登陆注册
34946500000139

第139章 XXVIII.(1)

Jacques de Boiscoran went straight to Mautrec Street. But he knew with what horror he was looked upon by the population; and in order to avoid being recognized, and perhaps arrested, he did not take the most direct route, nor did he choose the more frequented streets. He went a long way around, and well-nigh lost himself in the winding, dark lanes of the old town. He walked along in Feverish haste, turning aside from the rare passers-by, pulling his felt hat down over his eyes, and, for still greater safety, holding his handkerchief over his face. It was nearly half-past nine when he at last reached the house inhabited by Count and Countess Claudieuse. The little gate had been taken out, and the great doors were closed.

Never mind! Jacques had his plan. He rang the bell.

A maid, who did not know him, came to the door.

"Is the Countess Claudieuse in?" he asked.

"The countess does not see anybody," replied the girl. "She is sitting up with the count, who is very ill to-night.""But I must see her."

"Impossible."

"Tell her that a gentleman who has been sent by M. Galpin desires to see her for a moment. It is the Boiscoran affair.""Why did you not say so at once?" said the servant. "Come in." And forgetting, in her hurry, to close the gates again, she went before Jacques through the garden, showed him into the vestibule, and then opened the parlor-door, saying,--"Will you please go in here and sit down, while I go to tell the countess?"After lighting one of the candles on the mantelpiece, she went out. So far, every thing had gone well for Jacques, and even better than he could have expected. Nothing remained now to be done, except to prevent the countess from going back and escaping, as soon as she should have recognized Jacques. Fortunately the parlor-door opened into the room. He went and put himself behind the open half, and waited there.

For twenty-four hours he had prepared himself for this interview, and arranged in his head the very words he would use. But now, at the last moment, all his ideas flew away, like dry leaves under the breath of a tempest. His heart was beating with such violence, that he thought it filled the whole room with the noise. He imagined he was cool, and, in fact, he possessed that lucidity which gives to certain acts of madmen an appearance of sense.

He was surprised at being kept waiting so long, when, at last, light steps, and the rustling of a dress, warned him that the countess was coming.

She came in, dressed in a long, dark, undress robe, and took a few steps into the room, astonished at not seeing the person who was waiting for her.

It was exactly as Jacques had foreseen.

He pushed to, violently, the open half of the door; and, placing himself before her, he said,--"We are alone!"

She turned round at the noise, and cried,--"Jacques!"

And terrified, as if she had seen a ghost, she looked all around, hoping to see a way out. One of the tall windows of the room, which went down to the ground, was half open, and she rushed towards it; but Jacques anticipated her, and said,--"Do not attempt to escape; for I swear I should pursue you into your husband's room, to the foot of his bed."She looked at him as if she did not comprehend.

"You," she stammered,--"you here!"

"Yes," he replied, "I am here. You are astonished, are you? You said to yourself, 'He is in prison, well kept under lock and key: I can sleep in peace. No evidence can be found. He will not speak. I have committed the crime, and he will be punished for it. I am guilty; but I shall escape. He is innocent, and he is lost.' You thought it was all settled? Well, no, it is not. I am here!"An expression of unspeakable horror contracted the beautiful features of the countess. She said,--"This is monstrous!"

"Monstrous indeed!"

"Murderer! Incendiary!"

He burst out laughing, a strident, convulsive, terrible laughter.

"And you," he said, "you call me so?"

By one great effort the Countess Claudieuse recovered her energy.

"Yes," she replied, "yes, I do! You cannot deny your crime to me. Iknow, I know the motives which the judges do not even guess. You thought I would carry out my threats, and you were frightened. When Ileft you in such haste, you said to yourself, 'It is all over: she will tell her husband.' And then you kindled that fire in order to draw my husband out of the house, you incendiary! And then you fired at my husband, you murderer!"He was still laughing.

"And that is your plan?" he broke in. "Who do you think will believe such an absurd story? Our letters were burnt; and, if you deny having been my mistress, I can just as well deny having been your lover. And, besides, would the exposure do me any harm? You know very well it would not. You are perfectly aware, that, as society is with us, the same thing which disgraces a woman rather raises a man in the estimate of the world. And as to my being afraid of Count Claudieuse, it is well known that I am afraid of nobody. At the time when we were concealing our love in the house in Vine Street, yes, at that time, Imight have been afraid of your husband; for he might have surprised us there, the code in one hand, a revolver in the other, and have availed himself of that stupid and savage law which makes the husband the judge of his own case, and the executor of the sentence which he himself pronounces. But setting aside such a case, the case of being taken in the act, which allows a man to kill like a dog another man, who can not or will not defend himself, what did I care for Count Claudieuse? What did I care for your threats or for his hatred?" He said these words with perfect calmness, but with that cold, cutting tone which is as sharp as a sword, and with that positiveness which enters irresistibly into the mind. The countess was tottering, and stammered almost inaudibly,--"Who would imagine such a thing? Is it possible?

