登陆注册
37250000000120

第120章

I turned and followed him to the ruinous cowshed which was my divisional headquarters. Wake, as I heard later, had swum the river opposite to Mitchinson's right, and reached the other shore safely, though the current was whipped with bullets. But he had scarcely landed before he was badly hit by shrapnel in the groin. Walking at first with support and then carried on a stretcher, he managed to struggle on to the divisional headquarters, where he gave my message and explained the situation. He would not let his wound be looked to till his job was done. Mitchinson told me afterwards that with a face grey from pain he drew for him a sketch of our position and told him exactly how near we were to our end ... After that he asked to be sent back to me, and they got him down to Loisy in a crowded ambulance, and then up to us in a returning empty. The M.O. who looked at his wound saw that the thing was hopeless, and did not expect him to live beyond Loisy. He was bleeding internally and no surgeon on earth could have saved him.

When he reached us he was almost pulseless, but he recovered for a moment and asked for me.

I found him, with blue lips and a face drained of blood, lying on my camp bed. His voice was very small and far away.

'How goes it?' he asked.

'Please God, we'll pull through ... thanks to you, old man.'

'Good,' he said and his eyes shut.

He opened them once again.

'Funny thing life. A year ago I was preaching peace ... I'm still preaching it ... I'm not sorry.'

I held his hand till two minutes later he died.

In the press of a fight one scarcely realizes death, even the death of a friend. It was up to me to make good my assurance to Wake, and presently I was off to Masterton. There in that shambles of La Bruyere, while the light faded, there was a desperate and most bloody struggle. It was the last lap of the contest. Twelve hours now, I kept telling myself, and the French will be here and we'll have done our task. Alas! how many of us would go back to rest?

... Hardly able to totter, our counter-attacking companies went in again. They had gone far beyond the limits of mortal endurance, but the human spirit can defy all natural laws. The balance trembled, hung, and then dropped the right way. The enemy impetus weakened, stopped, and the ebb began.

I wanted to complete the job. Our artillery put up a sharp barrage, and the little I had left comparatively fresh I sent in for a counter-stroke. Most of the men were untrained, but there was that in our ranks which dispensed with training, and we had caught the enemy at the moment of lowest vitality. We pushed him out of La Bruyere, we pushed him back to our old forward zone, we pushed him out of that zone to the position from which he had begun the day.

But there was no rest for the weary. We had lost at least a third of our strength, and we had to man the same long line. We consolidated it as best we could, started to replace the wiring that had been destroyed, found touch with the division on our right, and established outposts. Then, after a conference with my brigadiers, I went back to my headquarters, too tired to feel either satisfaction or anxiety. In eight hours the French would be here. The words made a kind of litany in my ears.

In the cowshed where Wake had lain, two figures awaited me.

The talc-enclosed candle revealed Hamilton and Amos, dirty beyond words, smoke-blackened, blood-stained, and intricately bandaged.

They stood stiffly to attention.

'Sirr, the prisoner,' said Hamilton. 'I have to report that the prisoner is deid.'

I stared at them, for I had forgotten Ivery. He seemed a creature of a world that had passed away.

'Sirr, it was like this. Ever sin' this mornin', the prisoner seemed to wake up. Ye'll mind that he was in a kind of dream all week. But he got some new notion in his heid, and when the battle began he exheebited signs of restlessness. Whiles he wad lie doun in the trench, and whiles he was wantin' back to the dug-out. Accordin'

to instructions I provided him wi' a rifle, but he didna seem to ken how to handle it. It was your orders, sirr, that he was to have means to defend hisself if the enemy cam on, so Amos gie'd him a trench knife. But verra soon he looked as if he was ettlin' to cut his throat, so I deprived him of it.'

Hamilton stopped for breath. He spoke as if he were reciting a lesson, with no stops between the sentences.

'I jaloused, sirr, that he wadna last oot the day, and Amos here was of the same opinion. The end came at twenty minutes past three - I ken the time, for I had just compared my watch with Amos. Ye'll mind that the Gairmans were beginning a big attack.

We were in the front trench of what they ca' the battle-zone, and Amos and me was keepin' oor eyes on the enemy, who could be obsairved dribblin' ower the open. just then the prisoner catches sight of the enemy and jumps up on the top. Amos tried to hold him, but he kicked him in the face. The next we kenned he was runnin' verra fast towards the enemy, holdin' his hands ower his heid and crying out loud in a foreign langwidge.'

'It was German,' said the scholarly Amos through his broken teeth.

'It was Gairman,' continued Hamilton. 'It seemed as if he was appealin' to the enemy to help him. But they paid no attention, and he cam under the fire of their machine-guns. We watched him spin round like a teetotum and kenned that he was bye with it.'

'You are sure he was killed?' I asked.

'Yes, sirr. When we counter-attacked we fund his body.'

