登陆注册
34913700000049

第49章

"I never inquired the cause of your separation, Dora," she said, gently, "and I never wish to know it. My son told me you could live together no longer. I loved my own husband; I was a devoted and affectionate wife to him. I bore with his faults and loved his virtues, so that I can not imagine what I should do were I in your place. I say to you what I should say to Ronald--they are solemn words--'What therefore God hath joined together, let no man put asunder.' Now let me tell you my opinion. It is this, that nothing can justify such a separation as yours--nothing but the most outrageous offenses or the most barbarous cruelty. Take the right course, Dora; submit to your husband. Believe me, woman's rights are all fancy and nonsense; loving, gentle submission is the fairest ornament of woman. Even should Ronald be in the wrong, trample upon all pride and temper, and make the first advances to him."

"I can not," said Dora gravely.

"Ronald was always generous and chivalrous," continued Lady Earle. "Oh, Dora, have you forgotten how my son gave up all the world for you?"

"No," she replied, bitterly; "nor has he forgotten it, Lady Earle."

The remembrance of what she thought her wrongs rose visibly before her. She saw again the magnificent face of Valentine Charteris, with its calm, high-bred wonder. She saw her husband's white, angry, indignant countenance--gestures full of unutterable contempt. Ah, no, never again! Nothing could heal that quarrel.

"You must take your place in the world," continued Lady Earle.

"You are no longer simply Mrs. Earle of the Elms; you are Lady Earle, of Earlescourt, wife of its lord, the mother of his children. You have duties too numerous for me to mention, and you must not shrink from them."

"I refuse all," she replied, calmly; "I refuse to share your son's titles, his wealth, his position, his duties; I refuse to make any advances toward a reconciliation; I refuse to be reconciled."

"And why?" asked Lady Helena, gravely.

A proud flush rose to Dora's face--hot anger stirred in her heart.

"Because your son said words to me that I never can and never will forget," she cried. "I did wrong--Lady Helena, I was mad, jealous, blind--I did wrong--I did what I now know to be dishonorable and degrading. I knew no better, and he might have pardoned me, remembering that. But before the woman I believe to be my rival he bitterly regretted having made me his wife."

"They were hard words," said Lady Earle.

"Very hard," replied Dora; "they broke my heart--they slew me in my youth; I have never lived since then."

"Can you never forgive and forget them, Dora?" asked Lady Helena.

"Never," she replied; "they are burned into my heart and on my brain. I shall never forget them; your son and I must be strangers, Lady Earle, while we live."

"I can say no more," sighed Lady Earle. "Perhaps a mightier voice will call to you, Dora, and then you will obey."

A deep silence fell upon them. Lady Helena was more grieved and disconcerted than she cared to own. She had thought of taking her son's wife and children home in triumph, but it was not to be.

"Shall we speak of the children now?" she asked at length. "Some arrangements must be made for them."

"Yes," said Dora, "their father has claims upon them. I am ready to yield to them. I do not believe he will ever love them or care for them, because they are mine. At the same time, I give them up to him and to you, Lady Earle. The sweetest and best years of their lives have been spent with me; I must therefore not repine. I have but one stipulation to make, and it is that my children shall never hear one word against me."

"You know little of me," said Lady Helena, "if you think such a thing is possible. You would rather part with your children than accompany them?"

"Far rather," she replied. "I know you will allow them to visit me, Lady Earle. I have known for many years that such a time must come, and I am prepared for it."

"But, my dear Dora," said Lady Earle, warmly, "have you considered what parting with your children implies--the solitude, the desolation?"

"I know it all," replied Dora. "It will be hard, but not so hard nor so bitter as living under the same roof with their father."

Carefully and quietly Dora listened to Lady Earle's plans and arrangements--how her children were to go to Earlescourt and take the position belonging to them. Mrs. Vyvian was to go with them and remain until Lord Earle returned. Until then they were not to be introduced into society; it would take some time to accustom them to so great a change. When Lord Earl returned he could pursue what course he would.

"He will be so proud of them!" said Lady Earle. "I have never seen a girl so spirited and beautiful as Beatrice, nor one so fair and gentle as Lillian. Oh, Dora, I should be happy if you were going with us."

