登陆注册
36838900000006

第6章 CORSICA(2)

When M. Marouin was telling me these details one evening on the very spot where it all happened, though twenty years had passed, he remembered clearly the slightest incidents of the embarkation that night. From that moment he assured me that a presentiment of misfortune seized him; he could not tear himself away from the shore, and several times he longed to call the king back, but, like a man in a dream, he opened his mouth without being able to utter a sound.

He was afraid of being thought foolish, and it was not until one o'clock that is, two and a half hours after the departure of the boat-that he went home with a sad and heavy heart.

The adventurous navigators had taken the course from Toulon to Bastia, and at first it seemed to the king that the sailors'

predictions were belied; the wind, instead of getting up, fell little by little, and two hours after the departure the boat was rocking without moving forward or backward on the waves, which were sinking from moment to moment. Murat sadly watched the phosphorescent furrow trailing behind the little boat: he had nerved himself to face a storm, but not a dead calm, and without even interrogating his companions, of whose uneasiness he took no account, he lay down in the boat, wrapped in his cloak, closing his eyes as if he were asleep, and following the flow of his thoughts, which were far more tumultuous than that of the waters. Soon the two sailors, thinking him asleep, joined the pilot, and sitting down beside the helm, they began to consult together.

"You were wrong, Langlade," said Donadieu, "in choosing a craft like this, which is either too small or else too big; in an open boat we can never weather a storm, and without oars we can never make any way in a calm.""'Fore God! I had no choice. I was obliged to take what I could get, and if it had not been the season for tunny-fishing I might not even have got this wretched pinnace, or rather I should have had to go into the harbour to find it, and they keep such a sharp lookout that I might well have gone in without coming out again.""At least it is seaworthy," said Blancard.

"Pardieu, you know what nails and planks are when they have been soaked in sea-water for ten years. On any ordinary occasion, a man would rather not go in her from Marseilles to the Chateau d'If, but on an occasion like this one would willingly go round the world in a nutshell.""Hush!" said Donadieu. The sailors listened,; a distant growl was heard, but it was so faint that only the experienced ear of a sailor could have distinguished it.

"Yes, yes," said Langlade, "it is a warning for those who have legs or wings to regain the homes and nests that they ought never to have left.""Are we far from the islands?" asked Donadieu quickly.

"About a mile off."

"Steer for them."

"What for?" asked Murat, looking up.

"To put in there, sire, if we can."

"No, no," cried Murat; "I will not land except in Corsica. I will not leave France again. Besides, the sea is calm and the wind is getting up again--""Down with the sails!" shouted Donadieu. Instantly Langlade and Blancard jumped forward to carry out the order. The sail slid down the mast and fell in a heap in the bottom of the boat.

"What are you doing?" cried Murat. "Do you forget that I am king and that I command you?""Sire," said Donadieu, "there is a king more powerful than you--God;there is a voice which drowns yours--the voice of the tempest: let us save your Majesty if possible, and demand nothing more of us."Just then a flash of lightning quivered along the horizon, a clap of thunder nearer than the first one was heard, a light foam appeared on the surface of the water, and the boat trembled like a living thing.

Murat began to understand that danger was approaching, then he got up smiling, threw his hat behind him, shook back his long hair, and breathed in the storm like the smell of powder--the soldier was ready for the battle.

"Sire," said Donadieu, "you have seen many a battle, but perhaps you have never watched a storm if you are curious about it, cling to the mast, for you have a fine opportunity now.""What ought I to do?" said Murat. "Can I not help you in any way?""No, not just now, sire; later you will be useful at the pumps."During this dialogue the storm had drawn near; it rushed on the travellers like a war-horse, breathing out fire and wind through its nostrils, neighing like thunder, and scattering the foam of the waves beneath its feet.

Donadieu turned the rudder, the boat yielded as if it understood the necessity for prompt obedience, and presented the poop to the shock of wind; then the squall passed, leaving the sea quivering, and everything was calm again. The storm took breath.

"Will that gust be all?" asked Murat.

"No, your Majesty, that was the advance-guard only; the body of the army will be up directly.""And are you not going to prepare for it?" asked the king gaily.

"What could we do?" said Donadieu. "We have not an inch of canvas to catch the wind, and as long as we do not make too much water, we shall float like a cork. Look out-sire!"Indeed, a second hurricane was on its way, bringing rain and lightning; it was swifter than the first. Donadieu endeavoured to repeat the same manoeuvre, but he could not turn before the wind struck the boat, the mast bent like a reed; the boat shipped a wave.

