At this time every one believed her to be so well furnished with silver and gold that she could have bought the whole county of Touraine, if so it had pleased her. A thousand falsehoods and calumnious words concerning the girl, envied by all the honest women, were circulated and believed in as gospel. At this period Master Hierome Cornille, having ascertained that no demon other than that of love was in the girl, made her consent to remain in a convent for the remainder of her days. And having ascertained certain noble knights brave in war and rich in domains, that they would do everything to save her, he invited her secretly to demand of her accusers the judgment of God, at the same time giving her goods to the chapter, in order to silence mischievous tongues. By this means would be saved from the stake the most delicate flower that ever heaven has allowed to fall upon our earth; the which flower yielded only from excessive tenderness and amiability to the malady of love, cast by her eyes into the hearts of all her pursuers. But the real devil, under the form of a monk, mixed himself up in this affair; in this wise: great enemy of the virtue, wisdom, and sanctity of Monsignor Hierome Cornille, named Jehan de la Haye, having learned that in the jail, the poor girl was treated like a queen, wickedly accused the grand penitentiary of connivance with her and of being her servitor, because, said this wicked priest, she makes him young, amorous, and happy, from which the poor old man died of grief in one day, knowing by this that Jehan de la Haye had worn his ruin and coveted his dignities. In fact, our lord the archbishop visited the jail, and found the Moorish woman in a pleasant place, reposing comfortably, and without irons, because, having placed a diamond in a place when none could have believed she could have held it, she had purchased the clemency of her jailer. At the time certain persons said that this jailer was smitten with her, and that from love, or perhaps in great fear of the young barons, lovers of this woman, he had planned her escape. The good man Cornille being at the point of death, through the treachery of Jehan de la Haye, the Chapter thinking it necessary to make null and void the proceedings taken by the penitentiary, and also his decrees, the said Jehan de la Haye, at that time a ****** vicar of the cathedral, pointed out that to do this it would be sufficient to obtain a public confession from the good man on his death-bed. Then was the moribund tortured and tormented by the gentleman of the Chapter, those of Saint Martin, those of Marmoustiers, by the archbishop and also by the Pope's legate, in order that he might recant to the advantage of the Church, to which the good man would not consent. But after a thousand ills, the public confession was prepared, at which the most noteworthy people of the town assisted, and the which spread more horror and consternation than I can describe. The churches of the diocese held public prayers for this calamity, and every one expected to see the devil tumble into his house by the chimney. But the truth of it is that the good Master Hierome had a fever, and saw cows in his room, and then was this recantation obtained of him. The access passed, the poor saint wept copiously on learning this trick from me. In fact, he died in my arms, assisted by his physicians, heartbroken at this mummery, telling us that he was going to the feet of God to pray to prevent the consummation of this deplorable iniquity. The poor Moorish woman had touched him much by her tears and repentance, seing that before ****** her demand for the judgment of God he had minutely confessed her, and by that means had disentangled the soul divine which was in the body, and of which he spoke as of a diamond worthy of adorning the holy crown of God, when she should have departed this life, after repenting her sins. Then, my dear son, knowing by the statements made in the town, and by the ***** responses of this unhappy wretch, all the trickery of this affair, I determined by the advice of Master Francois de Hangest, physician of the chapter, to feign an illness and quit the service of the Church of St. Maurice and of the archbishopric, in order not to dip my hands in the innocent blood, which still cries and will continue to cry aloud unto God until the day of the last judgment. Then was the jailer dismissed, and in his place was put the second son of the torturer, who threw the Moorish woman into a dungeon, and inhumanly put upon her hands and feet chains weighing fifty pounds, besides a wooden waistband; and the jail were watched by the crossbowmen of the town and the people of the archbishop. The wench was tormented and tortured, and her bones were broken; conquered by sorrow, she made an avowal according to the wishes of Jehan de la Haye, and was instantly condemned to be burned in the enclosure of St. Etienne, having been previously placed in the portals of the church, attired in a chemise of sulphur, and her goods given over to the Chapter, et cetera. This order was the cause of great disturbances and fighting in the town, because three young knights of Touraine swore to die in the service of the poor girl, and to deliver her in all possible ways. Then they came into the town, accompanied by thousands of sufferers, labouring people, old soldiers, warriors, courtesans, and others, whom the said girls had succoured, saved from misfortune, from hunger and misery, and searched all the poor dwellings of the town where lay those to whom she had done good.
同类推荐
热门推荐
竹马他又打翻了醋坛子
这世上最大的巧合莫过于青梅竹马之间互相暗恋。最好的爱情就是:你在闹,他在笑。全世界都知道他喜欢她,只有她不知道。他一直以为她喜欢她的前男友,却不知道她心心念念的从来都是他。温谦尘说:“我想陪你闹,陪你笑,把你宠的无法无天。”温谦尘七岁时第一次见到几个月大的沐婉柠,就决定了要守护她一辈子。温清尘二十七岁的时候,成功的将小青梅追到手。只要最后是她,二十年又何妨。他后来才知道自己以前吃的都是自己的醋。她不知道她什么时候喜欢他的,只知道,他离她很远,她拼了命的努力,只为了离他近一点。她后来才知道,他口中喜欢的人竟然是自己。有人说,在最年轻的时候就应该爱上一个足够优秀的人,这样,你会努力踮起脚尖去够他的高度,即使最后没有得到美好的爱情,也得到了更好的自己。但是沐婉柠却两个都得到了。还好她没放弃,还好他一直在等她。她说,未经你的允许,擅自喜欢你,不好意思了。他说,这句话我等了你二十年多了。未经你的允许,擅自等了你这么久。亲爱的竹马,你的青梅喜欢你啊。从始至终,只有你。青梅竹马,还好最终是你。校花姐妹缠上我
唐大大:“喂,住嘴,住嘴!那是我妹!”猪脚:“额......不好意思,我弄错了。”唐大大:“又弄错了,一个星期才七天,你弄错14次,这日子还能不能好好过了!”猪脚“我也不想啊,谁让你们长得一样。”唐大大:“你不会事先问一下?”猪脚:“我问了她,她说她是大的。”唐小小“我明明说是小的,你非要扑了过来。”猪脚“你......你太过分了,怎么一点都不诚实呢?”唐小小:“姐,他凶我。”唐大大:“快和我妹道歉。”猪脚:“我没凶她。”唐大大:“你道歉。”猪脚:“我没凶她!”唐大大:“你敢吼我!”猪脚:“我......啊......我要疯了!我去找缘缘了......”......