登陆注册
34917600000175

第175章

When the pope left his good town of Avignon to take up his residence in Rome, certain pilgrims were thrown out who had set out for this country, and would have to pass the high Alps, in order to gain this said town of Rome, where they were going to seek the /remittimus/ of various sins. Then were to be seen on the roads, and the hostelries, those who wore the order of Cain, otherwise the flower of the penitents, all wicked fellows, burdened with leprous souls, which thirsted to bathe in the papal piscina, and all carrying with them gold or precious things to purchase absolution, pay for their beds, and present to the saints. You may be sure that those who drank water going, on their return, if the landlords gave them water, wished it to be the holy water of the cellar.

At this time the three pilgrims came to this said Avignon to their injury, seeing that it was widowed of the pope. While they were passing the Rhodane, to reach the Mediterranean coast, one of the three pilgrims, who had with him a son about 10 years of age, parted company with the others, and near the town of Milan suddenly appeared again, but without the boy. Now in the evening, at supper, they had a hearty feast in order to celebrate the return of the pilgrim, who they thought had become disgusted with penitence through the pope not being in Avignon. Of these three roamers to Rome, one had come from the city of Paris, the other from Germany, and the third, who doubtless wished to instruct his son on the journey, had his home in the duchy of Burgundy, in which he had certain fiefs, and was a younger son of the house of Villers-la-Faye (Villa in ***o), and was named La Vaugrenand.

The German baron had met the citizen of Paris just past Lyons, and both had accosted the Sire de la Vaugrenand in sight of Avignon.

Now in this hostelry the three pilgrims loosened their tongues, and agreed to journey to Rome together, in order the better to resist the foot pads, the night-birds, and other malefactors, who made it their business to ease pilgrims of that which weighed upon their bodies before the pope eased them of that which weighed upon their consciences. After drinking the three companions commenced to talk together, for the bottle is the key of conversation, and each made this confession--that the cause of his pilgrimage was a woman. The servant who watched their drinking, told them that of a hundred pilgrims who stopped in the locality, ninety-nine were travelling from the same thing. These three wise men then began to consider how pernicious is woman to man. The Baron showed the heavy gold chain that he had in his hauberk to present to Saint Peter, and said his crime was such that he would not get rid of with the value of two such chains. The Parisian took off his glove, and exposed a ring set with a white diamond, saying that he had a hundred like it for the pope. The Burgundian took off his hat, and exhibited two wonderful pearls, that were beautiful ear-pendants for Notre-Dame-de-Lorette, and candidly confessed that he would rather have left them round his wife's neck.

Thereupon the servant exclaimed that their sins must have been as great as those of Visconti.

Then the pilgrims replied that they were such that they had made a solemn vow in their minds never to go astray again during the remainder of their days, however beautiful the woman might be, and this in addition to the penance which the pope might impose upon them.

Then the servant expressed her astonishment that all had made the same vow. The Burgundian added, that this vow had been the cause of his lagging behind, because he had been in extreme fear that his son, in spite of his age, might go astray, and that he had made a vow to prevent people and beasts alike gratifying their passions in his house, or upon his estates. The baron having inquired the particulars of the adventure, the sire narrated the affair as follows:--"You know that the good Countess Jeane d'Avignon made formerly a law for the harlots, who she compelled to live in the outskirts of the town in houses with window-shutters painted red and closed. Now passing in my company in this vile neighbourhood, my lad remarked these houses with closed window-shutters, painted red, and his curiosity being aroused--for these ten-year old little devils have eyes for everything--he pulled me by the sleeve and kept on pulling until he had learnt from me what these houses were. Then, to obtain peace, I told him that young lads had nothing to do with such places, and could only enter them at the peril of their lives, because it was a place where men and women were manufactured, and the danger was such for anyone unacquainted with the business that if a novice entered, flying chancres and other wild beasts would seize upon his face. Fear seized the lad, who then followed me to the hostelry in a state of agitation, and not daring to cast his eyes upon the said bordels.

While I was in the stable, seeing to the putting up of the horses, my son went off like a robber, and the servant was unable to tell me what had become of him. Then I was in great fear of the wenches, but had confidence in the laws, which forbade them to admit such children. At supper-time the rascal came back to me looking no more ashamed of himself than did our divine Saviour in the temple among the doctors.

"'Whence comes you?' said I to him.

"'From the houses with the red shutters,' he replied.

"'Little blackguard,' said I, 'I'll give you a taste of the whip.'

"Then he began to moan and cry. I told him that if he would confess all that had happened to him I would let him off the beating.

