登陆注册
36825400000060

第60章 CORRESPONDENTS IN TROUBLE(3)

"You have, doubtless, papers which will establish your identity?""Here are letters which accredit us in Russia, from the English and French chancellor's office."Ivan Ogareff took the letters which Blount held out, and read them attentively. "You ask," said he, "authorization to follow our military operations in Siberia?""We ask to be free, that is all," answered the English correspondent dryly.

"You are so, gentlemen," answered Ogareff; "I am curious to read your articles in the Daily Telegraph.""Sir," replied Blount, with the most imperturbable coolness, "it is sixpence a number, including postage." And thereupon he returned to his companion, who appeared to approve completely of his replies.

Ivan Ogareff, without frowning, mounted his horse, and going to the head of his escort, soon disappeared in a cloud of dust.

"Well, Jolivet, what do you think of Colonel Ivan Ogareff, general-in-chief of the Tartar troops?" asked Blount.

"I think, my dear friend," replied Alcide, smiling, "that the housch-begui made a very graceful gesture when he gave the order for our heads to be cut off."Whatever was the motive which led Ogareff to act thus in regard to the two correspondents, they were free and could rove at their pleasure over the scene of war. Their intention was not to leave it.

The sort of antipathy which formerly they had entertained for each other had given place to a sincere friendship. Circumstances having brought them together, they no longer thought of separating.

The petty questions of rivalry were forever extinguished.

Harry Blount could never forget what he owed his companion, who, on the other hand, never tried to remind him of it.

This friendship too assisted the reporting operations, and was thus to the advantage of their readers.

"And now," asked Blount, "what shall we do with our liberty?""Take advantage of it, of course," replied Alcide, "and go quietly to Tomsk to see what is going on there.""Until the time--very near, I hope--when we may rejoin some Russian regiment?""As you say, my dear Blount, it won't do to Tartarise ourselves too much. The best side is that of the most civilized army, and it is evident that the people of Central Asia will have everything to lose and absolutely nothing to gain from this invasion, while the Russians will soon repulse them.

It is only a matter of time."

The arrival of Ivan Ogareff, which had given Jolivet and Blount their liberty, was to Michael Strogoff, on the contrary, a serious danger.

Should chance bring the Czar's courier into Ogareff's presence, the latter could not fail to recognize in him the traveler whom he had so brutally treated at the Ichim post-house, and although Michael had not replied to the insult as he would have done under any other circumstances, attention would be drawn to him, and at once the accomplishment of his plans would be rendered more difficult.

This was the unpleasant side of the business. A favorable result of his arrival, however, was the order which was given to raise the camp that very day, and remove the headquarters to Tomsk. This was the accomplishment of Michael's most fervent desire. His intention, as has been said, was to reach Tomsk concealed amongst the other prisoners; that is to say, without any risk of falling into the hands of the scouts who swarmed about the approaches to this important town.

However, in consequence of the arrival of Ivan Ogareff, he questioned whether it would not be better to give up his first plan and attempt to escape during the journey.

Michael would, no doubt, have kept to the latter plan had he not learnt that Feofar-Khan and Ogareff had already set out for the town with some thousands of horsemen. "I will wait, then," said he to himself;"at least, unless some exceptional opportunity for escape occurs.

The adverse chances are numerous on this side of Tomsk, while beyond I shall in a few hours have passed the most advanced Tartar posts to the east. Still three days of patience, and may God aid me!"It was indeed a journey of three days which the prisoners, under the guard of a numerous detachment of Tartars, were to make across the steppe.

A hundred and fifty versts lay between the camp and the town--an easy march for the Emir's soldiers, who wanted for nothing, but a wretched journey for these people, enfeebled by privations.

More than one corpse would show the road they had traversed.

It was two o'clock in the afternoon, on the 12th of August, under a hot sun and cloudless sky, that the toptschi-baschi gave the order to start.

Alcide and Blount, having bought horses, had already taken the road to Tomsk, where events were to reunite the principal personages of this story.

Amongst the prisoners brought by Ivan Ogareff to the Tartar camp was an old woman, whose taciturnity seemed to keep her apart from all those who shared her fate. Not a murmur issued from her lips.

She was like a statue of grief. This woman was more strictly guarded than anyone else, and, without her appearing to notice, was constantly watched by the Tsigane Sangarre. Notwithstanding her age she was compelled to follow the convoy of prisoners on foot, without any alleviation of her suffering.

However, a kind Providence had placed near her a courageous, kind-hearted being to comfort and assist her. Amongst her companions in misfortune a young girl, remarkable for beauty and taciturnity, seemed to have given herself the task of watching over her.

No words had been exchanged between the two captives, but the girl was always at the old woman's side when help was useful.

