登陆注册
34946500000104

第104章 XVIII.(2)

Jacques prefers the executioner; he waits; he is cunning; he means to plead. If he but save his head, he is quite content. A few years at hard labor, I suppose, will be a trifle to him. And that coward should be a Boiscoran: my blood should flow in his veins! Come, come, madam, Jacques is no son of mine."Crushed as the marchioness had seemed to be till now, she rose under this atrocious insult.

"Sir!" she cried.

But M. de Boiscoran was not in a state to listen to her.

"I know what I am saying," he went on. "I remember every thing, if you have forgotten every thing. Come, let us go back to your past.

Remember the time when Jacques was born, and tell me what year it was when M. de Margeril refused to meet me."Indignation restored to the marchioness her strength. She cried,--"And you come and tell me this to-day, after thirty years, and God knows under what circumstances!""Yes, after thirty years. Eternity might pass over these recollections, and it would not efface them. And, but for these circumstances to which you refer, I should never have said any thing.

At the time to which I allude, I had to choose between two evils,--either to be ridiculous, or to be hated. I preferred to keep silence, and not to inquire too far. My happiness was gone; but I wished to save my peace. We have lived together on excellent terms; but there has always been between us this high wall, this suspicion. As long as I was doubtful, I kept silent. But now, when the facts confirm my doubts, I say again, 'Jacques is no son of mine!' "Overcome with grief, shame, and indignation, the Marchioness de Boiscoran was wringing her hands; then she cried,--"What a humiliation! What you are saying is too horrible. It is unworthy of you to add this terrible suffering to the martyrdom which I am enduring."M. de Boiscoran laughed convulsively.

"Have I brought about this catastrophe?"

"Well then yes! One day I was imprudent and indiscreet. I was young; Iknew nothing of life; the world worshipped me; and you, my husband, my guide, gave yourself up to your ambition, and left me to myself. Icould not foresee the consequences of a very inoffensive piece of coquetry.""You see, then, now these consequences. After thirty years, I disown the child that bears my name; and I say, that, if he is innocent, he suffers for his mother's sins. Fate would have it that your son should covet his neighbor's wife, and, having taken her, it is but justice that he should die the death of the *****erer.""But you know very well that I have never forgotten my duty.""I know nothing."

"You have acknowledged it, because you refused to hear the explanation which would have justified me.""True, I did shrink from an explanation, which, with your unbearable pride, would necessarily have led to a rupture, and thus to a fearful scandal."The marchioness might have told her husband, that, by refusing to hear her explanation, he had forfeited all right to utter a reproach; but she felt it would be useless, and thus he went on,--"All I do know is, that there is somewhere in this world a man whom Iwanted to kill. Gossiping people betrayed his name to me. I went to him, and told him that I demanded satisfaction, and that I hoped he would conceal the real reason for our encounter even from our seconds.

He refused to give me satisfaction, on the ground that he did not owe me any, that you had been calumniated, and that he would meet me only if I should insult him publicly.""Well?"

"What could I do after that? Investigate the matter? You had no doubt taken your precautions, and it would have amounted to nothing. Watch you? I should only have demeaned myself uselessly; for you were no doubt on your guard. Should I ask for a divorce? The law afforded me that remedy. I might have dragged you into court, held you up to the sarcasms of my counsel, and exposed you to the jests of your own. Ihad a right to humble you, to dishonor my name, to proclaim your disgrace, to publish it in the newspapers. Ah, I would have died rather!"The marchioness seemed to be puzzled.

同类推荐
  • 风土记

    风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Conditions of Existence

    The Conditions of Existence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 抱朴子外篇

    抱朴子外篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Efficiency Expert

    The Efficiency Expert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本语

    本语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 血凤凰传说

    血凤凰传说

    现世孤儿,穿越异世,对我讲述了他的一生。亲情,友情,爱情,世间之情,均从他的指尖流过。人族,兽族,妖族等等奇异种族。谁是对的?谁又是错的?对与错,善与恶。到底该如何评判,怎样做?灵气,法术,妖术,都是从何而来,又是如何修炼?一切的故事,都从那个血红色的蛋说起。我?只是个讲述者,并不是创造者。
  • 豪门蜜宠:首席娇妻难搞定

    豪门蜜宠:首席娇妻难搞定

    他是万众瞩目的顾家大少,清贵雍雅,冷酷邪魅。她是默默无闻的小编辑,一次采访相识,她在最落魄时毅然选择成了他的秘密情人。他换女人如衣服,她不争不抢,偏偏爱吃飞醋。“你别碰我,今天不想伺候二手货。”“是吗?”男人邪佞一笑,挑起她精致的下颚“货物都出仓了,撞门我也要进去”再次被男人狠狠蹂躏,她嘴里喊着不要,身体却犹如藤蔓纠葛的紧。一场鱼水之欢,在她以为彼此都深陷其中时,他却在和自己领证后,选择和别人举办结婚。
  • 最好的时光遇见你

    最好的时光遇见你

    6岁时从中国到韩国,18岁时误打误撞进了演艺圈,成为了一个女团的员。在一次演出,对tfboys组合王俊凯产生了很大的兴趣。
  • 新课标课外快乐阅读丛书——快乐心灵的时尚故事

    新课标课外快乐阅读丛书——快乐心灵的时尚故事

    快乐阅读,陶冶心灵,这对于提高广大中小学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等都具有深远的意义。现代中小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才能有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界的蓝天。
  • 永吉屯

    永吉屯

    清末民初,辽西的汉子上荒到被誉为“龙兴之地”的黑龙江泰安县,他们在乌裕尔河南岸点燃了烟火,拓荒种地,贩牛卖马,建立美好家园,无奈胡匪横行,日寇铁蹄践踏,汉奸卖国求荣,激发了他们保家卫国的反抗热情,他们剿胡匪、擒盗贼、株日寇,在共产党的正确领带下,他们艰苦奋战,英勇杀敌,在北大荒演绎了一段可歌可泣的传奇故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 武侠门派掌门路

    武侠门派掌门路

    长辈高手全部战死,谁能主持门派大局?关键时刻,谁又能挺身而出,力挽狂澜?
  • 小花仙之安安的身世

    小花仙之安安的身世

    希望支持,谢谢各位。希望这次能坚持吧!对不起,对于之前的抛弃我向各位读者道歉