同类推荐
热门推荐
  • 末世重生之丧尸女皇

    末世重生之丧尸女皇

    前世,末日来临那天,他心爱的未婚夫为了让自己有机会逃命,一脚将她踢进了丧尸群里,而他自己开车扬长而去。虽然被人所救,却只是为了她的身体的卑鄙小人,为了不让他得逞宁可毁容,然而却更惨的被厌恶送与自己的手下,最后沦落到,人人都可玩弄之、、、——丧尸群来临之时,她不想在过这样暗无天日的日子了,点燃了炸弹。----重生回到四年前,语情做的第一件事,就是将她心爱的未婚夫一脚踢进了尸群~!前世侮辱自己的还有那些该死的男人,今世发誓要报复~!!
  • 全职仙帝

    全职仙帝

    凌凡,穿越到了一强者如林的仙侠世界。万幸的是,他脑海中多了一位仙帝的记忆。凭借着那仙帝的记忆,凌凡开始了自己的传奇人生,在修仙界里留下了一个又一个的传说。炼器宗师,不好意思,那是我的副职。炼丹宗师,貌似这个也是。驭兽宗师,这个我只是随便玩玩。……
  • 大宋龙骑

    大宋龙骑

    相传上古时期,龙行于大陆,作而腾天布雨成江,息则盘踞砺石成川。故,山川河流皆为龙脉。叶风一不小心穿越到了平行位面的大宋朝,这里生活着上古的生物:神龙。见过晕车、晕船的,你见过晕龙的吗?叶风骑在龙身上,只觉得心里有种想要吐的感觉,看来,装x往往是要付出代价的呀!
  • 奇门遁甲

    奇门遁甲

    我,原本是一个注定活不过十岁的人,却因为一个梦境而改变命运。然而,改变命运之后,我在自己的身上发现了越来越多的谜团。神秘的眼睛,忽闪忽现的宠安,可怕的老者,古怪的陌生人。为了解开一切谜底,师父教我奇门遁甲,带着我走遍大江南北,经历着一波又一波的灾难。妖魔鬼怪,魑魅魍魉。这个世界,普通人肉眼看不见的神秘事物,接踵而至地出现在我的生活中。我按图索骥,无奈被命运玩笑,死神之身,两世为人,去求真相。真相让人震惊。我,该如何选择?
  • 宠物生活

    宠物生活

    一只奇怪的狗成了文卓的宠物。这只狗成了社会的热点,大部分人认为是谣言。文卓会经过怎样的惊险旅程呢?(觉得写得好请收藏与推荐,觉得不好请在评论区上写下应如何修改内容,谢谢大家的意见)
  • 鬼王邪妃:逆天傻小姐

    鬼王邪妃:逆天傻小姐

    她,21世界的佣兵之王,却因盗取一枚戒指,遭天打雷劈,穿越到同名同姓的废材小姐身上。欺辱、陷害、鞭打、脚踹?哼!我命由我不由天!凡挡道者,一律杀无赦!等等,这个一脸杀气的男人怎么有点眼熟。哇哇哇!!!他不是……兽兽们,不好了!鬼王妖夫追来了,快掩护我逃跑!下一秒,令人闻风丧胆的鬼王大人身形一闪,一把将准备逃跑的她揽在怀里,邪魅道:“丫头,既然这回又落到了为夫手里,那可得乖乖跟为夫回家,要不然,为夫很生气,下场很…严重喔!”
  • 穿越之涅王受道

    穿越之涅王受道

    杀手,冷血无情!当子弹射穿胸膛的那一刹那,一切的罪恶本应结束!然而——开什么玩笑?他却再一次的睁开了眼睛?被架成大字锁在架上?那透着阴笑的男人,轻撩起他那墨一样黑的发,走向了他…涅王受道?(内容纯属虚构,请勿模仿。)
  • 失眠的猫

    失眠的猫

    据说,黑猫出现是邪气的象征……“小耳!这是第七百七十个梦了!”许梨想要救回小耳,可是她该怎么做呢?闺蜜宋汶秋还在生自己的气,要不要请她一起去看电影呢?妈妈说这次考不到班级前十五,就要收回她的手机.....她,是一名普普通通的高二女生,它,却是一只神奇的黑猫。一纸《梦境七百七》的协议,将他们牢牢地绑在一起。又是一个辗转难眠的夜晚,小耳要求和许梨一起睡觉,他们一起来到,第一个梦境.....就此,原本平凡的生活被种种笑料和感动激起一圈圈涟漪。
  • UNSC人员不死于04特区环带

    UNSC人员不死于04特区环带

    大墩子号上约翰逊:那些想要见识见识星盟嘴脸的伙计们,你们的机会来了。张乐天:其实我更关心他们能不能入菜。约翰逊:……救生艇附近驾驶员:糟糕,减速版失效,坏的真不是时候。张乐天:士官长你太胖啦!我们都超载了!士官长:……科塔娜:……真理与和谐号下张乐天:盯∽士官长:你在看什么?张乐天:话说,士官长,你的头盔这么先进,为什么不加热成像仪呀之类的东西,这样子对方就算使用光学迷彩,你也能轻松干掉对方的呀。士官长:……科塔娜:有装载热成像仪,不过约翰从来没有想起来用过。张乐天:……你管这叫特种部队!?
  • 用尽全力说再见

    用尽全力说再见

    我们都害怕受伤害,所以我们选择沉默和懦弱,所以我们要用尽全力去说再见。