登陆注册
34946500000146

第146章 XXX.(1)

"What scene? What witness? That is what I wanted to hear from you, and why I was waiting so impatiently for you," said Dr. Seignebos to M.

Folgat. "I have seen and stated the results: now it is for you to give me the cause."Nevertheless, he did not seem to be in the least surprised by what the young advocate told him of Jacques's desperate enterprise, and of the tragic result. As soon as he had heard it all, he exclaimed,--"I thought so: yes, upon my word! By racking my brains all night long, I had very nearly guessed the whole story. And who, in Jacques's place, would not have been desirous to make one last effort? But certainly fate is against him.""Who knows?" said M. Folgat. And, without giving the doctor time to reply, he went on,--"In what are our chances worse than they were before? In no way. We can to-day, just as well as we could yesterday, lay our hands upon those proofs which we know do exist, and which would save us. Who tells us that at this moment Sir Francis Burnett and Suky Wood may not have been found? Is your confidence in Goudar shaken?""Oh, as to that, not at all! I saw him this morning at the hospital, when I paid my usual visit; and he found an opportunity to tell me that he was almost certain of success.""Well?"

"I am persuaded Cocoleu will speak. But will he speak in time? That is the question. Ah, if we had but a month's time, I should say Jacques is safe. But our hours are counted, you know. The court will be held next week. I am told the presiding judge has already arrived, and M.

Gransiere has engaged rooms at the hotel. What do you mean to do if nothing new occurs in the meantime?""M. Magloire and I will obstinately adhere to our plan of defence.""And if Count Claudieuse keeps his promise, and declares that he recognized Jacques in the act of firing at him?""We shall say he is mistaken."

"And Jacques will be condemned."

"Well," said the young advocate.

And lowering his voice, as if he did not wish to be overheard, he added,--"Only the sentence will not be a fatal sentence. Ah, do not interrupt me, doctor, and upon your life, upon Jacques's life, do not say a word of what I am going to tell you. A suspicion which should cross M.

Galpin's mind would destroy my last hope; for it would give him an opportunity of correcting a blunder which he has committed, and which justifies me in saying to you, 'Even if the count should give evidence, even if sentence should be passed, nothing would be lost yet.' "He had become animated; and his accent and his gestures made you feel that he was sure of himself.

"No," he repeated, "nothing would be lost; and then we should have time before us, while waiting for a second trial, to hunt up our witnesses, and to force Cocoleu to tell the truth. Let the count say what he chooses, I like it all the better: I shall thus be relieved of my last scruples. It seemed to me odious to betray the countess, because I thought the most cruelly punished would be the count. But, if the count attacks us, we are on the defence; and public opinion will be on our side. More than that, they will admire us for having sacrificed our honor to a woman's honor, and for having allowed ourselves to be condemned rather than to give up the name of her who has given herself to us."The physician did not seem to be convinced; but the young advocate paid no attention. He went on,--"No, our success in a second trial would be almost certain. The scene in Mautrec Street has been seen by a witness: his iron-shod shoes have left, as you say, their marks under the linden-trees nearest to the parlor-window, and little Martha has watched his movements. Who can this witness be unless it is Trumence? Well, we shall lay hands upon him. He was standing so that he could see every thing, and hear every word. He will tell what he saw and what he heard. He will tell how Count Claudieuse called out to M. de Boiscoran, 'No, I do not want to kill you! I have a surer vengeance than that: you shall go to the galleys.' "Dr. Seignebos sadly shook his head as he said,--"I hope your expectations may be realized, my dear sir."But they came again for the doctor the third time to-day. Shaking hands with the young advocate, he parted with his young friend, who after a short visit to M. Magloire, whom he thought it his duty to keep well informed of all that was going on, hastened to the house of M. de Chandore. As soon as he looked into Dionysia's face, he knew that he had nothing to tell her; that she knew all the facts, and how unjust her suspicions had been.

"What did I tell you, madam?" he said very modestly.

She blushed, ashamed at having let him see the secret doubts which had troubled her so sorely, and, instead of replying, she said,--"There are some letters for you, M. Folgat. They have carried them up stairs to your room."He found two letters,--one from Mrs. Goudar, the other from the agent who had been sent to England.

The former was of no importance. Mrs. Goudar only asked him to send a note, which she enclosed, to her husband.

The second, on the other hand, was of the very greatest interest. The agent wrote,--"Not without great difficulties, and especially not without a heavy outlay of money, I have at length discovered Sir Francis Burnett's brother in London, the former cashier of the house of Gilmour and Benson.

