登陆注册
34917600000134

第134章

And then she remained standing like a stone saint, moving not, until she could see the good citizen no longer, and he went away with lagging steps, turning from time to time further to gaze upon her. And when he was far off, and out of her sight, she stayed on, until nightfall, lost in meditation, knowing not if she had dreamed that which had happened to her. Then she went back to the house, where she was beaten for staying out, but felt not the blows. The good silversmith could neither eat nor drink, but closed his workshop, possessed of this girl, thinking of nothing but this girl, seeing everywhere the girl; everything to him being to possess this girl. Now when the morrow was come, he went with great apprehension towards the abbey to speak to the lord abbot. On the road, however, he suddenly thought of putting himself under the protection of one of the king's people, and with this idea returned to the court, which was then held in the town. Being esteemed by all for his prudence, and loved for his little works and kindnesses, the king's chamberlain--for whom he had once made, for a present to a lady of the court, a golden casket set with precious stones and unique of its kind--promised him assistance, had a horse saddled for himself, and a hack for the silversmith, with whom he set out for the abbey, and asked to see the abbot, who was Monseigneur Hugon de Sennecterre, aged ninety-three. Being come into the room with the silversmith, waiting nervously to receive his sentence, the chamberlain begged the abbot to sell him in advance a thing which was easy for him to sell, and which would be pleasant to him.

To which the abbot replied, looking at the chamberlain--"That the canons inhibited and forbade him thus to engage his word."

"Behold, my dear father," said the chamberlain, "the jeweller of the Court who has conceived a great love for a bondswoman belonging to your abbey, and I request you, in consideration of my obliging you in any such desire as you may wish to see accomplished, to emancipate this maid."

"Which is she?" asked the abbot of the citizen.

"Her name is Tiennette," answered the silversmith, timidly.

"Ho! ho!" said the good old Hugon, smiling. "The angler has caught us a good fish! This is a grave business, and I know not how to decide by myself."

"I know, my father, what those words mean," said that chamberlain, knitting his brows.

"Fine sir," said the abbot, "know you what this maid is worth?"

The abbot ordered Tiennette to be fetched, telling his clerk to dress her in her finest clothes, and to make her look as nice as possible.

"Your love is in danger," said that chamberlain to the silversmith, pulling him on one side. "Dismiss this fantasy. You can meet anywhere, even at Court, with women of wealth, young and pretty, who would willingly marry you. For this, if need be, the king would assist you by giving you some title, which in course of time would enable you to found a good family. Are you sufficiently well furnished with crowns to become the founder of a noble line?"

"I know not, monseigneur," replied Anseau. "I have put money by."

"Then see if you cannot buy the manumission of this maid. I know the monks. With them money does everything."

"Monseigneur," said the silversmith to the abbot, coming towards him, "you have the charge and office representing here below the goodness of God, who is often clement towards us, and has infinite treasures of mercy for our sorrows. Now, I will remember you each evening and each morning in my prayers, and never forget that I received my happiness at your hands, if you aid me to gain this maid in lawful wedlock, without keeping in servitude the children born of this union. And for this I will make you a receptacle for the Holy Eucharist, so elaborate, so rich with gold, precious stones and winged angels, that no other shall be like it in all Christendom. It shall remain unique, it shall dazzle your eyesight, and shall be so far the glory of your altar, that the people of the towns and foreign nobles shall rush to it, so magnificent shall it be."

"My son," replied the abbot "have you lost your senses? If you are so resolved to have this wench for a legal wife, your goods and your person belong to the Chapter of the abbey."

"Yes, monseigneur, I am passionately in love with this girl, and more touched with her misery and her Christian heart than even with her perfections; but I am," said he, with tears in his eyes, "still more astonished at your harshness, and I say it although I know that my fate is in your hands. Yes, monseigneur, I know the law; and if my goods fall to your domain, if I become a bondsman, if I lose my house and my citizenship, I will still keep that engine, gained by my labours and my studies, on which lies there," cried he, striking his forehead "in a place of which no one, save God, can be lord but myself. And your whole abbey could not pay for the special creations which proceed therefrom. You may have my body, my wife, my children, but nothing shall get you my engine; nay, not even torture, seeing that I am stronger than iron is hard, and more patient than sorrow is great."

