登陆注册
34917600000034

第34章

In the early days of his sojourn at Plessis-les-Tours king Louis, not wishing to hold his drinking-bouts and give vent to his rakish propensities in his chateau, out of respect to her Majesty (a kingly delicacy which his successors have not possessed) became enamoured of a lady named Nicole Beaupertuys, who was, to tell the truth, wife of a citizen of the town. The husband he sent into Ponent, and put the said Nicole in a house near Chardonneret, in that part which is the Rue Quincangrogne, because it was a lonely place, far from other habitations. The husband and the wife were thus both in his service, and he had by La Beaupertuys a daughter, who died a nun. This Nicole had a tongue as sharp as a popinjay's, was of stately proportions, furnished with large beautiful cushions of nature, firm to the touch, white as the wings of an angel, and known for the rest to be fertile in peripatetic ways, which brought it to pass that never with her was the same thing encountered twice in love, so deeply had she studied the sweet solutions of the science, the manners of accommodating the olives of Poissy, the expansions of the nerves, and hidden doctrines of the breviary, the which much delighted the king. She was as gay as a lark, always laughing and singing, and never made anyone miserable, which is the characteristic of women of this open and free nature, who have always an occupation--an equivocal one if you like. The king often went with the hail-fellows his friends to the lady's house, and in order not to be seen always went at night-time, and without his suite. But being always distrustful, and fearing some snare, he gave to Nicole all the most savage dogs he had in his kennels, beggars that would eat a man without saying "By your leave," the which royal dogs knew only Nicole and the king. When the Sire came Nicole let them loose in the garden, and the door of the house being sufficiently barred and closely shut, the king put the keys in his pocket, and in perfect security gave himself up, with his satellites, to every kind of pleasure, fearing no betrayal, jumping about at will, playing tricks, and getting up good games. Upon these occasions friend Tristan watched the neighbourhood, and anyone who had taken a walk on the Mall of Chardonneret would be rather quickly placed in a position in which it would have been easy to give the passers-by a benediction with his feet, unless he had the king's pass, since often would Louis send out in search of lasses for his friends, or people to entertain him with the amusements suggested by Nicole or the guests. People of Tours were there for these little amusements, to whom he gently recommended silence, so that no one knew of these pastimes until after his death.

The farce of "Baisez mon cul" was, it is said, invented by the said Sire. I will relate it, although it is not the subject of this tale, because it shows the natural comicality and humour of this merry monarch. They were at Tours three well known misers: the first was Master Cornelius, who is sufficiently well known; the second was called Peccard, and sold the gilt-work, coloured papers, and jewels used in churches; the third was hight Marchandeau, and was a very wealthy vine-grower. These two men of Touraine were the founders of good families, notwithstanding their sordidness. One evening that the king was with Beaupertuys, in a good humour, having drunk heartily, joked heartily, and offered early in the evening his prayer in Madame's oratory, he said to Le Daim his crony, to the Cardinal, La Balue, and to old Dunois, who were still soaking, "Let us have a good laugh! I think it will be a good joke to see misers before a bag of gold without being able to touch it. Hi, there!"

Hearing which, appeared one of his varlets.

"Go," said he, "seek my treasurer, and let him bring hither six thousand gold crowns--and at once! And you will go and seize the bodies of my friend Cornelius, of the jeweller of the Rue de Cygnes, and of old Marchandeau, and bring them here, by order of the king."

Then he began to drink again, and to judiciously wrangle as to which was the better, a woman with a gamy odour or a woman who soaped herself well all over; a thin one or a stout one; and as the company comprised the flower of wisdom it was decided that the best was the one a man had all to himself like a plate of warm mussels, at that precise moment when God sent him a good idea to communicate to her.

The cardinal asked which was the most precious thing to a lady; the first or the last kiss? To which La Beaupertuys replied: "that it was the last, seeing that she knew then what she was losing, while at the first she did not know what she would gain." During these sayings, and others which have most unfortunately been lost, came the six thousand gold crowns, which were worth all three hundred thousand francs of to-day, so much do we go on decreasing in value every day. The king ordered the crowns to be arranged upon a table, and well lighted up, so that they shone like the eyes of the company which lit up involuntarily, and made them laugh in spite of themselves. They did not wait long for the three misers, whom the varlet led in, pale and panting, except Cornelius, who knew the king's strange freaks.

"Now then, my friends," said Louis to them, "have a good look at the crowns on the table."

And the three townsmen nibbled at them with their eyes. You may reckon that the diamond of La Beaupertuys sparkled less than their little minnow eyes.

"These are yours," added the king.

Thereupon they ceased to admire the crowns to look at each other; and the guests knew well that old knaves are more expert in grimaces than any others, because of their physiognomies becoming tolerably curious, like those of cats lapping up milk, or girls titillated with marriage.

同类推荐
  • 诸星母陀罗尼经

    诸星母陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释迦如来成道记注

    释迦如来成道记注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Awakening & To Let

    Awakening & To Let

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新官轨范

    新官轨范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙虎精微论

    龙虎精微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 新手作者写作日记

    新手作者写作日记

    与其说是写给读者的,不如说是写给我自己的,我想用这本书提醒自己:不忘初心
  • 奇妙四季之杞缳如春

    奇妙四季之杞缳如春

    不愿被父亲安排人生的杞澈独自去韩国生活,他遇到了他此生的真爱,遇到了他的好兄弟欧阳彬和一个温柔可人的妹妹杨芊(认的)。随着时间的推移,他们两对恋人也终于修成了正果!
  • 召唤师轩

    召唤师轩

    他莫名其妙的出现在她的生活,给她的生活带来的翻天覆地的变化,她卷入了一个个事件里。我只是个普通的大学生,为什么会遇到这些事情?大家记得参与活动哦~喜欢本书的书友可以加QQ群177767248
  • 我群主今天要打死各位

    我群主今天要打死各位

    活了近二十年的叶舟从未想过,自己的命运会被一个“中二病”聊天群改变。里面的群友用着动漫的头像,说着中二的台词,还自称“啥事给”、“那撸多”、“秃头披风侠”……当动漫世界的主角们来到现实,当传说中的妖怪降临于世,叶舟知道,是时候搞个大新闻了。————————鸽子窝:414384263
  • 嘘!不能说的秘密

    嘘!不能说的秘密

    每天深夜十二点图书馆的少女的踪迹,老建筑内被神秘守护的幻境里,究竟藏着什么样的秘密。神采飞扬的异能少年,古医学院的结界深处,原本平淡无奇下,究竟还隐藏着多少未知和悬念。在这个分外多彩的夏天,一起翻开这奇幻的诗篇。
  • 神眷物语

    神眷物语

    他不想做旷世英雄,而闻名天下。他不想坐拥佳丽,后宫三千。只为了自己心中的那个“她”。只为了她,苦苦的等待,“垂杨柳树”底下的誓言。
  • 神级小龙王

    神级小龙王

    农村小伙敖战宝得到宇宙不败龙神传承,看他如何变身龙神遨游四海,点化水族,征战四方,登上宇宙神龙王宝座!!!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 王者赤心之绝情风华

    王者赤心之绝情风华

    一个冲满热血的少年是修仙者时的强者转世,天赋超群,在一个机遇下开始修仙,无数美女追求他该怎么办?