登陆注册
34913700000023

第23章

Going into society increased the expenses which Ronald and his wife found already heavy enough. There were times when the money received from the sale of his pictures failed in liquidating bills; then Ronald grew anxious, and Dora, not knowing what better to do, wept and blamed herself for all the trouble. It was a relief then to leave the home over which the clouds lowered and seek the gay villa, where something pleasant and amusing was always going on.

The countess gathered around her the elite of Florentine society; she selected her friends and acquaintances as carefully as she selected her dresses, jewels, and flowers. She refused to know "bores" and "nobodies"; her lady friends must be pretty, piquant, or fashionable, any gentleman admitted into her charmed circle must have genius, wit, or talent to recommend him. Though grave matrons shook their heads and looked prudish when the Countess Rosali was mentioned, yet to belong to her set was to receive the "stamp of fashion." No day passed without some amusement at the villa--picnic, excursion, soiree, dance, or, what its fair mistress preferred, private theatricals and charades.

"Help me," she said one morning, as Ronald and Dora, in compliance with her urgent invitation, came to spend the day at the villa--"help me; I want to do something that will surprise every one. There are some great English people coming to Florence--one of your heiresses, who is at the same time a beauty. We must have some grand charades or tableaus. What would you advise? Think of something original that will take Florence by surprise."

"Wishing any one to be original," said Ronald, smiling at her quick, eager ways, "immediately deprives one of all thought. I must have time; it seems to me you have exhausted every subject."

"An artist has never-failing resources," she replied; "when every 'fount of inspiration' is closed it will be time to tell me there are no ideas. You must have seen many charades, Mrs. Thorne," she said, turning suddenly to Dora; "they are very popular in England. Tell me of some."

Dora blushed. She thought of the lodge and its one small parlor, and then felt wretched and uncomfortable, out of place, and unhappy.

"I have never seen any charades," she said, stiffly, and with crimson cheeks.

The countess opened her blue eyes in surprise, and Ronald looked anxiously from one to the other.

"My wife was too young when we were married to have seen much of the world," he said, inwardly hoping that the tears he saw gathering in Dora's dark eyes would not fall.

"Ah, then, she will be of no use in our council," replied the countess, quickly. "Let us go out on the terrace; there is always inspiration under an Italian sky."

She led the way to a pretty veranda on the terrace, and they sat under the shade of a large spreading vine.

"Now we can discuss my difficulty in peace," said the lady, in her pretty, imperious way. "I will, with your permission, tell you some of my ideas."

The countess was not particularly gifted, but Ronald was charmed by the series of pictures she placed before him, all well chosen, with startling points of interest, scenes from noble poems, pictures from fine old tragedies. She never paused or seemed tired, while Dora sat, her face still flushed, looking more awkward and ill at ease than Ronald had ever seen her. For the first time, as they sat under the vine that morning, Ronald contrasted his wife with his dainty, brilliant hostess, and felt that she lost by the contrast--"awkward and ill at ease," self-conscious to a miserable degree. For the first time Ronald felt slightly ashamed of Dora, and wished that she knew more, and could take some part in the conversation. Dimples and smiles, curling rings of dark hair, and pretty rosebud lips were, he thought, all very well, but a man grew tired of them in time, unless there was something to keep up the charm. But poor little Dora had no resources beyond her smiles and tears. She sat shrinking and timid, half frightened at the bright lady who knew so much and told it so well; feeling her heart cold with its first dread that Ronald was not pleased with her. Her eyes wandered to the far-off hills. Ah! Could it be that he would ever tire of her and wished that he had married some one like himself. The very thought pierced her heart, and the timid young wife sat with a sorrowful look upon her face that took away all its ****** beauty.

"I will show you a sketch of the costume," said the countess; "it is in my desk. Pray excuse me."

She was gone in an instant, and Dora was alone with her husband.

"For Heaven's sake, Dora," he said, quickly, "do look a little brighter; what will the countess think of you? You look like a frightened school girl."

It was an injudicious speech. If Ronald had only caressed her, all would have been sunshine again; as it was, the first impatient words she had ever heard from him smote her with a new, strange pain, and the tears overflowed.

"Do not--pray--never do that," said Ronald; "we shall be the laughing stock of all Florence. Well-bred people never give way to emotion."

"Here is the sketch," said the countess, holding a small drawing in her hand. Her quick glance took in Dora's tears and the disturbed expression of Ronald's face.

