登陆注册
34946500000135

第135章 XXVII.(1)

At the same hour when the magistrate left the hospital, Dr. Seignebos and M. Folgat parted, after a frugal breakfast,--the one to visit his patients, the other to go to the prison. The young advocate was very much troubled. He hung his head as he went down the street; and the diplomatic citizens who compared his dejected appearance with the victorious air of M. Galpin came to the conclusion that Jacques de Boiscoran was irrevocably lost.

At that moment M. Folgat was almost of their opinion. He had to pass through one of those attacks of discouragement, to which the most energetic men succumb at times, when they are bent upon pursuing an uncertain end which they ardently desire.

The declarations made by little Martha and the governess had literally overwhelmed him. Just when he thought he had the end of the thread in his hand, the tangle had become worse than ever. And so it had been from the commencement. At every step he took, the problem had become more complicated than ever. At every effort he made, the darkness, instead of being dispelled, had become deeper. Not that he as yet doubted Jacques's innocence. No! The suspicion which for a moment had flashed through his mind had passed away instantly. He admitted, with Dr. Seignebos, the possibility that there was an accomplice, and that it was Cocoleu, in all probability, who had been charged with the execution of the crime. But how could that fact be made useful to the defence? He saw no way.

Goudar was an able man; and the manner in which he had introduced himself into the hospital and Cocoleu's company indicated a master.

But however cunning he was, however experienced in all the tricks of his profession, how could he ever hope to make a man confess who intrenched himself behind the rampart of feigned imbecility? If he had only had an abundance of time before him! But the days were counted, and he would have to hurry his measures.

"I feel like giving it up," thought the young lawyer.

In the meantime he had reached the prison. He felt the necessity of concealing his anxiety. While Blangin went before him through the long passages, rattling his keys, he endeavored to give to his features an expression of hopeful confidence.

"At last you come!" cried Jacques.

He had evidently suffered terribly since the day before. A feverish restlessness had disordered his features, and reddened his eyes. He was shaking with nervous tremor. Still he waited till the jailer had shut the door; and then he asked hoarsely,--"What did she say?"

M. Folgat gave him a minute account of his mission, quoting the words of the countess almost literally.

"That is just like her!" exclaimed the prisoner. "I think I can hear her! What a woman! To defy me in this way!"And in his anger he wrung his hands till they nearly bled.

"You see," said the young advocate, "there is no use in trying to get outside of our circle of defence. Any new effort would be useless.""No!" replied Jacques. "No, I shall not stop there!"And after a few moments' reflection,--if he can be said to have been able to reflect,--he said,--"I hope you will pardon me, my dear sir, for having exposed you to such insults. I ought to have foreseen it, or, rather, I did foresee it. I knew that was not the way to begin the battle. But I was a coward, I was afraid, I drew back, fool that I was! As if I had not known that we shall at any rate have to come to the last extremity!

Well, I am ready now, and I shall do it!""What do you mean to do?"

"I shall go and see the Countess Claudieuse. I shall tell her"--"Oh!"

"You do not think she will deny it to my face? When I once have her under my eye, I shall make her confess the crime of which I am accused."M. Folgat had promised Dr. Seignebos not to mention what Martha and her governess had said; but he felt no longer bound to conceal it.

"And if the countess should not be guilty?" he asked.

"Who, then, could be guilty?"

"If she had an accomplice?"

"Well, she will tell me who it is. I will insist upon it, I will make her tell. I will not be disgraced. I am innocent, I will not go to the galleys!"To try and make Jacques listen to reason would have been madness just now.

"Have a care," said the young lawyer. "Our defence is difficult enough already; do not make it still more so.""I shall be careful."

"A scene might ruin us irrevocably."

"Be not afraid!"

M. Folgat said nothing more. He thought he could guess by what means Jacques would try to get out of prison. But he did not ask him about the details, because his position as his counsel made it his duty not to know, or, at least, to seem not to know, certain things.

'Now, my dear sir," said the prisoner, "you will render me a service, will you not?""What is it?"

"I want to know as accurately as possible how the house in which the countess lives is arranged."Without saying a word, M. Folgat took out a sheet of paper, and drew on it a plan of the house, as far as he knew,--of the garden, the entrance-hall, and the sitting-room.

"And the count's room," asked Jacques, "where is that?""In the upper story."

"You are sure he cannot get up?"

"Dr. Seignebos told me so."

The prisoner seemed to be delighted.

"Then all is right," he said, "and I have only to ask you, my dear counsel, to tell Miss Dionysia that I must see her to-day, as soon as possible. I wish her to come accompanied by one of her aunts only.

And, I beseech you, make haste."

M. Folgat did hasten; so that, twenty minutes later, he was at the young lady's house. She was in her chamber. He sent word to her that he wished to see her; and, as soon as she heard that Jacques wanted her, she said simply,--"I am ready to go."

同类推荐
  • 太上灵宝芝草品

    太上灵宝芝草品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至元嘉禾志

    至元嘉禾志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宣和乙巳奉使金国行程录

    宣和乙巳奉使金国行程录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寒温篇

    寒温篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝范

    帝范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 快穿我是女配

    快穿我是女配

    为什么女主美丽就是倾国倾城,女配就是红颜祸水,为什么女主使计就是腹黑睿智,女配就是心机深沉,为什么女主卖萌就是娇俏可爱,女配就是矫揉造作……女配们表示我们不服,既然这样让我们喊出我们的口号:女配女配,我是女配,再说一次,我是女配!本书Q群574408599
  • 哲学深处的漫步

    哲学深处的漫步

    人与人之间是有差别的,毋庸置疑。出生的不平等本身就在起跑线上让许多人失去进入上流的勇气。但我们却不能因为这个不平等而放弃努力。虽说人命天定,但我们仍然有理由选择灵魂的高贵。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 中华人民共和国行政(处罚/许可/强制/复议/诉讼)法

    中华人民共和国行政(处罚/许可/强制/复议/诉讼)法

    本书将中华人民共和国行政诉讼法、中华人民共和国行政处罚法、中华人民共和国行政复议法、中华人民共和国行政许可法、中华人民共和国行政强制法合集成册。以大开本,大字体的形式出版。是合适行政部门的工作人员方便查询的案头工具书。
  • 浅芷萝殇

    浅芷萝殇

    一花一世界,一叶一菩提。你可曾想过,这个世界的真实性?你可曾想过,这个世界除了你以外都是虚构的?这个世界上还有多少未知的事情等待着你去慢慢发掘,在发掘的路上又有多少奇闻异事,爱恨情仇在等着你。来吧,让我来帮你打开新世界的大门。无数的冒险在等着你......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天使武装

    天使武装

    重生在这个丧尸横行,弱肉强食的时代。做为一代棍王的玉虎闯当然不可能就这么默默无闻下去。他要凭着手中这根棍子搅得天下风云四起,群雄臣服。带领所有跟随他的人走上这个时代的顶端成为不朽的传奇。新人新书请大家多多支持,本书不种马,不无脑打脸,小白党就请绕道了。谢谢
  • 饮食美容专家谈

    饮食美容专家谈

    本书根据“医食同源”的理论,提供合理饮食搭配,达到美颜、美发、美眼、防皱、美白、祛斑、去痘、美颈、美胸、美甲、美肌、美腰、美腹、美臀、美腿和美体的目的,让您吃出健康、吃出美丽。
  • 世子的无双妃

    世子的无双妃

    一把手术刀一根金针,翻手为毒腹手为医,笑得没心没肺,腹黑无耻无底线,徒手闯天下,左边神兽一大堆,右边人才一抓一大把,做人能做到这样也是够了……