登陆注册
34926300000002

第2章

Alexandre Dumas is a writer, and his life is a topic, of which his devotees never weary. Indeed, one lifetime is not long enough wherein to tire of them. The long days and years of Hilpa and Shalum, in Addison--the antediluvian age, when a picnic lasted for half a century and a courtship for two hundred years, might have sufficed for an exhaustive study of Dumas. No such study have I to offer, in the brief seasons of our perishable days. I own that Ihave not read, and do not, in the circumstances, expect to read, all of Dumas, nor even the greater part of his thousand volumes. We only dip a cup in that sparkling spring, and drink, and go on,--we cannot hope to exhaust the fountain, nor to carry away with us the well itself. It is but a word of gratitude and delight that we can say to the heroic and indomitable master, only an ave of friendship that we can call across the bourne to the shade of the Porthos of fiction. That his works (his best works) should be even still more widely circulated than they are; that the young should read them, and learn frankness, kindness, generosity--should esteem the tender heart, and the gay, invincible wit; that the old should read them again, and find forgetfulness of trouble, and taste the anodyne of dreams, that is what we desire.

Dumas said of himself ("Memoires," v. 13) that when he was young he tried several times to read forbidden books--books that are sold sous le manteau. But he never got farther than the tenth page, in the "scrofulous French novel On gray paper with blunt type;"he never made his way so far as "the woful sixteenth print.""I had, thank God, a natural sentiment of delicacy; and thus, out of my six hundred volumes (in 1852) there are not four which the most scrupulous mother may not give to her daughter." Much later, in 1864, when the Censure threatened one of his plays, he wrote to the Emperor: "Of my twelve hundred volumes there is not one which a girl in our most modest quarter, the Faubourg Saint-Germain, may not be allowed to read." The mothers of the Faubourg, and mothers in general, may not take Dumas exactly at his word. There is a passage, for example, in the story of Miladi ("Les Trois Mousquetaires") which a parent or guardian may well think undesirable reading for youth. But compare it with the original passage in the "Memoires" of D'Artagnan! It has passed through a medium, as Dumas himself declared, of natural delicacy and good taste. His enormous popularity, the widest in the world of letters, owes absolutely nothing to prurience or curiosity. The air which he breathes is a healthy air, is the open air; and that by his own choice, for he had every temptation to seek another kind of vogue, and every opportunity.

Two anecdotes are told of Dumas' books, one by M. Edmond About, the other by his own son, which show, in brief space, why this novelist is so beloved, and why he deserves our affection and esteem. M.

Villaud, a railway engineer who had lived much in Italy, Russia, and Spain, was the person whose enthusiasm finally secured a statue for Dumas. He felt so much gratitude to the unknown friend of lonely nights in long exiles, that he could not be happy till his gratitude found a permanent expression. On returning to France he went to consult M. Victor Borie, who told him this tale about George Sand.

M. Borie chanced to visit the famous novelist just before her death, and found Dumas' novel, "Les Quarante Cinq" (one of the cycle about the Valois kings) lying on her table. He expressed his wonder that she was reading it for the first time.

"For the first time!--why, this is the fifth or sixth time I have read 'Les Quarante Cinq,' and the others. When I am ill, anxious, melancholy, tired, discouraged, nothing helps me against moral or physical troubles like a book of Dumas." Again, M. About says that M. Sarcey was in the same class at school with a little Spanish boy.

The child was homesick; he could not eat, he could not sleep; he was almost in a decline.

"You want to see your mother?" said young Sarcey.

"No: she is dead."

"Your father, then?"

" No: he used to beat me."

"Your brothers and sisters?"

"I have none."

"Then why are you so eager to be back in Spain?""To finish a book I began in the holidays."

"And what was its name?"

"'Los Tres Mosqueteros'!"

He was homesick for "The Three Musketeers," and they cured him easily.

That is what Dumas does. He gives courage and life to old age, he charms away the half-conscious nostalgie, the Heimweh, of childhood.

We are all homesick, in the dark days and black towns, for the land of blue skies and brave adventures in forests, and in lonely inns, on the battle-field, in the prison, on the desert isle. And then Dumas comes, and, like Argive Helen, in Homer, he casts a drug into the wine, the drug nepenthe, "that puts all evil out of mind." Does any one suppose that when George Sand was old and tired, and near her death, she would have found this anodyne, and this stimulant, in the novels of M. Tolstoi, M. Dostoiefsky, M. Zola, or any of the "scientific" observers whom we are actually requested to hail as the masters of a new art, the art of the future? Would they make her laugh, as Chicot does? make her forget, as Porthos, Athos, and Aramis do? take her away from the heavy, familiar time, as the enchanter Dumas takes us? No; let it be enough for these new authors to be industrious, keen, accurate, precieux, pitiful, charitable, veracious; but give us high spirits now and then, a light heart, a sharp sword, a fair wench, a good horse, or even that old Gascon rouncy of D'Artagnan's. Like the good Lord James Douglas, we had liefer hear the lark sing over moor and down, with Chicot, than listen to the starved-mouse squeak in the bouge of Therese Raquin, with M. Zola. Not that there is not a place and an hour for him, and others like him; but they are not, if you please, to have the whole world to themselves, and all the time, and all the praise; they are not to turn the world into a dissecting-room, time into tedium, and the laurels of Scott and Dumas into crowns of nettles.

