登陆注册
34946500000037

第37章 III.(2)

"M. Manuel Folgat, who has promised us the assistance of his experience, his talents, and his devotion."When thus formally introduced, M. Folgat bowed, and said,--"I am all hope. But I think with Miss Chandore, that we must go to work without losing a second. Before I can decide, however, upon what is to be done, I must know all the facts.""Unfortunately we know nothing," replied M. de Chandore,--"nothing, except that Jacques is kept in close confinement.""Well, then, we must try to find out. You know, no doubt, all the law officers of Sauveterre?""Very few. I know the commonwealth attorney.""And the magistrate before whom the matter has been brought."The older of the two Misses Lavarande rose, and exclaimed,--"That man, M. Galpin, is a monster of hypocrisy and ingratitude. He called himself Jacques's friend; and Jacques liked him well enough to induce us, my sister and myself, to give our consent to a marriage between him and one of our cousins, a Lavarande. Poor child. When she learned the sad truth, she cried, 'Great God! God be blessed that Iescaped the disgrace of becoming the wife of such a man!' ""Yes," added the other old lady, "if all Sauveterre thinks Jacques guilty, let them also say, 'His own friend has become his judge.' "M. Folgat shook his head, and said,--

"I must have more minute information. The marquis mentioned to me a M.

Seneschal, mayor of Sauveterre."

M. de Chandore looked at once for his hat, and said,--"To be sure! He is a friend of ours; and, if any one is well informed, he is. Let us go to him. Come."M. Seneschal was indeed a friend of the Chandores, the Lavarandes, and also of the Boiscorans. Although he was a lawyer he had become attached to the people whose confidential adviser he had been for more than twenty years. Even after having retired from business, M.

Seneschal had still retained the full confidence of his former clients. They never decided on any grave question, without consulting him first. His successor did the business for them; but M. Seneschal directed what was to be done.

Nor was the assistance all on one side. The example of great people like M. de Chandore and Jacques's uncle had brought many a peasant on business into M. Seneschal's office; and when he was, at a later period of his life, attacked by the fever of political ambition, and offered to "sacrifice himself for his country" by becoming mayor of Sauveterre, and a member of the general council, their support had been of great service to him.

Hence he was well-nigh overcome when he returned, on that fatal morning, to Sauveterre. He looked so pale and undone, that his wife was seriously troubled.

"Great God, Augustus! What has happened?" she asked.

"Something terrible has happened," he replied in so tragic a manner, that his wife began to tremble.

To be sure, Mrs. Seneschal trembled very easily. She was a woman of forty-five or fifty years, very dark, short, and fat, trying hard to breathe in the corsets which were specially made for her by the Misses Mechinet, the clerk's sisters. When she was young, she had been rather pretty: now she still kept the red cheeks of her younger days, a forest of jet black hair, and excellent teeth. But she was not happy.

Her life had been spent in wishing for children, and she had none.

She consoled herself, it is true, by constantly referring to all the most delicate details on the subject, mentioning not to her intimate friends only, but to any one who would listen, her constant disappointments, the physicians she had consulted, the pilgrimages she had undertaken, and the quantities of fish she had eaten, although she abominated fish. All had been in vain, and as her hopes fled with her years, she had become resigned, and indulged now in a kind of romantic sentimentality, which she carefully kept alive by reading novels and poems without end. She had a tear ready for every unfortunate being, and some words of comfort for every grief. Her charity was well known.

Never had a poor woman with children appealed to her in vain. In spite of all that, she was not easily taken in. She managed her household with her hand as well as with her eye; and no one surpassed her in the extent of her washings, or the excellence of her dinners.