At first the mute assistance of the stranger was accepted with some mistrust. Gradually, however, the young girl's clear glance, her reserve, and the mysterious sympathy which draws together those who are in misfortune, thawed Marfa Strogoff's coldness.

Nadia--for it was she--was thus able, without knowing it, to render to the mother those attentions which she had herself received from the son. Her instinctive kindness had doubly inspired her.

同类推荐
热门推荐
  • 重生都市狂神

    重生都市狂神

    穿我战靴,披我战袍。在滚滚红尘,灯红酒绿的都市中。只为保护校花、美人,生生杀出一条血路来。所有仇敌,皆殁我赤龙枪下!已有完本老书《逍遥小神农》《修道千年归来》,人品保证,必完本
  • 轻浮年华

    轻浮年华

    纯纯的校园风吹进心里,青春它那淡淡的花香迷漫开来,在风中飘散。学生会中充满温馨浪漫的故事正在进行中,似一杯爽口的柠檬茶,慢慢地品味吧。这里拥有幽默搞笑的故事,这里拥有格斗热血的场景,这里拥有向往歌唱的舞台······每个人展示不同的个性,每个人在演绎他不一样的每一天,每个人享受他的轻浮年华。品读,寻找,你是否看到了你所钟爱的亮点。
  • 仙界开发局

    仙界开发局

    “这位仙王,快里面请!我这儿的房子可都是仙气最充足的!”“这位仙士,一看就是一表人才,这套房子最适合你,想要加速修炼吗?来一套吧!”“小哥小哥!刚渡劫飞升来的吧?我们这儿提供贷款购房送仙剑服务,只要买了房,晚上保你睡个安稳觉!”......马程从没想过自己还能在仙界卖房,卖了一次还想卖第二次,他的梦想是:卖掉整个仙界!
  • 无情杀手小姐

    无情杀手小姐

    杀手生涯,何处何从??
  • 斗剑星河

    斗剑星河

    宇宙联邦纪元3674年,人类又称为黑暗纪元。星际大战爆发,波及无数星际恒宇,无数星空武神、武圣、寰宇大将、军神参战,导致星空暴乱甚至星河湮灭。曾经强及一时,号称称霸宇宙的星际联邦彻底分崩离析。此后,宇宙一直延续了十年的混乱,局面才逐渐稳定,新宇宙也诞生了无数个新兴势力,开启了新纪元时代。(本书固定每天8:00和17:00各更新一章,谢谢各位支持)
  • 网游之圣世浩劫

    网游之圣世浩劫

    本书原名《死亡现界》玩网游,图的啥?打怪,升级,牛拽装备,无限踩人,各种软妹倒贴?一款什么样的网游才能吸引人?技能自由发挥,效果超炫!古韵潮流的时装,拉风坐骑,酷炫牛B装备!这些都是必不可少的。《圣世》,一款超‘真实’网游。它的出现不为别的,正是第八次世界大战的战场所需!然而,这款避免伤亡的虚拟网游,却成为了死亡世界现实上映。柳擎,一名因网游而痛恨网游的超级玩家………PS:这里有古武修士、忍者、魔法师还有…这是一本结合多元素的小说,没有你看不到,只有你想不到。更新不稳,喜欢的朋友抽空可以看下,由于星猪工作面加上身体不适,所以,只能在有时间后更新!
  • 网游之圣龙游侠

    网游之圣龙游侠

    孙一鸣进入了一款虚拟网游,成为了光的使者,从此脚踩着敌人的尸骨,走上游戏的巅峰,翻手为云覆手为雨。孙一鸣指着一群人说:“现在你们有两个选择,一,我单挑你们一群,二,你们群殴我一个。”那群人哀嚎“救命啊,他是个魔鬼········
  • 碎星入梦

    碎星入梦

    世界那么大,故事那么多。客官且等等,今夜我入梦。
  • 邪魅王爷霸上逆天七小姐

    邪魅王爷霸上逆天七小姐

    她是地下组织的第一杀手,因为遭到同父异母的妹妹的无情背叛,她竟穿到异世界西晋国迪亚城四大家族之一的叶家废柴七小姐身上,身体虚弱,没有灵力;他是西晋的尘王殿下,卓越超群,天赋异禀。当她强者路上遇见他,他强势霸道,冷酷邪魅的粘着她,她无语,谁能把这粘人的尘王殿下给请走呢……
  • 轩鸢传

    轩鸢传

    数万里之遥的某处鸟语花香之地,有一返璞归真的白衣老者正在下棋,在感受到这一天地造化,持棋之手顿时悬于半空。“吾辈幸矣!”某深暗幽冥之地,层层锁链禁锢着一团黑雾,规律性地收缩,突然,那黑雾剧烈的震荡起来,连带着千百条锁链剧烈颤动,刺骨冰冷的铁链声音在天地间回荡。“你们都得死!”