登陆注册
36835400000103

第103章

Beginning with jests, the quarrel presently grew fiercer between Monsieur Jacquin La Roulie, the old French whipper-in, and John Barry, the young islander. The two princes guessed from afar the subject of the altercation, and the Master of the Hunt, setting spurs to his horse, brought it to an end by saying, in a voice of authority:--

"Who drew the wood?"

"I, monseigneur," said the Englishman.

"Very good," said the Prince de Cadignan, proceeding to take Barry's report.

Dogs and men became silent and respectful before the Royal Huntsman, as though each recognized his dignity as supreme. The prince laid out the day's work; for it is with a hunt as it is with a battle, and the Master of Charles X.'s hounds was the Napoleon of forests. Thanks to the admirable system which he has introduced into French venery, he was able to turn his thoughts exclusively to the science and strategy of it. He now quietly assigned a special duty to the Prince de Loudon's establishment, that of driving the stag to water, when, as he expected, the royal hounds had sent it into the Crown forest which outlined the horizon directly in front of the chateau. The prince knew well how to soothe the self-love of his old huntsmen by giving them the most arduous part of the work, and also that of the Englishman, whom he employed at his own speciality, affording him a chance to show the fleetness of his horses and dogs in the open. The two national systems were thus face to face and allowed to do their best under each other's eyes.

"Does monseigneur wish us to wait any longer?" said La Roulie, respectfully.

"I know what you mean, old friend," said the prince. "It is late, but--"

"Here come the ladies," said the second whipper-in.

At that moment the cavalcade of sixteen riders was seen to approach at the head of which were the green veils of the four ladies. Modeste, accompanied by her father, the grand equerry, and La Briere, was in the advance, beside the Duchesse de Maufrigneuse whom the Vicomte de Serizy escorted. Behind them rode the Duchesse de Chaulieu, flanked by Canalis, on whom she was smiling without a trace of rancor. When they had reached the open space where the huntsmen with their red coats and brass bugles, surrounded by the hounds, made a picture worthy of Van der Meulen, the Duchesse de Chaulieu, who, in spite of her embonpoint, sat her horse admirably, rode up to Modeste, finding it more for her dignity not to avoid that young person, to whom the evening before she had not said a single word.

When the Master of the Hunt finished his compliments to the ladies on their amazing punctuality, Eleonore deigned to observe the magnificent whip which sparked in Modeste's little hand, and graciously asked leave to look at it.

"I have never seen anything of the kind more beautiful," she said, showing it to Diane de Maufrigneuse. "It is in keeping with its possessor," she added, returning it to Modeste.

"You must admit, Madame la duchesse," answered Mademoiselle de La Bastie, with a tender and malicious glance at La Briere, "that it is a rather strange gift from the hand of a future husband."

"I should take it," said Madame de Maufrigneuse, "as a declaration of my rights, in remembrance of Louis XIV."

La Briere's eyes were suffused, and for a moment he dropped his reins;

but a second glance from Modeste ordered him not to betray his happiness. The hunt now began.

The Duc d'Herouville took occasion to say in a low voice to his fortunate rival; "Monsieur, I hope that you will make your wife happy;

if I can be useful to you in any way, command my services; I should be only too glad to contribute to the happiness of so charming a pair."

This great day, in which such vast interests of heart and fortune were decided, caused but one anxiety to the Master of the Hunt,--namely, whether or not the stag would cross the pond and be killed on the lawn before the house; for huntsmen of his calibre are like great chess-

players who can predict a checkmate under certain circumstances. The happy old man succeeded to the height of his wishes; the run was magnificent, and the ladies released him from his attendance upon them for the hunt of the next day but one,--which, however, turned out to be rainy.

The Duc de Verneuil's guests stayed five days at Rosembray. On the last day the Gazette de France announced the appointment of Monsieur le Baron de Canalis to the rank of commander of the Legion of honor, and to the post of minister at Carlsruhe.

When, early in the month of December, Madame de La Bastie, operated upon by Desplein, recovered her sight and saw Ernest de La Briere for the first time, she pressed Modeste's hand and whispered in her ear, "I should have chosen him myself."

