登陆注册
34933400000035

第35章

Jules could not deny himself the pleasure of that embrace. But it was not without a feeling of remorse in his heart; he felt himself small before this woman whom he was still tempted to think innocent. A sort of melancholy joy possessed him. A tender hope shone on her features in spite of their grieved expression. They both were equally unhappy in deceiving each other; another caress, and, unable to resist their suffering, all would then have been avowed.

"To-morrow evening, Clemence."

"No, no; to-morrow morning, by twelve o'clock, you will know all, and you'll kneel down before your wife--Oh, no! you shall not be humiliated; you are all forgiven now; you have done no wrong. Listen, Jules; yesterday you did crush me--harshly; but perhaps my life would not have been complete without that agony; it may be a shadow that will make our coming days celestial."

"You lay a spell upon me," cried Jules; "you fill me with remorse."

"Poor love! destiny is stronger than we, and I am not the accomplice of mine. I shall go out to-morrow."

"At what hour?" asked Jules.

"At half-past nine."

"Clemence," he said, "take every precaution; consult Doctor Desplein and old Haudry."

"I shall consult nothing but my heart and my courage."

"I shall leave you free; you will not see me till twelve o'clock."

"Won't you keep me company this evening? I feel so much better."

After attending to some business, Jules returned to his wife,--recalled by her invincible attraction. His passion was stronger than his anguish.

The next day, at nine o'clock Jules left home, hurried to the rue des Enfants-Rouges, went upstairs, and rang the bell of the widow Gruget's lodgings.

"Ah! you've kept your word, as true as the dawn. Come in, monsieur," said the old woman when she saw him. "I've made you a cup of coffee with cream," she added, when the door was closed. "Oh! real cream; I saw it milked myself at the dairy we have in this very street."

"Thank you, no, madame, nothing. Take me at once--"

"Very good, monsieur. Follow me, this way."

She led him up into the room above her own, where she showed him, triumphantly, an opening about the size of a two-franc piece, made during the night, in a place, which, in each room, was above a wardrobe. In order to look through it, Jules was forced to maintain himself in rather a fatiguing attitude, by standing on a step-ladder which the widow had been careful to place there.

"There's a gentleman with him," she whispered, as she retired.

Jules then beheld a man employed in dressing a number of wounds on the shoulders of Ferragus, whose head he recognized from the description given to him by Monsieur de Maulincour.

"When do you think those wounds will heal?" asked Ferragus.

"I don't know," said the other man. "The doctors say those wounds will require seven or eight more dressings."

"Well, then, good-bye until to-night," said Ferragus, holding out his hand to the man, who had just replaced the bandage.

"Yes, to-night," said the other, pressing his hand cordially. "I wish I could see you past your sufferings."

"To-morrow Monsieur de Funcal's papers will be delivered to us, and Henri Bourignard will be dead forever," said Ferragus. "Those fatal marks which have cost us so dear no longer exist. I shall become once more a social being, a man among men, and more of a man than the sailor whom the fishes are eating. God knows it is not for my own sake I have made myself a Portuguese count!"

"Poor Gratien!--you, the wisest of us all, our beloved brother, the Benjamin of the band; as you very well know."

"Adieu; keep an eye on Maulincour."

"You can rest easy on that score."

"Ho! stay, marquis," cried the convict.

"What is it?"

"Ida is capable of everything after the scene of last night. If she should throw herself into the river, I would not fish her out. She knows the secret of my name, and she'll keep it better there. But still, look after her; for she is, in her way, a good girl."

"Very well."

The stranger departed. Ten minutes later Jules heard, with a feverish shudder, the rustle of a silk gown, and almost recognized by their sound the steps of his wife.

"Well, father," said Clemence, "my poor father, are you better? What courage you have shown!"

"Come here, my child," replied Ferragus, holding out his hand to her.

Clemence held her forehead to him and he kissed it.

"Now tell me, what is the matter, my little girl? What are these new troubles?"

"Troubles, father! it concerns the life or death of the daughter you have loved so much. Indeed you must, as I wrote you yesterday, you /must/ find a way to see my poor Jules to-day. If you knew how good he has been to me, in spite of all suspicions apparently so legitimate.

