登陆注册
34917600000059

第59章

"It was your own fault," said she, laughing. "If you had allowed yourself by reason of your great love to be ridiculed, made a fool of, and bantered a few more times, you might have made an impression on me, like the others." Thereupon Carandas commenced to laugh, though inwardly raging all the time. Seeing the chest where he had nearly been suffocated, his anger increased the more violently because the sweet creature had become still more beautiful, like all those who are permanently youthful from bathing in the water of youth, which waters are naught less than the sources of love. The mechanician studied the proceedings in the way of cuckoldom at his neighbour's house, in order to revenge himself, for as many houses as there are so many varieties of manner are there in this business; and although all amours resemble each other in the same manner that all men resemble each other, it is proved to the abstractors of true things, that for the happiness of women, each love has its especial physiognomy, and if there is nothing that resembles a man so much as a man, there is also nothing differs from a man so much as a man. That it is, which confuses all things, or explains the thousand fancies of women, who seek the best men with a thousand pains and a thousand pleasures, perhaps more the one than the other. But how can I blame them for their essays, changes, and contradictory aims? Why, Nature frisks and wriggles, twists and turns about, and you expect a woman to remain still! Do you know if ice is really cold? No. Well then, neither do you know that cuckoldom is not a lucky chance, the produce of brains well furnished and better made than all the others. Seek something better than ventosity beneath the sky. This will help to spread the philosophic reputation of this eccentric book. Oh yes; go on. He who cries "vermin powder," is more advanced than those who occupy themselves with Nature, seeing that she is a proud jade and a capricious one, and only allows herself to be seen at certain times. Do you understand? So in all languages does she belong to the feminine gender, being a thing essentially changeable and fruitful and fertile in tricks.

Now Carandas soon recognised the fact that among cuckoldoms the best understood and the most discreet is ecclesiastical cuckoldom. This is how the good dyer's wife had laid her plans. She went always towards her cottage at Grenadiere-les-St.-Cyr on the eve of the Sabbath, leaving her good husband to finish his work, to count up and check his books, and to pay his workmen; then Taschereau would join her there on the morrow, and always found a good breakfast ready and his good wife gay, and always brought the priest with him. The fact is, this damnable priest crossed the Loire the night before in a small boat, in order to keep the dyer's wife warm, and to calm her fancies, in order that she might sleep well during the night, a duty which young men understand very well. Then this fine curber of phantasies got back to his house in the morning by the time Taschereau came to invite him to spend the day at La Grenadiere, and the cuckold always found the priest asleep in his bed. The boatman being well paid, no one knew anything of these goings on, for the lover journeyed the night before after night fall, and on the Sunday in the early morning. As soon as Carandas had verified the arrangement and constant practice of these gallant diversions, he determined to wait for a day when the lovers would meet, hungry one for the other, after some accidental abstinence. This meeting took place very soon, and the curious hunchback saw the boatman waiting below the square, at the Canal St.

Antoine, for the young priest, who was handsome, blonde, slender, and well-shaped, like the gallant and cowardly hero of love, so celebrated by Monsieur Ariosto. Then the mechanician went to find the old dyer, who always loved his wife and always believed himself the only man who had a finger in her pie.

"Ah!, good evening, old friend," said Carandas to Taschereau; and Taschereau made him a bow.

Then the mechanician relates to him all the secret festivals of love, vomits words of peculiar import, and pricks the dyer on all sides.

At length, seeing he was ready to kill both his wife and the priest, Carandas said to him, "My good neighbour, I had brought back from Flanders a poisoned sword, which will instantly kill anyone, if it only make a scratch upon him. Now, directly you shall have merely touched your wench and her paramour, they will die."

"Let us go and fetch it," said the dyer.

Then the two merchants went in great haste to the house of the hunchback, to get the sword and rush off to the country.

"But shall we find them in flagrante delicto?" asked Taschereau.

"You will see," said the hunchback, jeering his friend. In fact, the cuckold had not long to wait to behold the joy of the two lovers.

The sweet wench and her well-beloved were busy trying to catch, in a certain lake that you probably know, that little bird that sometimes makes his nest there, and they were laughing and trying, and still laughing.

"Ah, my darling!" said she, clasping him, as though she wished to make an outline of him on her chest, "I love thee so much I should like to eat thee! Nay, more than that, to have you in my skin, so that you might never quit me."

"I should like it too," replied the priest, "but as you can't have me altogether, you must try a little bit at a time."