Never once during the few days of busy preparation did Dora's proud courage give way. The girls at first refused to leave her; they exhausted themselves in conjectures as to her continued residence at the Elms, and were forced to be satisfied with Lady Earle's off-hand declaration that their mother could not endure any but a private life.

"Mamma has a title now," said Beatrice, wonderingly; "why will she not assume it?"

"Your mother's tastes are ****** and plain," replied Lady Earle.

"Her wishes must be treated with respect."

Dora did not give way until the two fair faces that had brightened her house vanished. When they were gone, and a strange, hushed silence fell upon the place, pride and courage gave way. In that hour the very bitterness of death seemed to be upon her.

同类推荐
热门推荐
  • 天书圣谕

    天书圣谕

    当服务器掌控不了的游戏世界,万古江山孰主沉浮?当神秘《天书》降落,英雄、枭雄孰为帝君?当游戏角色与生命相连,变乱孰可掌控?人心孰可叵测?当演讲百分百被板砖贴脸上、女友被挖走,出国生孩子、做生意被坑的只剩下内裤…还能活着的就是现代版蟑螂小强!我,秦不二还活着!偶遇上古世纪,开启天书圣谕。
  • 东篁令

    东篁令

    执子之手,与子偕老阿旿*阿旴‘’听说了吗?素伞死了。‘’‘’真的假的?我没听错吧,真是那位素伞难昃?''‘’真真确确,就是她。‘’‘’怎么会?就她那身修为,谁动得了她?‘’‘’那当然,真说动她,旁人挨近都不得。‘’这人将‘旁人’咬的极重,当即有人反应过来。‘’噢,噢,真不是那位。‘’‘’唉,正是‘’‘’怎么可能?‘’‘’反正有仙友说是他将素伞一剑穿心,啧啧,呔狠了‘’‘’这位仙友从何听说的?在下听的怎是素伞被推入忘川之中,万鬼分食了?‘’‘’嘿,奇了,我听的是她自个儿跳入忘川的‘’‘’那还不如一剑穿心呢,万鬼分食,啧啧‘’第一次分享文章,会有很多错误,请大家多多包涵,多多指教,希望你们能喜欢,
  • 我的神话生涯

    我的神话生涯

    我宣布:我的神话生涯很拽、很扯蛋!你能够想到的知名神仙,都有可能是我客串的。在那个奇幻世界,我并非影帝,我就是一个临时工。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 破天帝爵

    破天帝爵

    昔日的仙人陨落后只剩一缕残魂,然而大道无情,修真者无不是清心寡欲者、经历五世轮回之后,历经世态炎凉的林天、看他能否斩凡根、断红尘、看他如何玩转这九天十天、不管你是仙、神、魔、妖、冥、人、若是阻我,我便灭你、天若胆敢阻我、那我便破了天、
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 让学生开发智慧的66个故事

    让学生开发智慧的66个故事

    励志就是勉励自己勤奋向学,集中心思致力于某种事业。志,就是心愿所往,心之所向,是未表露出来的长远的打算。汉代班固《白虎通·谏诤》里“励志忘生,为君不避丧生”的话,讲的就是这个意思。励志是一门学问,这门学问应该从小学起,终生不辍。
  • 火影战利品系统

    火影战利品系统

    很不幸、穿越到火影世界。更不幸、穿越成了17岁必须死的日向宁次。很烦、非常烦。宁次能怎么办、宁次也很绝望。他只能想办法、度过17岁的坎。……“天天、妳想穿什么样的婚纱呢……”“来来来…小博人,舅舅让你好好看看、你爹年轻时候是怎么打架的……”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天外劫中劫

    天外劫中劫

    来自卡迪亚星球的高智商生物,劫持一架乘载地球人的豪华民航客机,她们费尽周折要把地球人劫往卡迪亚星球,在返航途中,飞行器动力能源耗尽,劫持者不得不降落在洛迦星球上,等待救援的到来。平静的洛迦星球给来访者制造不平静的故事:陆地上行走的巨型水母、象蚁又象虾的凶残巨蚁、吞噬地球人的洛迦星球两栖人、神秘的古埃及象形字,以及地球人身体里携带的外星人基因……一连串扑朔迷离惊险刺激的事情将在洛迦星球上演!