Toward the last of February all the deeds for the estates in Provence were signed by Latournelle, and about that time the family of La Bastie obtained the marked honor of the king's signature to the marriage contract and to the ordinance transmitting their title and arms to La Briere, who henceforth took the name of La Briere-La Bastie. The estate of La Bastie was entailed by letters-patent issued about the end of April. La Briere's witnesses on the occasion of his marriage were Canalis and the minister whom he had served for five years as secretary. Those of the bride were the Duc d'Herouville and Desplein, whom the Mignons long held in grateful remembrance, after giving him magnificent and substantial proofs of their regard.

Later, in the course of this long history of our manners and customs, we may again meet Monsieur and Madame de La Briere-La Bastie; and those who have the eyes to see, will then behold how sweet, how easy, is the marriage yoke with an educated and intelligent woman; for Modeste, who had the wit to avoid the follies of pedantry, is the pride and happiness of her husband, as she is of her family and of all those who surround her.

同类推荐
  • 地持义记卷第四

    地持义记卷第四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Emile Zola

    Emile Zola

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贞元新定释教目录

    贞元新定释教目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女儿经

    女儿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 历代兵制

    历代兵制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 洪荒神魔剑

    洪荒神魔剑

    无垠宇宙,浩瀚星空,远不止一颗生命行星,地球,曾经是诸天的荣耀,只因宇宙至宝混沌方舟遭遇灭顶之灾,诸雄争霸,毁天灭地,无尽岁月后一位少年误入一架UFO被带到一片可以修行的世界,待成至尊,混沌方舟再现地球,为保卫地球神挡杀神,佛挡杀佛,杀到宇宙万族胆寒颤栗…………
  • 繁花落尽,我终爱你

    繁花落尽,我终爱你

    陈曦用了整整一个青春爱着一个男生,沦落到尘埃里,依旧换不回郝邵文的回头傅睿用了几年的时光守护着自己家族联姻的小妻子,本以为一生都要这样守护下去,却不想俩人一起携手白头谢谢你一直等我,等我回头,来爱你谢谢你,让我觉得这世界并没有我想象的那么不好,只是没有遇到你
  • 神相天女

    神相天女

    这是一篇很正经的女强非言情风水文。平凡农家女虞夏自小便觉得自己有些异常,脑子里总是会出现一些奇奇怪怪的东西。一脚踏进玄门,虞夏眼中的世界变得不一样起来……
  • 路其实就在脑海里

    路其实就在脑海里

    作为一个平凡人的一辈子又会去多少城市呢?从一个抠门的人眼里去旅游~
  • 青春里的无名幸运草

    青春里的无名幸运草

    爱情,,,每个人都幻想的东西,,,它虽然看不见摸不到,,,却给人以美妙的感觉,,“一缕青丝,一生珍藏”的感觉,,,但遇见爱情却是那么不易,,,28个情感经历,,,分享心灵温暖
  • 首富从日常签到开始

    首富从日常签到开始

    穿越到平行时空富二代身上,老爸老妈很任性的留下一封信,将市值“千万”的公司,交给韩叶打理,明天就倒闭,资产还是负的,吓的韩叶都不敢出门,门外都是讨债的,生怕走在路上被人不小心的打死!从日常签到开始,一不小心就做成了世界首富。面对时代记者的采访,韩叶开始大倒苦水……其实我也没做什么,没事钓钓鱼、打打游戏、看个电影……钱多的我自己都觉得慌!
  • 不偏不倚我爱你

    不偏不倚我爱你

    七年前,你一句“别怕,站在我身后”我记了好久,七年后,我一句“别怕,站在我身后”让你泣不成声,好久不见,还好吗?
  • 综英美邪神启示录

    综英美邪神启示录

    洛基同人,原创女主,主要是拯救洛基不让他在复联三里面死掉。希娅是漫威铁粉,每一步漫威电影都看过,是22集连续剧的合格追剧粉。在看完终局之战后,似乎有些什么不对。她似乎来到了MCU,作为洛基死忠粉,她当然不能放弃任何机会拯救我们的诡计之神!---------------------------------------当命运再次降临到阿斯加德的小王子身上,谱写好的结果能否被拯救。
  • 侠岚之凌烨篇

    侠岚之凌烨篇

    辗迟一直以为自己是个普通的侠岚,当上古侠岚出现,他的身份渐渐浮出水面,原来他的身份如此……
  • 火箭炮科技知识(下)

    火箭炮科技知识(下)

    不论什么武器,都是用于攻击的工具,具有威慑和防御的作用,自古具有巨大的神秘性,是广大军事爱好者的最爱。