which spanned the river flowing from the lake. Thence the road climbed steeply, but at the other end of the street it ran on the level by the water's edge, lined with gimcrack boarding-houses, now shuttered to the world, and a few villas in patches of garden. At the far end, just before it plunged into a pine-wood, a promontory jutted into the lake, leaving a broad space between the road and the water. Here were the grounds of a more considerable dwelling - snow-covered laurels and rhododendrons with one or two bigger trees - and just on the water-edge stood the house itself, called the Pink Chalet.

I wheeled Peter past the entrance on the crackling snow of the highway. Seen through the gaps of the trees the front looked new, but the back part seemed to be of some age, for I could see high walls, broken by few windows, hanging over the water. The place was no more a chalet than a donjon, but I suppose the name was given in honour of a wooden gallery above the front door. The whole thing was washed in an ugly pink. There were outhouses -garage or stables among the trees - and at the entrance there were fairly recent tracks of an automobile.

On our way back we had some very bad beer in a cafe and made friends with the woman who kept it. Peter had to tell her his story, and I trotted out my aunt in Zurich, and in the end we heard her grievances. She was a true Swiss, angry at all the belligerents who had spoiled her livelihood, hating Germany most but also fearing her most. Coffee, tea, fuel, bread, even milk and cheese were hard to get and cost a ransom. It would take the land years to recover, and there would be no more tourists, for there was little money left in the world. I dropped a question about the Pink Chalet, and was told that it belonged to one Schweigler, a professor of Berne, an old man who came sometimes for a few days in the summer. It was often let, but not now. Asked if it was occupied, she remarked that some friends of the Schweiglers - rich people from Basle - had been there for the winter. 'They come and go in great cars,' she said bitterly, 'and they bring their food from the cities. They spend no money in this poor place.'

Presently Peter and I fell into a routine of life, as if we had always kept house together. In the morning he went abroad in his chair, in the afternoon I would hobble about on my own errands. We sank into the background and took its colour, and a less conspicuous pair never faced the eye of suspicion. Once a week a young Swiss officer, whose business it was to look after British wounded, paid us a hurried visit. I used to get letters from my aunt in Zurich, Sometimes with the postmark of Arosa, and now and then these letters would contain curiously worded advice or instructions from him whom my aunt called 'the kind patron'. Generally I was told to be patient. Sometimes I had word about the health of 'my little cousin across the mountains'. Once I was bidden expect a friend of the patron's, the wise doctor of whom he had often spoken, but though after that I shadowed the Pink Chalet for two days no doctor appeared.

My investigations were a barren business. I used to go down to the village in the afternoon and sit in an out-of-the-way cafe, talking slow German with peasants and hotel porters, but there was little to learn. I knew all there was to hear about the Pink Chalet, and that was nothing. A young man who ski-ed stayed for three nights and spent his days on the alps above the fir-woods. A party of four, including two women, was reported to have been there for a night - all ramifications of the rich family of Basle. I studied the house from the lake, which should have been nicely swept into ice-rinks, but from lack of visitors was a heap of blown snow. The high old walls of the back part were built straight from the water's edge. Iremember I tried a short cut through the grounds to the high-road and was given 'Good afternoon' by a smiling German manservant.

One way and another I gathered there were a good many serving-men about the place - too many for the infrequent guests. But beyond this I discovered nothing.

Not that I was bored, for I had always Peter to turn to. He was thinking a lot about South Africa, and the thing he liked best was to go over with me every detail of our old expeditions. They belonged to a life which he could think about without pain, whereas the war was too near and bitter for him. He liked to hobble out-of-doors after the darkness came and look at his old friends, the stars.