"To the pumps!" cried Donadieu. "Sire, now is the moment to help us----"

Blancard, Langlade, and Murat seized their hats and began to bale out the boat. The position of the four men was terrible--it lasted three hours.

At dawn the wind fell, but the sea was still high. They began to feel the need of food: all the provisions had been spoiled by sea-water, only the wine had been preserved from its contact.

同类推荐
热门推荐
  • 王的枷锁

    王的枷锁

    世界的中心是须弥山,须弥山周围有七香海、七金山。第七金山外有铁围山所围绕的咸海,咸海四周是四大部洲。须弥山之东为东胜神洲,听说那里是政治文化精英辈出的土地;须弥之南为南赡部洲,原本是块穷空之地,后因百姓的努力成为四大洲最为繁华之地;须弥之西为西牛贺洲,听说那里是牛比人多的外邦之地;须弥之北为北俱芦洲,原本的最为富饶的地方,但由于福寿非常,这个国家堕落。一百多年前狂妄的北帝多闻大开鬼门,一时妖物扫荡了整块大陆,南赡部洲是精英辈出……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 宠魅君心

    宠魅君心

    她,飞上枝头变凤凰,从丫鬟变成了王爷的侧室。百般恩宠的背后隐藏的却是残酷的现实。他,世人眼中的浪荡皇子,不学无术,却在其他皇子自相残杀时,夺得皇位。却在梦醒时分,身陷囹圄。在绝望的时候,才发现,原来她是……他幡然醒悟,还能否赢得美人心?一切是阴谋,还是命运的安排?情节虚构,切勿模仿。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神奇宝贝之阿桂

    神奇宝贝之阿桂

    一团火焰,掌控世界秩序。。。十八个牌位、四颗晶石,创造一切。。。毁灭一切的却是一个少年,不,准确的说是一个半人半神奇宝贝的“少年”。他在阴差阳错之下重生在神奇宝贝世界,本就是逆运而生的他,会发生一段怎样的毁灭之旅呢?。。。在神奇宝贝历史上将会出现这样一句——毁灭一切的人,阿桂。
  • 婚姻进行曲

    婚姻进行曲

    女儿都是父母手中的宝,特别是身为80、90后独生子女一代,在家谁不是公主,父母都是捧在手心上的,可是嫁了人当了人家媳妇,待遇和在家或多或少是不一样的。当婆婆的,也是很爱自己儿子的,怕媳妇来了抢了自己的儿子,更希望儿媳妇能百依百顺,伺候好儿子,孝顺公婆,可是就是没想到,你的儿媳妇也是人家的宝贝闺女,人都有私心,只是别太过头了。婚姻对女人的一生很重要,老话说得好:“男怕入错行,女怕嫁错郎!”,如果遇见一个恶婆婆但是有一个懂得调和矛盾,疼媳妇的老公还算幸运,如果遇见一个不负责,自私的还没断奶的男人外加一个奇葩婆婆,那么婚姻就是一场没有硝烟的战争。
  • 画堇晚韶华

    画堇晚韶华

    天君九万年,由玄墨带领的蛇妖一族,带领众妖族谋反天界,树妖一族因宁死不屈,被屠满门。天界太子君瑾尘与唯一苟活的树妖安合欢相识,后遭到背叛,安合欢投奔玄墨一派,在悲痛中灵妖画如堇诞生。
  • 四清符喃

    四清符喃

    三千年前,三界大能联手封天抵御外敌,从此自成一界与外界隔绝,但天地灵气也开始逐渐稀疏,三千年后封印松动一场浩劫即将来临
  • 拒婚老婆,么么哒

    拒婚老婆,么么哒

    传说,简家是受到诅咒的家庭,所以,她是简何,也是简媛。因为姐姐的离世,她不得不一人分饰两角来生活,订婚之日她被他强行夺走。从此虐身虐心,当整个身心交付出去时,一切却变了样子,让她生不如死。只是,说好的不谈情,既然他睡了她却不要她,为何还要一朵一朵的掐掉她的桃花?
  • 大剑神

    大剑神

    剑,百兵王者!王者,掌霸气也!吞风吻雨葬落日,睥眸古今气如虹。欺山赶海凌万界,笑傲琼宵血染天。万界称尊,剑主浮沉!少年方昊天天生剑心,因祸得福,获无上神功,修无双剑法。情深美女万世伴,热血兄弟万世随。三尺长剑刺苍穹,舞长天,斩日月,覆天地,登剑道彼岸,傲剑九重天。何谓传奇,大剑神也!