登陆注册
34950700000011

第11章 FIRST DAYS IN MOSCOW(4)

On paying for my room at the beginning of the week I was given a card with the days of the week printed along its edge. This card gave me the right to buy one dinner daily, and when I bought it that day of the week was snipped off the card so that I could not buy another. The meal consisted of a plate of very good soup, together with a second course of a scrap of meat or fish. The price of the meal varied between five and seven roubles.

One could obtain this meal any time between two and seven. Living hungrily through the morning, at two o'clock I used to experience definite relief in the knowledge that now at any moment I could have my meal. Feeling in this way less hungry, I used then to postpone it hour by hour, and actually dined about five or six o'clock. Thinking that I might indeed have been specially favoured I made investigations, and found that the dinners supplied at the public feeding houses (the equivalent of our national kitchens) were of precisely the same size and character, any difference between the meals depending not on the food but on the cook.

A kind of rough and ready co-operative system also obtained. One day there was a notice on the stairs that those who wanted could get one pot of jam apiece by applying to the provisioning committee of the hotel. I got a pot of jam in this way, and on a later occasion a small quantity of Ukrainian sausage.

Besides the food obtainable on cards it was possible to buy, at ruinous prices, food from speculators, and an idea of the difference in the prices may be obtained from the following examples: Bread is one rouble20 kopecks per pound by card and 15 to 20 roubles per pound from the speculators. Sugar is 12 roubles per pound by card, and never less than 50 roubles per pound in the open market. It is obvious that abolition of the card system would mean that the rich would have enough and the poor nothing. Various methods have been tried in the effort to get rid of speculators whose high profits naturally decrease the willingness of the villages to sell bread at less abnormal rates. But as a Communist said to me, "There is only one way to get rid of speculation, and that is to supply enough on the card system. When People can buy all they want at 1 rouble 20 they are not going to pay an extra 14 roubles for the encouragement of speculators." "And when will you be able to do that?" I asked. "As soon as the war ends, and we can use our transport for peaceful purposes."There can be no question about the starvation of Moscow. On the third day after my arrival in Moscow I saw a man driving a sledge laden with, I think, horseflesh, mostly bones, probably dead sledge horses. As he drove a black crowd of crows followed the sledge and perched on it, tearing greedily at the meat. He beat at them continually with his whip, but they were so famished that they took no notice whatever. The starving crows used even to force their way through the small ventilators of the windows in my hotel to pick up any scraps they could find inside. The pigeons, which formerly crowded the streets, utterly undismayed by the traffic, confident in the security given by their supposed connection with religion, have completely disappeared.

Nor can there be any question about the cold. I resented my own sufferings less when I found that the State Departments were no better off than other folk. Even in the Kremlin I found the Keeper of the Archives sitting at work in an old sheepskin coat and felt boots, rising now and then to beat vitality into his freezing hands like a London cabman of old times.

THE EXECUTIVE COMMITTEE ON THE REPLY TO THE PRINKIPO PROPOSALFebruary 10th.

It will be remembered that a proposal was made by the Peace Conference that the various de facto governments of Russia should meet on an island in the Bosphorus to discuss matters, an armistice being arranged meanwhile. No direct invitation was sent to the Soviet Government. After attempting to obtain particulars through the editor of a French socialist paper, Chicherin on February 4th sent a long note to the Allies. The note was not at first considered with great favour in Russia, although it was approved by the opposition parties on the right, the Mensheviks even going so far as to say that in sending such a note, the Bolsheviks were acting in the interest of the whole of the Russian people. The opposition on the left complained that it was a betrayal of the revolution into the hands of the Entente, and there were many Bolsheviks who said openly that they thought it went a little too far in the way of concession. On February 10th, the Executive Committee met to consider the international position.

同类推荐
  • Sally Dows

    Sally Dows

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西南纪事

    西南纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诊家枢要

    诊家枢要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金光明忏法补助仪

    金光明忏法补助仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说鸯崛髻经

    佛说鸯崛髻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 盖世太保枪口下的中国女人

    盖世太保枪口下的中国女人

    二战期间,纳粹德占领比利时首都,阴差阳错,竟使一位青春妙龄的中国女留学生卷入了战争,从而改变了她的一生,甚至改变了一位德国将军的命运。
  • 许我向阳开

    许我向阳开

    当向日葵盛开的时候你还会不会回来当一切都已沧海桑田的时候我回来又能如何
  • 末世重生之御鬼女配

    末世重生之御鬼女配

    叶昕一觉醒来,就发现自己变成了末世小说里的女配。不行,她可不想被丧尸给啃了。为了自己的小命,叶昕开启空间,努力修炼御鬼术,一路上抱好女主大腿,勾搭强大队友,最后成功飞升,成为一代御鬼冥神。
  • 渊龙见天

    渊龙见天

    出生后惨遭遗弃的道童随师父修习茅山之术,驱恶鬼除邪魔。怎奈被人练成僵尸,从此进入荆棘修仙路,且看他如何修仙。
  • 校草专宠萌妹

    校草专宠萌妹

    他们是国内首屈一指的公司继承人,却为了尹潇晓争执不断,到底他们会不会找到属于自己的爱情呢?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 仲夏夜的梦星光璀璨

    仲夏夜的梦星光璀璨

    有没有做过一个梦,撕心裂肺痛不欲生却不愿醒来?出身贫困糟糕的董晨夏有一个梦——她要做一个大明星,要有好多好多的钱,要有光鲜亮丽的人生。她艰难地做着这个梦,可残忍的现实一次又一次地撕碎她的梦想。两小无猜的竹马离她远去,性格乖张的总裁一次又一次地戏弄,那些高高在上的人的羞辱,她拼命地扛过去了。可当她真的终于坐上了她曾经梦寐以求的位置时,才发现原来一切都不是她所想的那般美好。曾经纯真的感情遍体鳞伤,曾经美好的事物面目全非,当她困在仲夏夜星光璀璨的梦里为那些不复当初泪流成河时,她是否还能醒来?
  • 有困难不上交

    有困难不上交

    本书通过有趣的寓言、鲜活的日常故事和典型的企业案例,深入浅出地揭示了我们工作或生活中一个看似平常但意义深远的发展道理:抛弃依赖,有困难不上交。
  • 月落王朝霜满天

    月落王朝霜满天

    安朝二十二年,景顺帝赐婚安平郡主宗平惠与太子少保阮其臻。大婚当夜,阮其臻酩酊大醉之时。宗平惠从其口中得知与他两情相悦之人乃是自己的堂姐泰和公主宗平钰。因景顺帝要让宗平钰和亲于西洲以安定天下。才棒打鸳鸯赐婚于宗平惠二人。宗平惠大惊失色下也黯然神伤。但局面已木已成舟无法挽回。