登陆注册
34946500000113

第113章 XXI.(1)

"Have you heard the news?"

"No: what is it?"

"Dionysia de Chandore has been to see M. de Boiscoran in prison.""Is it possible?"

"Yes, indeed! Twenty people have seen her come back from there, leaning on the arm of the older Miss Lavarande. She went in at ten minutes past ten, and she did not come out till a quarter-past three.""Is the young woman mad?"

"And the aunt--what do you think of the aunt?""She must be as mad as the niece."

"And M. de Chandore?"

"He must have lost his senses to allow such a scandal. But you know very well, grandfather and aunts never had any will but Dionysia's.""A nice training!"

"And nice fruits of such an education! After such a scandal, no man will be bold enough to marry her."Such were the comments on Dionysia's visit to Jacques, when the news became known. It flew at once all over town. The ladies "in society"could not recover from it; for people are exceedingly virtuous at Sauveterre, and hence they claim the right of being exceedingly strict in their judgment. There is no trifling permitted on the score of propriety.

The person who defies public opinion is lost. Now, public opinion was decidedly against Jacques de Boiscoran. He was down, and everybody was ready to kick him.

"Will he get out of it?"

This problem, which was day by day discussed at the "Literary Club,"had called forth torrents of eloquence, terrible discussions, and even one or two serious quarrels, one of which had ended in a duel. But nobody asked any longer,--"Is he innocent?"

Dr. Seignebos's eloquence, the influence of M. Seneschal, and the cunning plots of Mechinet, had all failed.

"Ah, what an interesting trial it will be!" said many people, who were all eagerness to know who would be the presiding judge, in order to ask him for tickets of admission. Day by day the interest in the trial became deeper; and all who were in any way connected with it were watched with great curiosity. Everybody wanted to know what they were doing, what they thought, and what they had said.

They saw in the absence of the Marquis de Boiscoran an additional proof of Jacques's guilt. The continued presence of M. Folgat also created no small wonder. His extreme reserve, which they ascribed to his excessive and ill-placed pride, had made him generally disliked.

And now they said,--

"He must have hardly any thing to do in Paris, that he can spend so many months in Sauveterre."The editor of "The Sauveterre Independent" naturally found the affair a veritable gold-mine for his paper. He forgot his old quarrel with the editor of "The Impartial Journal," whom he accused of Bonapartism, and who retaliated by calling him a Communist. Each day brought, in addition to the usual mention under the "local" head, some article on the "Boiscoran Case." He wrote,--"The health of Count C., instead of improving, is declining visibly. He used to get up occasionally when he first came to Sauveterre; and now he rarely leaves his bed. The wound in the shoulder, which at first seemed to be the least dangerous, has suddenly become much inflamed, owing to the tropical heat of the last days. At one time gangrene was apprehended, and it was feared that amputation would become necessary. Yesterday Dr. S. seemed to be much disturbed.

"And, as misfortunes never come singly, the youngest daughter of Count C. is very ill. She had the measles at the time of the fire;and the fright, the cold, and the removal, have brought on a relapse, which may be dangerous.

"Amid all these cruel trials, the Countess C. is admirable in her devotion, her courage, and her resignation. Whenever she leaves the bedside of her dear patients to pray at church for them, she is received with the most touching sympathy and the most sincere admiration by the whole population.""Ah, that wretch Boiscoran!" cried the good people of Sauveterre when they read such an article.

The next day, they found this,--

"We have sent to the hospital to inquire from the lady superior how the poor idiot is, who has taken such a prominent part in the bloody drama at Valpinson. His mental condition remains unchanged since he has been examined by experts. The spark of intelligence which the crime had elicited seems to be extinguished entirely and forever. It is impossible to obtain a word from him. He is, however, not locked up. Inoffensive and gentle, like a poor animal that has lost its master, he wanders mournfully through the courts and gardens of the hospital. Dr. S., who used to take a lively interest in him, hardly ever sees him now.

"It was thought at one time, that C. would be summoned to give evidence in the approaching trial. We are informed by high authority, that such a dramatic scene must not be expected to take place. C. will not appear before the jury.""Certainly, Cocoleu's deposition must have been an interposition of Providence," said people who were not far from believing that it was a genuine miracle.

The next day the editor took M. Galpin in hand.

"M. G., the eminent magistrate, is very unwell just now, and very naturally so after an investigation of such length and importance as that which preceded the Boiscoran trial. We are told that he only awaits the decree of the court, to ask for a furlough and to go to one of the rural stations of the Pyrenees."Then came Jacques's turn,--

"M. J. de B. stands his imprisonment better than could be expected.

