登陆注册
34917100000002

第2章

"She was married to my father five years ago. Up to the time of her marriage I thought her amiable and sweet-tempered. But soon after the wedding she threw off the mask, and made it clear that she disliked me. One reason is that she has a son of her own about my age, a mean, sneaking fellow, who is the apple of her eye. She has been jealous of me, and tried to supplant me in the affection of my father, wishing Peter to be the favored son."

"How has she succeeded?"

"I don't think my father feels any love for Peter, but through my stepmother's influence he generally fares better than I do."

"Why wasn't he sent to school with you?"

"Because he is lazy and doesn't like study.

Besides, his mother prefers to have him at home. During my absence she worked upon my father, by telling all sorts of malicious stories about me, till he became estranged from me, and little by little Peter has usurped my place as the favorite."

"Why didn't you deny the stories?" asked Gilbert.

"I did, but no credit was given to my denials. My stepmother was continually poisoning my father's mind against me."

"Did you give her cause? Did you behave disrespectfully to her?"

"No," answered Carl, warmly. "I was prepared to give her a warm welcome, and treat her as a friend, but my advances were so coldly received that my heart was chilled."

"Poor Carl! How long has this been so?"

"From the beginning--ever since Mrs. Crawford came into the house."

"What are your relations with your step-brother--what's his name?"

"Peter Cook. I despise the boy, for he is mean, and tyrannical where he dares to be."

"I don't think it would be safe for him to bully you, Carl."

"He tried it, and got a good thrashing. You can imagine what followed. He ran, crying to his mother, and his version of the story was believed. I was confined to my room for a week, and forced to live on bread and water."

"I shouldn't think your father was a man to inflict such a punishment."

"It wasn't he--it was my stepmother. She insisted upon it, and he yielded. I heard afterwards from one of the servants that he wanted me released at the end of twenty-four hours, but she would not consent."

"How long ago was this?"

"It happened when I was twelve."

"Was it ever repeated?"

"Yes, a month later; but the punishment lasted only for two days."

"And you submitted to it?"

"I had to, but as soon as I was released I gave Peter such a flogging, with the promise to repeat it, if I was ever punished in that manner again, that the boy himself was panic-stricken, and objected to my being imprisoned again."

"He must be a charming fellow!"

"You would think so if you should see him.

He has small, insignificant features, a turn-up nose, and an ugly scowl that appears whenever he is out of humor."

"And yet your father likes him?"

"I don't think he does, though Peter, by his mother's orders, pays all sorts of small attentions--bringing him his slippers, running on errands, and so on, not because he likes it, but because he wants to supplant me, as he has succeeded in doing."

"You have finally broken away, then?"

"Yes; I couldn't stand it any longer. Home had become intolerable."

"Pardon the question, but hasn't your father got considerable property?"

"I have every reason to think so."

"Won't your leaving home give your step-mother and Peter the inside track, and lead, perhaps, to your disinheritance?"

"I suppose so," answered Carl, wearily; "but no matter what happens, I can't bear to stay at home any longer."

"You're badly fixed--that's a fact!" said Gilbert, in a tone of sympathy. "What are your plans?"

"I don't know. I haven't had time to think."

同类推荐
  • 离骚草木疏

    离骚草木疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林外野言

    林外野言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缘起经

    缘起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Philosophy 4

    Philosophy 4

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颖江漫稿

    颖江漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱无痕迹

    爱无痕迹

    “春天到了,小草绿了,桃花开了,小鸟恋爱了,蚂蚁同居了,苍蝇怀孕了,蚊子流产了,蝴蝶离婚了,毛毛虫改嫁了,青蛙也生孩子了,你还在等什么呢?我们约会吧!”
  • 农女毒妃升职记

    农女毒妃升职记

    柳兮兮死翘翘了,刚刚拿到医学博士证书就被一辆大卡车撞飞,醒来就来到了异世界。又丑又胖又傻?不好意思,她有灵丹妙药。婶婆找事亲戚奇葩?不好意思,她专职各种不服。家徒四壁揭不开锅?啧啧,她动动手指头就是全国首富!克夫?哎呀呀,这个就难办了,谁来她克谁,克的你满地找牙叫爸爸!……只是……也有意外的情况。柳兮兮看着眼前的八抬大轿十里红妆,“王爷三思,我脑袋有问题还克夫。”某人薄唇轻启,将她禁锢在怀,“王妃,我求你来克我!”
  • 九州英雄出我辈

    九州英雄出我辈

    天灾欲至,九州乱世将起,天下英雄豪杰辈出,有一少年,出身微末,却自有一番神奇际遇,历风雨而化龙,力压天下英雄,终成一代大帝
  • 骇客2018

    骇客2018

    “幸运么么哒,使用成功!”看着狂追着自己的幸运之神,谢小森目瞪口呆,这尼玛什么情况,幸运之神这死基佬要追着自己么么哒……“桃花劫香囊,使用成功!”看着喝醉酒撒酒疯的雅典娜,谢小森目瞪口呆,这尼玛什么情况,智慧之神雅典娜跑我家里,唉唉,雅典娜,把衣服穿上……“技能干巴爹,使用成功!”看着戴着反光镜的技能之神,谢小森目瞪口呆,这尼玛什么情况,技能之神确定没走错片场吗,这不是名侦探柯南……“骇客系统,启动成功!”看着动不动就冒出稀奇古怪功能的骇客系统,谢小森目瞪口呆,这尼玛什么情况,三天两头往我家里塞神仙,这神仙还赶不走……救命啊,我只是一个小骇客而已……
  • 蒸汽时代的不死之徒

    蒸汽时代的不死之徒

    “天啊!有人毁了传奇恶魔猎人阿尔弗雷德·埃里克森的遗体!”“有人偷走了冈萨雷斯家族的传承之宝!”“为什么!为什么总有人敢挑战莫洛家族的威严!”“他们悍不畏死!他们完全不把自己的生命当成一回事!”“神父在上!我们到底面对的是一个怎样庞大邪恶的组织!”…………欧巴罗洲历史上最为神秘的魔猎组织,令各大家族恨得咬牙切齿的阴影狂徒……林克收回还在冒着烟的手枪,无奈地摇了摇头。那可都是我的东西啊,拿回自己的东西也有错?————————————————一个能够死而复生的恶魔猎人,热衷于收集自己前世的遗物,顺便把整个大陆的水搅浑的故事。
  • 苍天者

    苍天者

    这世界并非平淡,妖魔从未活在史诗,而是行走在世间。神也从未拘禁在石像画卷,他们在自己的居界,高高在上的俯视蝼蚁。有人从古老的时代走出,携来无尽岁月前的真相与辛酸。鲜血如雨飘散,他见证最终的宿命。“我代上天而来。”
  • 东园公记

    东园公记

    本书是林鹏先生新近编写而成的散文集,大部分的文章是跟林先生当兵时期的经历有关,可读性强,可供文学爱好者品读。
  • 孝劫

    孝劫

    一起劫案,两个嫌犯,案情扑朔迷离,动机亦真亦假。办案刑警是否能看透谜团背后的真相?谁犯得案?谁的情劫?短篇小说,希望大家喜欢。并关注我的长篇《吟游诗人与王冠》
  • exo等一世花开半夏

    exo等一世花开半夏

    有的人眼盲心不盲,有的人眼不盲心盲。当一切纠缠在一起,我们是不是又不一样
  • 空间剑神

    空间剑神

    西方世界之中,各种各样花样俏丽的魔法,刚烈且破坏力凶猛的斗气。这只是大陆上最基础而又全大陆的子民能够修炼的途径。西方世界里,有着什么秘密等待着我们的主角呢?