同类推荐
热门推荐
  • 鬼咒·

    鬼咒·

    小说采用电影镜头剪辑叙事方式结合“草蛇灰线”的小说写作特点,每一章都留下诺隐诺现的意脉,前后文章相互关联照应,为故事发展和人物命运预作铺垫,须前后推敲悬疑才能明白其意,并首次尝试每部小说以独立电影的情景模式呈现。一个神秘女子,意外地出现在孤陋偏僻的小山村里,却意外地莫名死亡;可怕的背后隐藏着什么不可告人的秘密呢,然而在死亡的诅咒开始无处不在,接二连三的命案不断发生,扑朔迷离的悬疑像一张黑暗的网,让其身陷其中的主人公们,惶恐万分,不寒而栗;它是死亡预言中古老的鬼咒,触碰它的人,会为此付出生命的代价······
  • 全能大佬不低调

    全能大佬不低调

    沫卿在和系统执行完第一百九十九个任务后,系统告诉她,虚界升级了,而她也多了一个新任务——集齐称号,沫卿表示:完全没问题,才怪!医界圣手,电竞之王,网界霸主,炼丹贤士。。。。。啊啊啊!这称号怎么这么多!集不完啊!而且每开启一个虚界,她就会获得一个异能,人生开挂了啊~抱什么男主大腿!老娘有钱!怕什么鬼!老娘会通灵!咦?男主生气了?不怕!老娘会读心!每天的日常就是——哄男主(啊啊!这特么还是主线任务!)随手虐个渣男,随脚踩个白莲,人生不要太美好啊~系统:咳咳,你还有任务。沫卿:。。。。(我的美好维持不到三秒钟就挂了)
  • 霸君

    霸君

    救多少人,才算得上是英雄?杀多少人,才称得上是屠夫?玩弄多少权术,才算的上是枭雄?一位柔弱少年,种种奇遇,终成一代霸业。凌驾于三者之上的霸君,睥睨天下。一路喋血,一路杀戮,巅峰之神,无人能敌。孤芳自赏,犹如高处不胜寒。舍霸业,携女齐隐,海上仙岛,共奏一曲笑傲江湖曲。
  • 重生之蔷薇不悔

    重生之蔷薇不悔

    黄昏下,病床上,年迈的老人,含着泪呢喃自语着,如果有如果,再重来一次我绝不会再这样活着……………
  • 我的道士笔记

    我的道士笔记

    我叫张安,一个普通人,但我却有着普通人不曾经历过的故事,降妖捉鬼是我常干的事情。在我降妖捉鬼的这些年,阅经了各种人情世故。人鬼情未了,复仇,重生,混世四猴,千年僵尸……这些普通人想都不曾想过的事情,我却一一经历。那么你想听听我的故事吗?
  • 美龙嫁到

    美龙嫁到

    她本是个孤儿因巧合与逃婚的龙子漓落相遇从此生活便开始不太平起来什么龙子、龙女、巫师、水妖便开始不断出现在她的生活之中在和他们斗智斗勇之中她——身上一个惊天的秘密也渐渐浮出水面.......
  • TFBOYS之我们说好的十年

    TFBOYS之我们说好的十年

    『正文已完结』主线:奶源篇末语:脆弱的爱情已经受不了摧残,已经回不到当初的原点。『分线完结』分线:小凯篇末语:你的背后一直有我。分线:千玺篇末语:感情总是很容易破碎,但我们是个意外。
  • 人在江湖

    人在江湖

    《人在江湖——经典黑帮电影大纪录》选取了美国、日本、中国香港、韩国四地的经典黑帮电影,带领我们感受不同地域和国度的黑帮江湖。不知哪部电影会激起你心中的情愫?那么跟随作者的笔触从经典之作《教父》开始感受黑帮的江湖世界吧!
  • 疾风萝莉

    疾风萝莉

    2015年,人类在与神秘生物“旧日支配者”的战争中惨败,不得不收缩到一个狭小的盒子中苟延残喘。居住于北京的少年──风间光,从部队中退伍后遇到了上司龙琪琪,开始从事武装佣兵的危险工作。他的搭档是受到政府监控的少女——岚珊珊。背负着沉重命运的两人,某一天接到了来自老朋友的委托,然而却意外落入了早已深深张开的巨网之中······
  • 大帅别跪

    大帅别跪

    听说漠北大帅最怕老婆,有人甚至亲眼见过,夜里他被自己媳妇踹下床赶到书房去睡。这等传闻自然也传到了二位的耳中。“大帅,他们说的是吗?”“一派胡言!”“嗯哼,那你别跪着了,站起来说话。”