There is a grave close by the farm of Gavrelle, and a wooden cross at its head bears the name of the Graf von Schwabing and the date of his death. The Germans took Gavrelle a little later. I am glad to think that they read that inscription.

同类推荐
热门推荐
  • 剑语红尘

    剑语红尘

    元宵之夜怪事频现,有关剑仙的奇妙传说开始在市井慢慢飘散。一个书生本与此毫无关联,却因缘际会卷入其中。前所未闻的修炼世界在他面前一点点展开,他也渐渐揭开了一层层神秘的江湖面纱——无论是庙堂之高还是江湖之远,原来各个势力都在为探求长生之秘而明争暗斗。缈缈红尘,喋喋剑语,竟都是为此而来。长生何在?长生真的可求吗?江湖扰攘,路,又在何方?【荡气回肠,史诗巨作。别忘收藏,养肥再杀。让我们重新携手,做一场关于江湖的梦。制定一个小目标,先圈一百万铁杆粉。】
  • 现代化西游

    现代化西游

    西方,大雷音寺。如来对众佛说:“取经推迟两千年。”观音问:“为什么?”如来站起身,卷起袈裟:“因为我是如来。”五行山下。孙悟空仰望星空,问土地:“他怎么还不来?”土地说:“可能是迟到了。”孙悟空拿出金箍棒,恶狠狠地说:“你见过有迟到两千年的吗?”当猪八戒的第七十八次转世身成了五星酒店桌上的一道佳肴,当流沙河被填平盖起了高楼大厦,一个和尚从梦中醒来,打个哈欠,伸个懒腰:“嗯,睡了两千年了,是该去取经了。”这是迟到两千年的取经,悟空,八戒,沙僧,还有……你们,还在吗?
  • 刀剑聊斋

    刀剑聊斋

    花妖鬼狐是这个世界的主人,他却驾驭着至强的狐女。卖妻?诱拐小萝莉?把女鬼当成暖床丫头?被拐卖到女儿国?从弃子而起,率家族对抗世界;身藏无数传世诗文,美女们却更爱他的杀戮果断。只因诅咒宝器的世界,你不懂!
  • 没有博士的罗德岛

    没有博士的罗德岛

    只要博士在,就能带领罗德岛一次次地走向胜利,但如果博士不在呢……主角比较垃圾,黑暗向,不喜勿喷
  • 我在玄幻世界加点

    我在玄幻世界加点

    消耗三百血气,可提升基础剑法至大成境界。消耗六百血气。可提升混元无极手至小成境界。消耗三千血气,可提升朱雀耀日诀至第一层。消耗两千五血气,可提升不灭金刚体至第一层。消耗三万血气,雷狱战体残缺部分已补全。…………………………意外来到异界的秦天,获得了加点系统,可以斩杀异兽、阴鬼……来获得血气进行加点。一个字,那就是“莽”。
  • 绝世无极

    绝世无极

    王者的归来意味着战斗的开始,在地球战斗之后,他将踏上异界之旅。
  • 佑天神尊

    佑天神尊

    一个在落魄家族中愤然出走的寻常少年,偶得神器——焚天剑,在归乡的那一刻起,注定开始谱写一曲血雨腥风的生命轨迹。我爱的人,谁人敢欺;我要的东西,哪个敢夺?神尊不再是传说,我要做这个世界的神!
  • 爱放飞

    爱放飞

    当帅哥男遇到纯情女,会怎样?一样老套的戏码,痴痴的暗恋,傻傻的等待,以为偷偷地喜欢就不会造成伤害,直到——上帝创造了一次奇迹的机会。当帅哥男与纯情女发生了一夜情,会怎样?一样老套的戏码,溜之大吉,悄然走开,以为一夜销魂今生再无奢求,直到——发觉自己的心找不回往日的慷慨。当帅哥男戳穿了纯情女,会怎样?一样老套的戏码,你走你的阳关道,我过我的独木桥,这世上没有女人傻到去做浪子的终结者,因为一不小心就会被浪子终结了纯情女的梦想,直到——他捧着一束薰衣草,在漫天飞雪中对她微笑。
  • 饶信文化赋

    饶信文化赋

    本书用赋的形式,以历史悠久、文化灿烂的饶信大地为对象,赞扬文化遗产之珍贵,讴歌历史人文之豪迈,刻画贤达名士之神韵,抒发民风民俗之独特,见证人民的智慧和学识,记录这块土地的风雨兴衰,反映发生在这里的历史性变化和奇迹,旨在让人产生思古之幽情和对这块土地的眷恋。作者注重挖掘传统、理顺文脉,着力赋予传统文化以时代内涵,使传统文化古为今用,焕发出新的生命力。
  • 彩虹碎片

    彩虹碎片

    彩虹之力,划破长空!七色彩虹,连接星球。凝为一体,方可成功,最后披荆斩棘。破浩瀚星空。力量之大,无人能及。七个继承人,来解救蓝色星球。