登陆注册
34917600000111

第111章

Now considering that a great number of those who yielded to her are dead, and that arrived in our town with no other wealth than her beauty, she has, according to public clamour, infinite riches and right royal treasure, the acquisition of which is vehemently attributed to sorcery, or at least to robberies committed by the aid of magical attractions and her supernaturally amorous person.

Considering that it is a question of the honour and security of our families, and that never before has been seen in this country a woman wild of body or a daughter of pleasure, carrying on with such mischief of vocation of light o' love, and menacing so openly and bitterly the life, the savings, the morals, chastity, religion, and the everything of the inhabitants of this town;

Considering that there is need of a inquiry into her person, her wealth and her deportment, in order to verify if these effects of love are legitimate, and to not proceed, as would seem indicated by her manners, from a bewitchment of Satan, who often visits Christianity under the form of a female, as appears in the holy books, in which it is stated that our blessed Saviour was carried away into a mountain, from which Lucifer or Astaroth showed him the fertile plains of Judea and that in many places have been seen succubi or demons, having the faces of women, who, not wishing to return to hell, and having with them an insatiable fire, attempt to refresh and sustain themselves by sucking in souls;

Considering that in the case of the said woman a thousand proofs of diablerie are met with, of which certain inhabitants speak openly, and that it is necessary for the repose of the said woman that the matter be sifted, in order that she shall not be attacked by certain people, ruined by the result of her wickedness;

For these causes we pray that it will please you to submit to our spiritual lord, father of this diocese, the most noble and blessed archbishop Jehan de Monsoreau, the troubles of his afflicted flock, to the end that he may advise upon them.

By doing so you will fulfil the duties of your office, as we do those of preservers of the security of this town, each one according to the things of which he has charge in his locality.

And we have signed the present, in the year of our Lord one thousand two hundred and seventy-one, of All Saints' Day, after mass.

Master Tournebouche having finished the reading of this petition, by us, Hierome Cornille, has it been said to the petitioners--"Gentlemen, do you, at the present time, persist in these statements? have you proofs other than those come within your own knowledge, and do you undertake to maintain the truth of this before God, before man, and before the accused?"

All, with the exception of Master Jehan Rabelais, have persisted in their belief, and the aforesaid Rabelais has withdrawn from the process, saying that he considered the said Moorish woman to be a natural woman and a good wench who had no other fault than that of keeping up a very high temperature of love.

Then we, the judge appointed, have, after mature deliberation, found matter upon which to proceed in the petition of the aforesaid citizens, and have commanded that the woman at present in the jail of the chapter shall be proceeded against by all legal methods, as written in the canons and ordinances, /contra demonios/. The said ordinance, embodied in a writ, shall be published by the town-crier in all parts, and with the sound of the trumpet, in order to make it known to all, and that each witness may, according to his knowledge, be confronted with the said demon, and finally the said accused to be provided with a defender, according to custom, and the interrogations, and the process to be congruously conducted.

(Signed) HIEROME CORNILLE.

And, lower-down.

TOURNEBOUCHE.

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.

In the year of our Lord one thousand two hundred and seventy-one, the 10th day of February, after mass, by command of us, Hierome Cornille, ecclesiastical judge, has been brought from the jail of the chapter and led before us the woman taken in the house of the innkeeper Tortebras, situated in the domains of the chapter and the cathedral of St. Maurice, and are subject to the temporal and seigneurial justice of the Archbishop of Tours; besides which, in consequence of the nature of the crimes imputed to her, she is liable to the tribunal and council of ecclesiastical justice, the which we have made known to her, to the end that she should not ignore it.

And after a serious reading, entirely at will understood by her, in the first place of the petition of the town, then of the statements, plaints, accusations, and proceedings which written in twenty-four quires by Master Tournebouche, and are above related, we have, with the invocation and assistance of God and the Church, resolved to ascertain the truth, first by interrogatories made to the said accused.

In the first interrogation we have requested the aforesaid to inform us in what land or town she had been born. By her who speaks was it answered: "In Mauritania."