同类推荐
  • 孔子诗论

    孔子诗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 别传心法议

    别传心法议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 莲峰志

    莲峰志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Natural History of Religion

    The Natural History of Religion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 示儿长语

    示儿长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 女警干探

    女警干探

    这是发生在90年代香港的故事,故事讲述三位英勇的女警察在各自的岗位上,与悍匪斗智斗勇,智取匪徒的事迹。她们爱生活,爱家庭,爱工作,无论多危险,第一个到达现场的一定是她们三个。
  • 穿书女配修仙之空间

    穿书女配修仙之空间

    她,欧阳紫怡,二十二世纪的王牌医生……因为睡觉而埸死的人。一朝穿越到自已刚看完的小说里,还是个恶毒女配。请束我是个简介无能的作者。书友群:1085763173不喜勿喷,我写的书可能与别的作者方式不一样,所以,不喜请勿喷有时候可能会跑题这是架空历史的
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 愿等待终成相守

    愿等待终成相守

    随着时间的流逝,我发现我的心渐渐封闭起来。唯有你,让我心跳紊乱。算命大师曾说,我命中缺木,以后找的媳妇名字中一定要有木,我不信,直到遇见你,原来我命中真的缺木。你是年少的喜欢,亦是一生所求。遇你之时,如沐春风。见之不忘,思之如狂。此生有你,今生无憾。
  • 王者风云

    王者风云

    林峰是个广告公司职员,但这只是个掩护。因一起出生入死的兄弟不是牺牲就是消失,林峰退出军队系统,却仍是孤狼特种大队外编教官,神秘特工之一。他与公司BOSS的女儿徐欣相看生厌,却在针锋相对中擦出火花,且为救徐欣暴露身份,招来杀祸。林峰当然不会束手就擒,开始反击,从此,风云再起……
  • Tfboys之我的女友是老大

    Tfboys之我的女友是老大

    三小只在学校的女朋友,六人会擦出怎样的火花呢?大家敬请期待吧!
  • 麒麟抵不过兔子

    麒麟抵不过兔子

    被一阵莫名其妙的飓风结束了高考暑假,连漪本以为这已经是非气的巅峰了,‘生活’莞尔一笑:“小姑娘就是太年轻,这不过只是个开始。”没有自带背景的穿越也就算了,一上来就是心口一剑,九死一生,还没缓口气,又来一个天下奇毒,虽然靠着一时的勇气,从阶下囚上升到了贵客的地位,却依然改变不了全世界就她最弱的事实。好在上天还有一丢丢的人性,给了墨云麒这个大腿给抱抱,虽然他也是让连漪如此凄惨的罪魁祸首就是了。小剧场连漪:“墨云麒,和苏小姐的约会怎么样,我可是为了你们特意支开了所有人,留你两独处,老实交待,有什么进展没,姬宫主可是让我在她回来之前一定要给你找个媳妇的。”墨云麒:“你要是如此闲的慌,我就让娅画来给你试药,母亲也交待了我一定要在她回来之前治好你的寒毒。”连漪:“试药就不必了吧,娅画那些药根本不是给人吃的,你说咱们都这么好的朋友,你不会这么做的,对吧。”墨云麒:“良药苦口,听娅画说已经准备了好几服药。”连漪:“麒麟,我冷~”“每次不利就知道来这招,兔子,下不为例这个词你知不知道,不是每次都有用的。”墨云麒嘴上嫌弃,还是牵过连漪的手,给她输内力驱寒。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天之至尊巅峰

    天之至尊巅峰

    一个小镇上的少年,得到了武神的传承,从此开启了一段逆天的人生之路...
  • 可乐传说

    可乐传说

    一杯可乐,让王可乐从地球穿越到了一片神奇之地,这里是科技与魔法的天堂,这里是英雄与符文的世界,这里是,瓦洛兰大陆。新的身份,新的开始,在这片充满着传奇色彩的大陆上,化身为‘伊泽大人’的可乐,人生,究竟会发生一段怎样不同寻常的故事?义薄云天的德邦三基友,乱世枭雄的诺克两兄弟,巾帼不让须眉的瑞文瑞萌萌,霸气外露的蛮王蛮三刀,一百多位特色各异的英雄,将会在这里一一登场。这里有开心、有泪水、也有哀伤;有励志、有感动、也有坚强。被命运选中的可乐,是否能购化解各方矛盾,让和平永眷神州?倘若不抛弃,不放弃,只会让人死得更快,他又该何去何从。乱世中,英雄们用鲜血,共同谱写一曲不朽的英雄传说。