So saying, the silversmith, enraged by the calmness of the abbot, who seemed resolved to acquire for the abbey the good man's doubloons, brought down his fist upon an oaken chair and shivered it into fragments, for it split as under the blow of a mace.

"Behold, monseigneur, what kind of servant you will have, and of an artificer of things divine you will make a mere cart-horse."

"My son," replied the abbot, "you have wrongfully broken my chair, and lightly judged my mind. This wench belongs to the abbey and not to me.

同类推荐
  • 杂曲歌辞 昔昔盐

    杂曲歌辞 昔昔盐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Hearts of Controversy

    Hearts of Controversy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笑林

    笑林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕台花事录

    燕台花事录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 防边纪事

    防边纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 余生不过宠你入骨

    余生不过宠你入骨

    “宝宝,你最近不爱搭理我…”“嗯,因为你胖了”“那不是老婆你心灵手巧,做的饭菜太过可口,再说结婚发过誓的!你不能因为我胖嫌弃我!”“结婚誓言怎么说的?”“无论是顺境或是逆境、富裕或贫穷、健康或疾病、快乐或忧愁,我将永远爱着你、珍惜你,陪伴你,鼓励你,对你忠实,直到永远……”“有提到胖吗??”“……………”
  • 圣儒魔君

    圣儒魔君

    魔君重生,儒魔双修。剑破九天,君临天下。犯我魔域者,本君必令其血溅苍穹!——阡陌
  • 卧底

    卧底

    小说主人公左云飞原是一名下乡知青,因罪入狱后与狱友程思伟成了朋友。出狱后,他们利用我国社会转型时期法律不健全的时机,打砸、敲诈、垄断,完成了原始积累。之后,内部的利益斗争使他们分化成两个黑社会团伙,更加疯狂和贪婪,血腥和残暴,制造了一桩桩触目惊心的惨案。在公安局长芦家林主持下,副局长邵云航、刑警大队长谷贺组成了专案组,利用杜再军的特殊身份,打入内部,搜集两个黑社会团伙的犯罪证据。
  • 爱在这个小国家

    爱在这个小国家

    一个历经生活磨难在娱乐发达的小国家追寻真爱的故事有快乐,悲伤,生活百态新人作品多多照顾
  • 女算命师

    女算命师

    你信命吗?或者说,你相信冥冥之中自有主宰吗?也许现在的你,和之前的我一样,单纯可笑。口中爱念叨着:我命由我不由天!如果你是一个坚定的无神论者,那么,你且可以把它当做故事来看。如果,你相信,命运。那么,我很庆幸可以成为,你接触的最正统的八字、风水的导师。现在,你准备好了吗?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 万界无敌系统之崛起之路

    万界无敌系统之崛起之路

    主角叶凌峰,好友林峰,女主顾寒情。主角由一个玄幻大陆碰撞时产生了空间扭曲,卷入了一个蓝色星球,在这里修炼,然后回到异界的故事。练气,锻体,筑基,金丹,元婴,羽化,渡劫,地仙,天仙,金仙,大罗金仙,圣人。这个是境界分化,谢谢。
  • 文娱之王

    文娱之王

    庄生晓梦迷蝴蝶。这是一个穿越在平行世界的文艺青年之路,一场大梦醒来,无论孰真孰假,他只是想要生活的更好一点。在这世界中留下自己的印记。
  • 母亲的幸福树

    母亲的幸福树

    王海椿编著的《母亲的幸福树》是冰心儿童图书奖获奖作品之一,《母亲的幸福树》讲述了:尽管人们可以对“微型小说”这一名称提出不同的意见,微型小说的存在却是一个事实。它是一种机智,一种敏感,一种对生活中的某个场景、某个瞬间、某个侧面的忽然抓住,抓住了就表现出来的本领。因而,它是一种眼光,一种艺术神经。一种一眼望到底的穿透力,一种一针见血、一语中的的叙述能力。它是一种情绪、怅惘、惊叹、留连、幽默,只此一点。它是一种智慧。简练是才能的姐妹。微型小说应该是小说中的警句。含蓄甚至还代表了一种品格:不想强加于人,不想当教师爷,充分地信任读者。
  • 就此永别

    就此永别

    每当回忆起高中时光,我都庆幸自己能早日与它永别