西班牙阿索林
山和牧人
当那僧人在窗前眺望着暮色的时候,山上牧人们所烧着的燎火,便开始映耀出来了。从下面的平原上,从深谷和幽壑间,我们看见,在远远的上面,那些牧人的野火。西班牙的山是多美丽啊!羊群是分为“河岸牧的”和“迁地牧的”两种。那“河岸牧的”照例是少数的羊;我们并不碰到它们从这一个地方到那一个地方地在小径中走着;它们不变地在同一的平原中和旷地上吃草;当夜来了的时候,当星开始闪烁的时候,它们便聚集到村庄的羊栏中去,或是到山麓的“安身处”去。那么“迁地牧的”羊群,是成百成百的。它们漫跨着全个西班牙。在平原上,它们扬起了那么大的烟尘,简直像是一队大军。绅士们的精美的衣服和僧人们的哔叽衣料,便是从这些成千成百的羊身上来的。在一八二八年,索里亚的一省加尔拉斯各沙的马努爱尔·代尔·里奥爷,一位迁徙的羊老板,又是一位受人尊敬的畜牧会的会友,出版了一本题名为《牧人生活》的小书。他开章第一篇就说——“一群有一千一百头羊的羊群,应该有一个首领牧人,一个伙伴,一个帮手,一个额外助理(亦称为附加人),和一个牧童。”但是他还说:“那些在牧人生活中比山乡人资格老得多的索里亚人,只消用四个牧人便可以管领一个在路上的羊群,那四个牧人他们称为首领牧人,牧童,帮手和小子。”这作者所说着的是西班牙的山,索里亚,古安加,塞各维亚,莱洪的山。他是从索里亚的乡土中来的。在索里亚的山脉中,“在它的名叫奥尔皮洪泽的高山上,便是爱勃罗和杜爱罗那两条丰饶的河的发源的地方,那整个山脉又自南至北地做着各江河的分水界。在夏季的四个月之中,这个山脉的最崎岖最嵯峨的诸部,是被那些美好的迁徙的羊群所占据去了,而且如果不是这样,它们便会不能住人了,那个野兽潜伏的地方。那山脉有几个小镇,如比耐达,凡多沙,金达拿,高伐莱达,和被‘车夫们’的隶属于畜牧会的羊群所占据的一切小镇”。
夜是在降落到山上和谷上来了。葛佛多在他的诗篇《梦》里,曾用了一两句话,将夜的深切的情绪表达了出来。
……盲目而寒冷地
柔软地从群星间堕下的
是那夜……
夜的暗影像我们可以触到的轻绡似的缠着我们。夜已盲目而寒冷地从群星间堕下来了。牧人的燎火开始闪烁着。在各羊栏中,犬吠着,而它们的辽远的吠声,像是愁惨的哀哭。在山间有狼,牝狐,獾,伶鼬。城中的灯火已渐渐地阑珊了,山间的燎火一定照彻了那阴郁的夜了。它们的光辉将维持到黎明。因为猛兽整夜地窥伺着。它们都有光耀的眼睛和一身鲜明的皮毛。当它们被捕住了的时候,人们是欢喜在它们的头上抚抚,又在它们的不油腻的毛上摸摸的。城市生活从来也没有污染了这些小小的动物。一朝它们的自由是在陷阱中或网罗中失去了,在我们的手下,它们便垂倒了耳朵,把毛茸茸的尾巴夹在它们的后腿间,一声也不响地用它们的澄清的眼睛凝看着我们,好像一半儿害怕一半儿希望地,向我们恳求一点悯怜。
西班牙的天才,如果不把那些在山上和平原上的羊群的来往想起,是不能被了解的。它们的小径,路线,牧地,漫播在全国之中。山丘是披着高原的草木,或是丛林和草莽。把那些表现山野的殊色和特质的字眼想到而使用着,是好的。那些字眼中是有着西班牙的香味。在城市中用得不多,它们生活在村夫们和乡人们之间。在草木一方面,山丘是分为高的和低的两种。低的部分亦称为ratizo,高的是由mohedas组成的,mohedas是槲树,软木树,山毛榉树,栗树等的浓密的树林。在较低的山腹上,金雀枝——和它的黄色的花——杜松,乳香树,迷迭香等灌木,伸出在斜坡上,形成了小小的丛林;在那些矮树之间,生着拉房达花,百里香,甘松香,野牛膝草,把空气都薰香了。在那树林浓密的地方,它们可以成为那人们所谓“中空的山”。让我们来描画一座松树的“中空的山”吧。树木不受阻碍地笔直地生长上去,什么也不阻挠树干的发展。地上是没有矮树的。从斜坡的下面,由山凹间,我们可以看见那绿色的华盖——绿色而发甜香——,那几百根中圆柱(那就是它们的树干)。那些由松针或松树的须所做成的光滑的软地毯是横铺着,漫披在土地上。四围是因树脂的香味而芬芳了。
在西班牙的山脉中,有着些宁静而神秘的湖沼,渊深的峡谷,小小的草地和长着嫩草的夏季牧地。从披着松树的山巅上,我们可以辨出那些在远方清晰地描映出来的各小镇。空气是轻快的。因为空气稀薄的缘故,嚣声是比下面平原中更轻微。和那在粗糙的童山中的沉默一起,我们欢迎着那在一个罅隙间升起来的一棵奇树。在这些西班牙的山上的一切东西,都指示着一种大无畏的精力;?崖是崎岖而凸出的;山峰是尖而平滑的;那些巨大的圆石头,颇有要滚下斜坡去之势。
光线是鲜明的。香味从迷迭香,拉房达花,百里香,牛膝草传到我们身边。水流晶莹地滑过去。矮树用它们的坚硬的簇叶伤损着人。像西班牙的文学一样,像西班牙的思想一样,整片土地是气势,动力和光亮。索里亚,古安加,莱洪,塞各维亚的山是美丽的。几百队的羊群沿着它们的斜坡和荒冈征旅着。从那些羊身上,将产出那些僧人,农民,兵士和地主所穿的粗糙的衣服和精美的衣服。
在城市的忙碌的织机中,踏板哼着它们的有韵律的噪音。让黄昏来吧,它们便静了。在山上,牧人们是正在烧着他们的燎火。
戏剧