"Our Sir Francis is not dead. He was sent by his father to Madras, to attend to very important financial matters, and is expected back by the next mail steamer. We shall be informed of his arrival on the very day on which he lands.

"I have had less trouble in discovering Suky Wood's family. They are people very well off, who keep a sailor's tavern in Folkstone.

They had news from their daughter about three weeks ago; but, although they profess to be very much attached to her, they could not tell me accurately where she was just now. All they know is, that she has gone to Jersey to act as barmaid in a public house.

同类推荐
热门推荐
  • 现代礼仪全集

    现代礼仪全集

    本书融合东西方经典礼仪准则,以实用而规范的解说,介绍了仪容礼仪、职场礼仪、社交礼仪、商务礼仪等多种礼仪规范。
  • 那年那天,我爱你

    那年那天,我爱你

    曾经,他是她心中的神话。她常常在校园的某个角落里偷偷地望着他,然后一颗心扑通扑通地跳。后来的有一天,她为了救出爸爸,去求他,他却颠覆了她的余生。 那一天,她把自己对他的喜欢一点一点地从心里拔除。多年以后,她以为她的生活终于回归平静,可他还是出现了,再次搅乱她的生命。她说:“顾南晨,我早就已经不喜欢你了。”他却霸道地把她扣在怀里,不愿放手:“从前是我的错,以后我会对你好。”
  • 夕雾之笼中鸟

    夕雾之笼中鸟

    这个充满魔法元素的神秘奇幻大陆,少年坚定着自己的信念,一步一步在困惑与真相中行走!“我那嗜血的獠牙说着你想知道的誓言,你是否还能不顾一切接受我?”“我用沾满鲜血的双臂紧紧拥抱你,你是否还能自然得靠在我胸膛?”“即便我走到今天这地步,我这一生,也无怨无悔。”
  • 妖艳医妃:倾倒腹黑殿下

    妖艳医妃:倾倒腹黑殿下

    因为任务而丧生了生命,再次醒来的时候竟然到了古代!灵魂穿越?这面容开什么玩笑!不是缩小版的自己吗!穿戴异戒穿越,本是废材,本是将死之人,却身怀医术了得,在这篇陌生大陆之上,她用着自己的双手去创遍天下,但是她始终只有一个愿望那就是回去,她将如何,前生今世之谜又是如何?待看妖魅医妃如何闯天下
  • 喜欢不是LOVE

    喜欢不是LOVE

    许未晞从出生那刻就被父母抛弃,在孤儿院生活了9年,被13岁的沈常暮一眼看中,从此走上了漫漫长路……“晞晞吃糖,我特意给你买的”“晞晞你不要看别人,你看看我”“…………”有一天被投喂的某团实在忍不住了“沈常暮,你干嘛对我这么好啊?”“因为晞晞长的好看,我喜欢晞晞”宠妻一时爽,一直宠妻一直爽
  • 我的异世界奇妙之路

    我的异世界奇妙之路

    我本是一所普通中学的高中生,因为一次突然的意外导致我卷入了异世界的混乱之中,并为之展开了一系列令人惊心动魄的故事......
  • 幻境起源世界

    幻境起源世界

    幻境起源·世界这是鼎盛王朝集团旗下盛天团队制作的一款世界之战顶级游戏,这个故事将在一个全新的世界的展开,为世界和平而战斗的英雄们啊,他们的相遇究竟是福还是祸?物极必反,反派们的齐聚又会引发什么样的新的恐怖事件呢?敬请期待这本暂命名为《幻境起源·世界》的小说。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 洪荒之造化青莲

    洪荒之造化青莲

    现代青年意外穿越混沌洪荒,踏上求道之路,大道是什么?天道又是什么?洪荒是否是混沌中唯一的世界?为何后世独尊鸿钧仙道,杨眉大仙和同时代的魔神为何消失不见?一切尽在洪荒之造化青莲!不一样的洪荒,一样的精彩。《洪荒之造化青莲》书友群:528924963
  • 全能魔女闯天下

    全能魔女闯天下

    这个世界怎么了?为什么会有这么好RP的人啊!扇11C几个巴掌就拿到了神宠啊,泼出去的水都能浇出来魔花啊!什么世道啊啊啊……RP好了就算神也拦不住啊!超强女主大玩隐藏职业,笑傲天下赚净一切便宜,神啊,赐个男人来收了她吧!