登陆注册
34946500000058

第58章 VIII.(2)

She hardly slept that night. The next day was one unbroken torment. At each ringing of the bell, she trembled, and ran to see.

At last, towards five o'clock, when nothing had come, she said,--"It is not to be to-day, provided, O God! that poor Mechinet has not been caught."And, perhaps in order to escape for a time the anguish of her fears, she agreed to accompany Jacques's mother, who wanted to pay some visits.

Ah, if she had but known! She had not left the house ten minutes, when one of those street-boys, who abound at all hours of the day on the great Square, appeared, bringing a letter to her address. They took it to M. de Chandore, who, while waiting for dinner, was walking in the garden with M. Folgat.

"A letter for Dionysia!" exclaimed the old gentleman, as soon as the servant had disappeared. "Here is the answer we have been waiting for!"He boldly tore it open. Alas! It was useless. The note within the envelope ran thus,--"31:9, 17, 19, 23, 25, 28, 32, 101, 102, 129, 137, 504, 515--37:2, 3, 4, 5, 7, 8, 10, 11, 13, 14, 24, 27, 52, 54, 118, 119, 120, 200, 201--41:7, 9, 17, 21, 22, 44, 45, 46"--And so on, for two pages.

"Look at this, and try to make it out," said M. de Chandore, handing the letter to M. Folgat.

The young man actually tried it; but, after five minutes' useless efforts, he said,--"I understand now why Miss Chandore promised us that we should know the truth. M. de Boiscoran and she have formerly corresponded with each other in cipher."Grandpapa Chandore raised his hands to heaven.

"Just think of these little girls! Here we are utterly helpless without her, as she alone can translate those hieroglyphics for you."If Dionysia had hoped, by accompanying the marchioness on her visits, to escape from the sad presentiments that oppressed her, she was cruelly disappointed. They went to M. Seneschal's house first; but the mayor's wife was by no means calculated to give courage to others in an hour of peril. She could do nothing but embrace alternately Jacques's mother and Dionysia, and, amid a thousand sobs, tell them over and over again, that she looked upon one as the most unfortunate of mothers, and upon the other as the most unfortunate of betrothed maidens.

"Does the woman think Jacques is guilty?" thought Dionysia, and felt almost angry.

And that was not all. As they returned home, and passed the house which had been provisionally taken for Count Claudieuse and his family, they heard a little boy calling out,--"O mamma, come quick! Here are the murderer's mother and his sweetheart."Thus the poor girl came home more downcast than before. Immediately, however, her maid, who had evidently been on the lookout for her return, told her that her grandfather and the lawyer from Paris were waiting for her in the baron's study. She hastened there without stopping to take off her bonnet; and, as soon as she came in, M. de Chandore handed her Jacques's letter, saying,--"Here is your answer."

She could not repress a little cry of delight, and rapidly touched the letter with her lips, repeating,--"Now we are safe, we are safe!"

M. de Chandore smiled at the happiness of his granddaughter.

"But, Miss Hypocrite," he said, "it seems you had great secrets to communicate to M. de Boiscoran, since you resorted to cipher, like arch conspirators. M. Folgat and I tried to read it; but it was all Greek to us."Now only the young lady remembered M. Folgat's presence, and, blushing deeply, she said,--"Latterly Jacques and I had been discussing the various methods to which people resort who wish to carry on a secret correspondence: this led him to teach me one of the ways. Two correspondents choose any book they like, and each takes a copy of the same edition. The writer looks in his volume for the words he wants, and numbers them; his correspondent finds them by the aid of these numbers. Thus, in Jacques's letters, the numbers followed by a colon refer to the pages, and the others to the order in which the words come.""Ah, ah!" said Grandpapa Chandore, "I might have looked a long time.""It is a very ****** method," replied Dionysia, "very well known, and still quite safe. How could an outsider guess what book the correspondents have chosen? Then there are other means to mislead indiscreet people. It may be agreed upon, for instance, that the numbers shall never have their apparent value, or that they shall vary according to the day of the month or the week. Thus, to-day is Monday, the second day of the week. Well, I have to deduct one from each number of a page, and add one to each number of a word.""And you will be able to make it all out?" asked M. de Chandore.

"Certainly, dear grandpapa. Ever since Jacques explained it to me, Ihave tried to learn it as a matter of course. We have chose a book which I am very fond of, Cooper's 'Spy;' and we amused ourselves by writing endless letters. Oh! it is very amusing, and it takes time, because one does not always find the words that are needed, and then they have to be spelled letter by letter.""And M. de Boiscoran has a copy of Cooper's novels in his prison?"asked M. Folgat.