同类推荐
  • Eight Cousins

    Eight Cousins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇天上清金阙帝君灵书紫文上经

    皇天上清金阙帝君灵书紫文上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说须摩提经

    佛说须摩提经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月谈赋

    月谈赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奴才小史

    奴才小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 与君小院

    与君小院

    万事万物存在的意义,皆是为了一个“情”字
  • 开局一双万花筒

    开局一双万花筒

    我叫佐助,开局被杀全家的那个宇智波佐助。PS:简介无能,本书又名“内心充满b数的二柱子”、“这个佐助明明超强却过分谨慎”、“火遁的一百种改良方式”、“天照·螺旋手里剑”、偏现实、偏黑暗。
  • 夜事屋

    夜事屋

    打工挣钱的大一新生,偶遇抓鬼清道夫界一代宗师。自此之后生活发生了翻天覆地的变化。各种高科技抓鬼封妖层出不穷。原以为我们活在一个没有鬼神妖怪的世界,可谁知道,他们就在我们身边。带着傲娇的天才女算师,不可方物的狐妖,猫妖,各种奇葩弟兄与为师抓鬼去吧!
  • 神印弑天

    神印弑天

    简介九天之巅,近仙之地,隐于九重天之上,俯瞰芸芸众生。古往今来,虽有仙闻,不见仙踪,长生不死,终为传说。生命印记,涅槃之后,轮回不灭,决战天界。重生之后,天兆纷呈,窃天之道,逆天而行。且看叶凌风历经一世轮回之后,逆天重生,窃天之道,超脱众生,屹立天之绝巅,决战宇宙洪荒,在战不灭天界。
  • 名门斗宠,真爱双行道

    名门斗宠,真爱双行道

    她为救集团而嫁给不爱的他。他为守护心爱的女人,而娶了不爱的她。他惜她如宝、爱她如命,却伤她最痛、最深。她被两个男人所爱、所惜,却同时亦被两个男人所伤。她的幸福,最终归于哪一方……
  • 斯克尔亚康目录

    斯克尔亚康目录

    卡琳娜:我到过地狱,见过最深的黑暗,经历过最痛的绝望,我从黑暗中走出,我就是黑暗符卡·杰迅斯:我的目标是斯克诺尔亚康之王,任何阻碍我的人,只有死罗克夫斯:英雄被称为英雄,只不过是他做了所有人希望而做不到的事情,一旦失败,不会被原谅,英雄就成为了罪人,人性凉薄至此,英雄终究远离了斯克尔亚康。在这混乱又充满秩序的斯克尔亚康,三个不同阶级的人因为命运互相相遇,斯克尔亚康的鲜血与钢铁又一次沸腾。
  • 明言而后

    明言而后

    荣臻,云国大将军之女,骁勇善战,为国取得边疆和平。战后与家人荣归故里,本想在故土过安稳日子,不料皇太后的一纸婚约,将她许配给了小自己五岁的小皇帝,借武将势力制衡朝野平稳,也将她卷入后宫的惨烈斗争中。为保全家族不被牵连,荣臻辅佐顽劣小皇帝,与想夺权的宰相陆崤逸展开周旋。不料一番赤子之情被人利用,几度起伏,九死一生。她心如棋盘,算尽天下事,却从未料到这一生,竟也有人愿意对她一腔热情,甚至情愿成为她指尖棋子,只为她能自由飞翔,做回曾经有着沙漠飞鹰之称的女将军。
  • 嫌疑犯XYZ

    嫌疑犯XYZ

    这是一部悬疑科幻小说。这本小说里面的所有的事情请不要相信。人最可怕的是人心。往往犯错误的时候就在一刹那之间,当你回过头后你就知道了犯了滔天大罪。你留下的谜团留给警察们去解读。
  • 一分心就最强了

    一分心就最强了

    作为一个当代大学生,熊一航一直秉持着和他人与众不同的中二观点。总觉得他离发财只差一个机会直到有一天,灵气复苏,一切皆有可能时他先定了个小目标,先在京城三环以内盘个楼
  • 敦煌与丝绸之路经典名胜故事

    敦煌与丝绸之路经典名胜故事

    丝绸之路是一首古老的歌,是一首浪漫的诗,是一条永远走不完的路。随着我国开发大西部的号角吹响,必然会带来国家富强、民族兴旺、经济繁荣、文化昌盛的时期。