She was quite ready, therefore, to sigh and to sob when her husband told her what had happened during the night. When he had ended, she said,--"That poor Dionysia is capable of dying of it. In your place, I would go at once to M. de Chandore, and inform him in the most cautious manner of what has happened.""I shall take good care not to do so," replied M. Seneschal; "and Itell you expressly not to go there yourself."For he was by no means a philosopher; and, if he had been his own master, he would have taken the first train, and gone off a hundred miles, so as not to see the grief of the Misses Lavarande and Grandpapa Chandore. He was exceedingly fond of Dionysia: he had been hard at work for years to settle and to add to her fortune, as if she had been his own daughter, and now to witness her grief! He shuddered at the idea. Besides, he really did not know what to believe, and influenced by M. Galpin's assurance, misled by public opinion, he had come to ask himself if Jacques might not, after all, have committed the crimes with which he was charged.

Fortunately his duties were on that day so numerous and so troublesome, that he had no time to think. He had to provide for the recovery and the transportation of the remains of the two unfortunate victims of the fire; he had to receive the mother of one, and the widow and children of the other, and to listen to their complaints, and try to console them by promising the former a small pension, and the latter some help in the education of their children. Then he had to give directions to have the wounded men brought home; and, after that, he had gone out in search of a house for Count Claudieuse and his wife, which had given him much trouble. Finally, a large part of the afternoon had been taken up by an angry discussion with Dr.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 逃婚未遂

    逃婚未遂

    西城某郊区的别墅内灯火通明,宝马香槟,张灯结彩,处处洋溢着喜庆的气息。可是,在一楼一间不起眼的侧卧内……“啪——”一个巴掌重重的打在慕羽的脸上,带着巴掌的呼啸声,她摔倒在沙发上,嘴角一阵刺痛,一抹鲜红流出。看着外面电闪雷鸣的雨夜,慕羽不禁皱起了眉头担心。他应该已经走了吧。“我怎么会有你这样的女儿,真是丢尽了我的脸!”“……
  • 夏初遇见爱

    夏初遇见爱

    有的王子驾着南瓜马车找到公主有的王子骑着白马杀死恶龙吻醒公主还有的王子,他躺在自己家的床上,等公主主动送上门,还收了500块赏钱。应该算是一篇温馨小文吧,一篇大龄剩女的爱情童话,鉴于此,本文小虐大和。
  • 守护甜心之死亡蔓延

    守护甜心之死亡蔓延

    曾经是你把我逼向死亡的边缘,再亲手把我推入地狱,害我像小丑一样卑微生活。凤凰总有成长的一天,涅槃重生,浴火蜕变,如今我,日奈森亚梦,回来了!心已死,一切是否往好的方向发展,所有的一切又是否拥有一个完美的结局?杀戮指引的道路前途茫茫,命运的齿轮悄然转动,一切尽在《守护甜心之死亡蔓延》。
  • 农村法律法规常识——农村家庭婚姻法律法规

    农村法律法规常识——农村家庭婚姻法律法规

    法律法规,指中华人民共和国现行有效的法律、行政法规、司法解释、地方法规、地方规章、部门规章及其他规范性文件以及对于该等法律法规的不时修改和补充。其中,法律有广义、狭义两种理解。广义上讲,法律泛指一切规范性文件;狭义上讲,仅指全国人大及其常委会制定的规范性文件。在与法规等一起谈时,法律是指狭义上的法律。法规则主要指行政法规、地方性法规、民族自治法规及经济特区法规等。
  • 三世情缘之璃殇

    三世情缘之璃殇

    他们原本是一对快乐的神仙眷侣,却因无道的天规,相爱的人分散天涯,她为了寻他,甘愿堕入凡尘,经历生老病死之痛……第一世,他是将军,她只是普通民女,却被他一箭射中,而身为帝王的他,为了得到她,百般阻挠,最终,他们以死来诠释爱。第二世,他们亦无缘在一起。直到第三世,当他们以为幸福唾手可得的时候,不幸又降临在了他们身上,他们最终能否将这超越时空的爱恋进行到底……(本故事纯属虚构)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 曾在你的世界

    曾在你的世界

    写写一些关于青春的快乐和悲伤,也许会从中找到一些自己的影子。
  • 达磨大师血脉论

    达磨大师血脉论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倒计七日

    倒计七日

    一个人发现自己还剩七天可活的时候该怎么安排呢