"Yes, sir. M. Mechinet told me so. As soon as Jacques found he was to be kept in close confinement, he asked for some of Cooper's novels, and M. Galpin, who is so cunning, so smart, and so suspicious, went himself and got them for him. Jacques was counting upon me.""Then, dear child, go and read your letter, and solve the riddle,"said M. de Chandore.

When she had left, he said to his companion,--"How she loves him! How she loves this man Jacques! Sir, if any thing should happen to him, she would die."M. Folgat made no reply; and nearly an hour passed, before Dionysia, shut up in her room, had succeeded in finding all the words of which Jacques's letter was composed. But when she had finished, and came back to her grandfather's study, her youthful face expressed the most profound despair.

"This is horrible!" she said.

The same idea crossed, like a sharp arrow, the minds of M. de Chandore and M. Folgat. Had Jacques confessed?

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 血色花之最后的净地

    血色花之最后的净地

    普通的人,普通的生活,内心渴望寻求刺激,可当真实的事故发生,又当何去何从。心底最后一片净土,是否也随之飘散。是拖着当午夜梦回,背后冷汗连连,颇为疲惫的躯壳苟延残喘活下去,还是,禁受不住良心的谴责,无声的死去。
  • 轮回之宿缘怡然

    轮回之宿缘怡然

    简称:精神病在轮回中的奋斗史,孤为自己打下的江山美人。文艺版简介:玉珠叮当交鸣清脆,若光幕网罗张开的大门,信封内的朱色请帖,持帖踏入其内,生死尽数自负,存灭不过自选,诸多规则构建诸多事件幻景,使用着不同的躯体,在虚假中寻觅着真实,从探索者向着构建者迈步。我有病,但我不吃药,前路那么美,我怎能不去一观。by林她从不怀疑,当然我们也不,能够畅享巅峰风景的坐席中,必然有属于她的那一个。by闲杂人等
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 从斗破开始当纨绔

    从斗破开始当纨绔

    (同人嘛,不要太当真,就图个乐子。不喜勿入,勿喷!) 主角:“本少有幸成为斗破穿越者,先定个小目标:成就斗帝!!”系统:“叮,新手礼包开启。”系统:“叮,召唤二阶强者——赵云。”主角:“赵云?召唤个武将?有没有搞错,赵云有什么用!!这里可是玄幻位面啊,即便就是《三国演义》里的‘威名惊破曹公胆’的长板英雄也不行啊!”系统:……主角:“原来如此,是王者农药里的赵云啊,实力是巅峰斗灵,那还行。有了个护卫,是不是再给本功法什么的……”系统:“叮,兑换五阶心法《葵花宝典》”主角:“你玩我呢?先别说这玩意我不敢修炼,就是修炼了也顶多是个先天武者啊,在武侠位面还行,在这里实在是不够看的,实在是划不来。”系统:……主角:“原来如此,修炼体系不同么,武侠位面里先天灵力枯竭,而且所修炼的内力不过是人体内的丹田之力,自是跟斗气不能比的。这本秘籍放这斗气大陆足以媲美天阶功法,还是有点用的……当然,我自己是肯定不会炼的!”主角:“我还有个问题……系统,我又不是你爹,你干嘛对我这么好?”系统:让你恢复这第一段记忆就是个错误。
  • 逆袭吧女配君

    逆袭吧女配君

    我只是一个满身横肉的肥妞,最大的爱好就是看那些唯美浪漫幸福的小说来填补我缺爱的小心灵!小说里的女主各个光环加身,就连女配除了脑残的大脑就是家室身材长相一流,我只有在心中默默牛泪~让我到小说里帮女配逆袭!?系统大大你在逗我玩么!我可以申请炮灰的角色么.......从校园小清新到病娇欧巴,系统大大求放过啊!~~TAT没错!我就是文案无能,只能卖个蠢!只求一看!!
  • 大秦长生道

    大秦长生道

    神州一统,皇帝求长生!海外寻药,一丹天地动!
  • 圣能合体

    圣能合体

    瀚海之铠在身,时空之戟在手,混沌之翼在背,血之披风在肩,治愈之冠在头,暴风之靴在脚……圣能合体后的少年,镇压四方……
  • 再嫁婚宠:娇妻不好惹

    再嫁婚宠:娇妻不好惹

    她原本是宋家千金,新婚夜却失去了一切。一份合约将已婚的她和冰冷的他牵在一起,二嫁又如何,只要努力,幸福还是回来,哪怕晚了一点。--情节虚构,请勿模仿