According to direct information, his health is excellent, and his spirits do not seem to have suffered. He reads much, and spends part of the night in preparing his defence, and ****** notes for his counsel."Then came, from day to day, smaller items,--"M. J. de B. is no longer in close confinement."Or,--

同类推荐
  • 竹叶亭杂记

    竹叶亭杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编家范典乳母部

    明伦汇编家范典乳母部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 读律心得

    读律心得

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴体说

    琴体说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瑜伽师地论释

    瑜伽师地论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 公说婆有理

    公说婆有理

    安然作为一名以打离婚官司的律师,她最会做的就是抓证据,直到有一天跟林恩闪婚,她却找不到任何把柄,是林恩隐藏的太深吗?(果然是爱的太深了)
  • 至强杀神系统

    至强杀神系统

    当一个心里卑鄙的人获得了系统将会发生什么样的故事呢,嘿嘿!
  • 不朽者故事集

    不朽者故事集

    这是由无数个追寻不朽者的故事总和起来的故事集。
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 明筝悠悠琴瑟鸣

    明筝悠悠琴瑟鸣

    他是别人眼里的璀璨,璀璨的他内心却早已被命运的无情结满冰霜,匆忙的一个笑,却使他的世界从此四季变换。那个微笑的她,却不知早已被心中的璀璨注视过.......
  • 诺即诺离TFBOYS

    诺即诺离TFBOYS

    时间永远不会停留,一切都会过去,而回忆,却是永不磨灭的美好。也许我们会散场,而他们三人,也会拥有自己想要的生活。而这些记忆,是如同琥珀般被包裹着的,不会再经历的,只属于我和你的回忆。他们会封存在我们的内心深处,永不淡去。“俗话说,时间是良药,能治愈一切伤痛。殊不知,时间更是毒药。在一段错误的感情里,陷入时间越长,毒性越强。”这是一本懵懵懂懂的爱情故事,也是一个个感情交错的十字路口。在这里,有人无法自拔地爱上了自己的亲生哥哥,有人误打误撞地收获了偶像的心。“时间可以磨平伤痕,却永远抹不掉喜欢一个人的心。而每一个陷入单恋的人,都会在感情漩涡里病入膏肓,无法自愈。”而杨诺琳,就是所有人的病因。
  • 龙珠超之黑悟空

    龙珠超之黑悟空

    [PS/非第一人称,可以直接从未来世界开始看]他藐视众神,众神无不闻风丧胆,他拥有远超破坏神的力量,他从不惧怕任何人!他是真正的战斗天才,没有人能够超越他,他不是占据着孙悟空身体的扎马斯,他是邪恶与强大的化身,他的名字叫黑悟空,众神敬称之为——“毁灭神!”
  • 亲谈个恋爱吗

    亲谈个恋爱吗

    某天苏陶陶闲着无聊,准备没事找事和姜寒吵架,结果人不搭理她,苏陶陶一气之下跑进了卧室,姜寒见她许久未出,便起身准备去哄她,刚走两步,苏陶陶蹬蹬蹬的跑了出来,手里还多了本成语词典,她清了清嗓子说道“你,衣冠禽兽,丧心病狂,马牛襟裾,无耻之徒!”。姜寒听着嘴角一勾,拿掉了词典,将苏陶陶双手一翻,抵在墙上,声音低沉“我不介意把罪名坐实”。事完后,苏陶陶精疲力竭的瞪着他,软软的说“混蛋”,姜寒不以为然,痞痞的笑着说“你怎么想的我我就怎么做给你看,我要是不把罪名坐实,我得委屈一辈子”。女朋友太沙雕该怎么办?在心中默念:是我的是我的。认识她是国家授予我最珍贵的勋章。「刚直稳重警界传奇x古灵精怪新闻之花」看秉节持重的刑警队长恋前恋后高甜反差萌。
  • 居家生活智典

    居家生活智典

    家,不要太华丽,太时尚,但必须要足够温馨。让温馨之家在你的灵思妙想中诞生,首先,你要做家装的主人,如何在工作与生活之间保持平衡?本书将给您最贴心的建议。
  • 世界文学知识大课堂——中北欧现代文学大作

    世界文学知识大课堂——中北欧现代文学大作

    与社会、政治以及哲学、宗教和道德等社会科学具有密切的关系,是在一定的社会经济基础上形成和发展起来的,因此,它能深刻反映一个国家或一个民族特定时期的社会生活面貌。文学的功能是以形象来反映社会生活,是用具体的、生动感人的细节来反映客观世界的。优秀的文学作品能使人产生如临其境、如见其人、如闻其声的感觉,并从思想感情上受到感染、教育和陶冶。文学是语言的艺术,是以语言为工具来塑造艺术形象的,虽然其具有形象的间接性,但它能多方面立体性地展示社会生活,甚至表现社会生活的发展过程,展示人与人之间的错综复杂的社会关系和人物的内心精神世界。