Father, my love is my very life. Would you see me die? Ah! I have suffered so much that my life, I feel it! is in danger."

"And all because of the curiosity of that miserable Parisian?" cried Ferragus. "I'd burn Paris down if I lost you, my daughter. Ha! you may know what a lover is, but you don't yet know what a father can do."

"Father, you frighten me when you look at me in that way. Don't weigh such different feelings in the same scales. I had a husband before I knew that my father was living--"

"If your husband was the first to lay kisses on your forehead, I was the first to drop tears upon it," replied Ferragus. "But don't feel frightened, Clemence, speak to me frankly. I love you enough to rejoice in the knowledge that you are happy, though I, your father, may have little place in your heart, while you fill the whole of mine."

"Ah! what good such words do me! You make me love you more and more, though I seem to rob something from my Jules. But, my kind father, think what his sufferings are. What may I tell him to-day?"

同类推荐
  • 韩氏医通

    韩氏医通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋公羊傳

    春秋公羊傳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大慧度经宗要

    大慧度经宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • All For Love

    All For Love

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THUVIA

    THUVIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 妖精的记忆

    妖精的记忆

    创生与破灭的两个未来,围绕着女神教义所展开的冒险故事。背负着所爱之人的仇恨的少女,在“神属”与“魔王眷族”之间的抉择,信仰被打碎后,只为了爱人而向整个世界宣战的黑暗向变身文。“蕾丽芙,我会让整个世界铭刻住你的名字!”——雷恩
  • 我感觉我的老板对我不一般

    我感觉我的老板对我不一般

    我明明只是一个二本大学毕业生,没多少经验,竟然被大公司录取,这还不算,我怎么总是感觉我的老板对我好像……不太一样?!
  • 拐卖古代小正太

    拐卖古代小正太

    【严肃】你知道用古董铜币换俩馒头是什么感受吗?【认真】你知道作为一个穿越科考人员发现自己御姐变萝莉是什么感受吗?文物研究所是一家非法机构,在运营三天半后被正式查封。【惊悚】老板!!——艾玛条子来了!等着本大爷来接【嘟——】【求助在线等,急】非法滞留古代,没钱吃饭怎么办?无碍无碍,本小姐生财有道!掌柜,我家那只正太姿色不错,当银十两如何?正太:放肆!本宝宝,呸!本太子才卖十两?!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 最强跨界商人

    最强跨界商人

    穿梭诸天,商通万界。完美轮回,弹指遮天。苏灿获得一个残破的系统,受其“胁迫”,成为位面商人。起于微末,笑傲诸天。书友群:221905007,欢迎加入!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 亿万萌妻:腹黑老公晚上见

    亿万萌妻:腹黑老公晚上见

    醉后一夜,他说:“该发生的,不该发生都发生了!”她不信,他说,你会信的……最后,她果然信了!她怨:“豪宅太贵,住不起!”他答:“包吃包住,陪玩陪闹!”她惊:“什么阴谋?”他笑:“条件简单……只需今夜无眠……”她泪奔:“是夜夜无眠……”他果断拖走:“刚刚只是练习,现在是正式的……”世界那么大,独宠一个你,足矣!
  • 悠悠我心

    悠悠我心

    这个缠在他身边的女人是谁?一次“意外”,他捡回了一只小野猫,她乖巧懂事,却费尽心思想占有他。他们相差十岁,是外人眼里的“父女”;相伴十年,却未跨越萝莉与大叔的屏障。他就是她心中独一无二的大叔,只是他却逃不过道德的束缚。
  • 总裁的傀儡娇妻

    总裁的傀儡娇妻

    他是她的哥哥,虽然没有血缘,但是同一屋檐下,她对他有的只是兄妹情。却不想残暴的他却在留学归来后,不顾她的意愿将她禁锢,为了孩子她决定和他结婚,却不想婚礼现场却亲见他的背叛,一纸离婚协议,他放她自由。可是她的心也早已沦陷!