It was at this moment that the husband entered, he sword unsheathed and flourished above him. The beautiful Tascherette, who knew her lord's face well, saw what would be the fate of her well-beloved the priest. But suddenly she sprang towards the good man, half naked, her hair streaming over her, beautiful with shame, but more beautiful with love, and cried to him, "Stay, unhappy man! Wouldst thou kill the father of thy children?"

Thereupon the good dyer staggered by the paternal majesty of cuckoldom, and perhaps also by the fire of his wife's eyes, let the sword fall upon the foot of the hunchback, who had followed him, and thus killed him.

This teaches us not to be spiteful.

同类推荐
  • 文王世子

    文王世子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱子年谱考异

    朱子年谱考异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 羯鼓录

    羯鼓录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 香王菩萨陀罗尼咒经

    香王菩萨陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 针经节要

    针经节要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 年年长相见

    年年长相见

    在某个夏天的夜晚,河边的微风徐徐,蝉叫虫鸣,那几个少年骑着电瓶车,在沿河的公路上欢声笑语:“你涂了什么啊,闻起来很香”:“你猜”:“这我猜不到,女孩子用的东西嘛”:“可能是我的护手霜,你闻闻”把手向前伸去胳膊搭在他的肩上,她笑起来很好看他靠近她的手闻了闻:“就是这个味道,很香”他可能不会知道是为了见他才刻意涂的”趁我还年轻来写一写我青春的故事,很幸运在合适的时候遇见了半生挚爱。
  • 星恋雅望—还好没错过你

    星恋雅望—还好没错过你

    没有想到已死的她竟然重生了,并且“她”出现了。“你到底是不谁!?”“我,你以后会知道”梦境与现实,到底是梦还是现实,一层层迷梦在与他相遇时慢慢被揭开。我们身处三维空间,你相信梦会是你生活的另空间吗?平行宇宙会存在吗?神又是那一维度空间里的?而她就是“她”吗?又是什么链接她们相遇了?…………“还好没错过你!”“傻瓜!就算你错过,我也会将你找到”男强女强男帅女美,男女主身心干净,一对一,甜文
  • 烂透的魔法导师

    烂透的魔法导师

    赫赫有名的帝国首都魔法学院,懒散的半吊子导师,可爱的幼女学员,性感的学校校长,恐怖的阴谋····一切将有怎样的碰撞?书友群号:1011184020,群名心海彼岸,新人报道感谢大家的支持(??ω`?)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 战神联盟穿越2014

    战神联盟穿越2014

    战神联盟穿遇到了以前的宇宙,他们会在那里有怎样的奇遇呢?一起拭目以待吧!(本书虽说书名改了,但是还是我在17k小说网里面发的《战神联盟穿越2014年》希望大家能原谅我)
  • 豪门缔造者

    豪门缔造者

    这一年,雷哈格尔高唱希腊神话,温格教授演绎不败夺冠,利兹联降临英冠元年,球队面临托管的危险。于此危难之时,一位灵魂来自后世的球迷接手风雨飘摇之中的白衣军团,亲手缔造着一个又一个的青年近卫军神话,将利兹联打造成为一支传奇豪门。我,即是豪门!
  • 礼校

    礼校

    此剧本为话剧,写的是校园礼仪之说,教育重在教做人
  • 终极一家之晚or未晚

    终极一家之晚or未晚

    火焰使者被夏天一行人感动,终于不顾任务返回了自己的星球,可是夏天他们和其他时空的危机该怎么解决,难道结局已经固定,无法挽回还是可以更改......
  • 能不能回头看我一眼

    能不能回头看我一眼

    刘嘉怡是某高校一位普通少女,家庭普通长相普通的她认识了一位满身不良嗜好的少年陈珏鑫,格格不入的两类人相识,并且接触发展成了’好朋友’?懵懂的刘嘉怡并没有发觉自己慢慢喜欢上了他,还帮助他一直追求系里的女生,漫长的过程要她越陷越深…
  • 黑暗归途传

    黑暗归途传

    主人公无因无由穿越到了异世,没有任何经验、没有任何准备的他,在接受到系统的第一个任务后就被最弱的怪物所溺杀,从而得出自己拥有一百条命的坏消息。没错,就是坏消息,在一次犹豫过后,他甚至连放弃的选择都没有。一路上,最大的灾难来源却是作为金手指的系统,将他心中的善良与期盼一点一点地撕烂。身边的伙伴,他永远都不知道,他们会在什么时候、因为什么原因而不幸死去。他永远不知道,身上的系统会发布什么恶心的任务,用任务惩罚去逼着他去完成……或许走到终点,回到自己的家的时候。他,再也哭不出来了吧?