登陆注册
36840600000038

第38章 "LAZARILLO DE TORMES"(2)

I sent to New York for it, and my booksellers there reported that they would have to send to Spain for it. I lived till it came to hand through them from Madrid; and I do not understand why I did not perish then from the pride and joy I had in it.

But, after all, I am not a Spanish scholar, and can neither speak nor write the language. I never got more than a good reading use of it, perhaps because I never really tried for more. But I am very glad of that, because it has been a great pleasure to me, and even some profit, and it has lighted up many meanings in literature, which must always have remained dark to me. Not to speak now of the modern Spanish writers whom it has enabled me to know in their own houses as it were, I had even in that remote day a rapturous delight in a certain Spanish book, which was well worth all the pains I had undergone to get at it. This was the famous picaresque novel, 'Lazarillo de Tormes,' by Hurtado de Mendoza, whose name then so familiarized itself to my fondness that now as I write it I feel as if it were that of an old personal friend whom I had known in the flesh. I believe it would not have been always comfortable to know Mendoza outside of his books; he was rather a terrible person; he was one of the Spanish invaders of Italy, and is known in Italian history as the Tyrant of Sierra. But at my distance of time and place I could safely revel in his friendship, and as an author I certainly found him a most charming companion. The adventures of his rogue of a hero, who began life as the servant and accomplice of a blind beggar, and then adventured on through a most diverting career of knavery, brought back the atmosphere of Don Quixote, and all the landscape of that dear wonder-

world of Spain, where I had lived so much, and I followed him with all the old delight.

I do not know that I should counsel others to do so, or that the general reader would find his account in it, but I am sure that the intending author of American fiction would do well to study the Spanish picaresque novels; for in their simplicity of design he will find one of the best forms for an American story. The intrigue of close texture will never suit our conditions, which are so loose and open and variable; each man's life among us is a romance of the Spanish model, if it is the life of a man who has risen, as we nearly all have, with many ups and downs. The story of 'Latzarillo' is gross in its facts, and is mostly "unmeet for ladies," like most of the fiction in all languages before our times; but there is an honest simplicity in the narration, a pervading humor, and a rich feeling for character that gives it value.

I think that a good deal of its foulness was lost upon me, but I certainly understood that it would not do to present it to an American public just as it was, in the translation which I presently planned to make. I went about telling the story to people, and trying to make them find it as amusing as I did, but whether I ever succeeded I cannot say, though the notion of a version with modifications constantly grew with me, till one day I went to the city of Cleveland with my father. There was a branch house of an Eastern firm of publishers in that place, and I must have had the hope that I might have the courage to propose a translation of Lazarillo to them. My father urged me to try my fortune, but my heart failed me. I was half blind with one of the headaches that tormented me in those days, and I turned my sick eyes from the sign, "J. P. Jewett & Co., Publishers," which held me fascinated, and went home without at least having my much-dreamed-of version of Lazarillo refused.

同类推荐
  • 佛说大乘同性经

    佛说大乘同性经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 食鉴本草

    食鉴本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长歌行

    长歌行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牛羊日历

    牛羊日历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女娲石

    女娲石

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 初临江湖

    初临江湖

    大千世界,万千道法鼎立。时光流转,千年已至,世间又将谁主沉浮?机缘巧合之下,一位懵懂少年走出了大山。
  • 你欠我一句对不起

    你欠我一句对不起

    十年之前,她是平凡单纯的少女,十年之后,一念之差,她成了轰动三界的一剑之灵……
  • 董卿:在时光中优雅盛开

    董卿:在时光中优雅盛开

    她自幼在父母的严格教导下刻苦学习,砥砺成长,独立自主,坚持阅读,培养气质。她勇于追逐梦想,从浙江到上海到北京,三度改写命运。她曾连续13年主持春晚,连续8年被评为央视年度“央视十佳主持人”,连续7年位列央视挂历女主持人中前三甲,成为实至名归的“央视一姐”。虽然已达巅峰,但她只求超越自我,于是毅然选择赴美留学深造,一年后归来。2016年,主持《中国诗词大会》,凭借深厚的古典诗词功底惊艳四座;2017年制作并主持《朗读者》,再度爆红。随后主编同名图书出版,一时洛阳纸贵。一路走来,她依靠勤奋努力、积极进取、自我突破,成为公认的优质女性典范,诠释了每个女性应该如何成为理想的自己。她的名字,叫董卿。本书娓娓讲述董卿的成长奋斗历程,深度解读其成功背后的秘密,并展示其积极进取、优雅从容的人生态度,让你真正了解董卿。愿你从中获得慰藉和启示,获得智慧和美好,获得召唤和力量。
  • 我们说好不分开

    我们说好不分开

    一向情深,奈何缘浅。你转身的一瞬,萧条了我的一生。乔木,我一直固执的以为这世上最伟大的是感情,你却让我无力的发现强悍的是命运,我一直害怕你会离我而去,因为那会带走我余生仅有的快乐。—向月明这是每个女孩都渴望的爱情,却是每个女孩都不想经历的人生。本书主要讲述灰姑娘向月明对她的王子乔木长达十七年的爱意。小说故事华丽、温馨、绝美又伤感。
  • 易烊千玺鲸落

    易烊千玺鲸落

    鲸鱼是一种很灵性的动物,它知道自己快死时,会找一个安静的地方作为墓地,这也许是鲸鱼给大海最后的温柔吧
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 铠甲世界

    铠甲世界

    末日袭来的二百年后,一位身着逆天铠甲手持破木头斧子的少年,闯出属于人类的星辰大海。
  • 我是天才大明星

    我是天才大明星

    系统:宿主,我这里有个任务,你需要…苏云:嗯?我给你三秒钟重新组织一下语言?系统:QAQ没啥事儿,您先忙。想加书友群的小伙伴,在这里:922687950
  • 快穿之我欠男配一个吻

    快穿之我欠男配一个吻

    白木娆是一个靠文笔吃饭的大佬,就是她的职业是一名作家,还是小有名气的作家。对于她的小说,读者又爱又恨,爱她笔下的男女主的甜蜜爱情故事,恨她对自己配角的狠心。白木娆笔下的配角一般都很惨,不是爱而不得,就是一生孤独终老。所以在众人的抱怨中,白木娆迎来了自己的报应,她被一个自称“恋爱99”的系统绑定了。进入书里,帮助系统,让男配获得属于自己的甜蜜爱情,赢的“真爱之吻”才能从书里出来。白木娆表示:终于轮到我穿书了,快来吧!我可以的。99:我的宿主脑回路有点不一样啊!
  • 情迷神离

    情迷神离

    梦里梦外,前世今生,失去的记忆再次寻回。他是风淡云清的皇子,而她只是一介庶女。两个人在一起,毕竟要经历很多人所不能经历的故事。为了江山社稷,他不得不回宫,她只能跟随,但是她却想着能好好跟他过平凡的日子。江山,美人,走到最后,总要做一个选择