We have then inquired: "If she had a father or mother, or any relations?" By her who speaks has it been replied: "That she had never known them." By us requested to declare her name. By her who speaks has been replied: "Zulma," in Arabian tongue.

By us has it been demanded: "Why she spoke our language?" By her who speaks has it been said: "Because she had come into this country." By us has it been asked: "At what time?" By her who speaks has it been replied: "About twelve years."

By us has it been asked: "What age she then was?" By her who speaks has it been answered: "Fifteen years or thereabout."

By us has it been said: "Then you acknowledge yourself to be twenty-seven years of age?" By her who speaks has it been replied: "Yes."

同类推荐
  • 神峰通考

    神峰通考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水经注疏

    水经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 满洲秘档选辑

    满洲秘档选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海刚峰先生居官公案传

    海刚峰先生居官公案传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 心目论

    心目论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 追云搏电录系列:拘魂役鬼

    追云搏电录系列:拘魂役鬼

    本文由花雨授权打铁铺的小学徒于梵。生得丰神俊逸,心地纯正,更是资质专佳的练武奇才。他奉令进打造好的“夺魂钉”去客人府上、却被九大凶人“鬼斧神鞭”的小妾夏苹哀求,要于梵带她逃走。于梵一看美人那楚楚可怜的神情不忍拒绝,带她逃出魔府凶宅,却从此落入了被不断追杀的厄运之中……
  • 赢在管理:有效管理的58个细节

    赢在管理:有效管理的58个细节

    作为一个力求创新的企业,招聘人才不如培养管理者,在新时代的企业发展中,成功的管理才是绿色通行证,能够确保企业发展畅通无阻。管理的作用在于分配和培养人才,它能够在没有高资金求得“诸葛亮”帮忙的时候,用“三个臭皮匠”造一个“赛诸葛”,依然能有“掐指一算”的神力,甚至更胜一筹。这本书通过对企业管理深入的剖析、分解,找出企业管理的误区,并针对企业管理容易疏漏的地方进行填补,是每个企业管理人员手中的指南针,能够帮助迷途创业的人员找到扎营的地点。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 网游之文明争锋

    网游之文明争锋

    游戏世界大杂烩,包含武侠争霸宫斗和一些奇怪的东西,是不是看腻了汉文明的游戏的世界,这次游牧文明,铁骑纵横。
  • 战矛

    战矛

    现在是2100年,这里是没有地球的太阳系,故乡的毁灭让人类有了竭斯底里的借口,而一个世纪的时间则让人们接受了原本畸形的观念。这是一只狐狸复仇的故事。
  • 超高校级料理攻略

    超高校级料理攻略

    这是一个主人公在料理学院一步步成长的故事。
  • 从亮剑开始打鬼子

    从亮剑开始打鬼子

    张伟眼睛一闭一睁,穿越到了亮剑世界,绑定了抗日战神系统,各路影视剧的人物都成了他的小弟,手底下的士兵各个都是嗷嗷叫的野狼。“老大,我赌小鬼子的枪里面没有子弹!”张伟:“.....”PS:主角自己独立作战,晋西北写完之后就南下....就像书名写的那样,打鬼子,这本小说是架空小说,不涉及任何关于政治的东西。PPS:简介无力,请看正文
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 妖竹

    妖竹

    破竹而出的妖童,带着与生俱来的灵韵,被一个贫寒却温暖的家庭接纳。血染村庄,面对拥有灵力的冷酷刽子手,他要如何复仇?走出村庄,面对广阔的大陆和强大的修者,他又该何去何从?戚戚之世,万灵生长,世人有父母,刍狗有老犬,求我一家,心亦止悲!
  • 南生海棠

    南生海棠

    还记得那年海棠树下遇见的人吗?她虽为冥帝却被九幽氏族架空,她一次次的脱胎换骨走上至巅,手上沾染了多少血她记不得了。这世间什么都能改变,唯独难忘那颗赤子之心。