With kind and graceful tact the countess gave Dora time to recover herself; but that was the last time she ever invited the young artist and his wife alone. Countess Rosali had a great dread of all domestic scenes.

Neither Dora nor Ronald ever alluded again to this little incident; it had one bad effect--it frightened the timid young wife, and made her dread going into society. When invitations to grand houses came, she would say, "Go alone, Ronald; if I am with you they are sure to ask me ever so many questions which I can not answer; then you will be vexed with me, and I shall be ashamed of my ignorance."

"Why do you not learn?" Ronald would ask, disarmed by her sweet humility.

同类推荐
热门推荐
  • 灵石创世纪

    灵石创世纪

    这个世界,有种神奇的能源——灵石。因灵石而促进了人类社会的进步,也因灵石而促使人类进化为“灵术师”。“无限灵石”的发现,使整个世界纷争四起。灵术师应运成为荣耀与地位的象征,引得各方英雄竞逐。无数的因果起源,人类的贪婪、邪恶、善良、平等,皆因此展开。且看,先天灵力为零,本与灵术师无缘的他,如何成为世界顶流灵术师;且看,烽火硝烟之下,各种恩爱离愁,各种尔虞我诈。且看,灵石纪元之下,人类的命运将何去何从!
  • 废柴勇者团

    废柴勇者团

    我跟你们说!自从作者决定不写那些苦大仇深的奇幻、架空历史题材后,就想写二次元。二次元嘛,可以胡来对不对?但他太胡来了,我,杨威利,可是能突破次元壁的主角啊!可有这么对待主角的吗?身患美女恐惧症(划重点)、武力为零、没有系统(这作者很懒)的我,带着让我害怕的美女精灵(作者要整死我)、被天使追杀的叛徒天使、怕猫的矮人战士、晕血的吸血鬼商人,以及一只恐高的小飞喵、一个公鸭嗓子吟游诗人。这队伍拯救世界?告诉你们,我才不干!啊呀!谁拿鸡蛋砸我!
  • 植物系山君

    植物系山君

    云飞羽成为异界山神,获得植物大战僵尸系统,植物大阵布全山,我的地盘我做主。食人花一口吞,管杀管埋一条龙,向日葵可造灵气,金盏花可聚神源,面瘫菇可冰封全山,末日菇……有人见植物而惊叹其蕴仙法:三叶草为呼风之术,钢地刺乃指地成钢法,猕猴桃可习分身术,火炬树可为天火大道,末日菇为毁灭之源……他也渐渐发现,植物可与人的三魂七魄相勾连,添加太阳花挂件,挂机练号,睡觉变强,添加大蘑菇挂件,一拳透体,隔山打牛……
  • 庶女的锦绣田园

    庶女的锦绣田园

    少奶奶因为无颜被休弃?哼!休就休,渣男就该远离,带着休书,本大夫人……哦,不,本大娘子,回去种田去!可是……“包子,我说过多少次了,那不是你爹!”
  • 一八八:灰白空间

    一八八:灰白空间

    世界分为两个部分,一面为灰,一面为白。色彩都被人们藏匿在心灵深处,于是乎只剩下灰白格间。一男,一女,两个人,一段情。不怕不能够白头到老,只怕再不往来至死方休。时间是残酷的机械,冰冷的温度,恼人的气味...
  • 诅咒之轮回

    诅咒之轮回

    故事发生在重庆的一个小山区,离我家有一百多里地,故事的缘由起于一个女人,听说是她在临死前对村子下了诅咒,第二天全村人都死的非常奇怪。后来村庄就莫名的消失在人们的视野中,不过相传有的人可以看见这个消失的村庄,不过能看见它并不是好事,因为……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 限量宠婚:萌妻买一送一

    限量宠婚:萌妻买一送一

    一场精心设计的豪门盛宴,她被未婚夫打包送人,成了最年轻权贵的礼物,并让她阴错阳差的怀上了宝宝。可没想到冷酷总裁说:“我娶你!”至此,对她体贴入微,白天有宠溺,晚上有体力,上下其手,爱得彻底!
  • 重生之离别的抉择

    重生之离别的抉择

    一个普通家庭的女孩儿,其实真实身份是中国的首富,更想不到的是馨玫帮的帮主,是洪门排名第一的帮派,一个花美男,来接近馨柔,可是花美男来接近馨柔是有目的的,他想把馨柔的继父的公司彻底打垮!!!可是花美男知道馨柔是小乖的时候,花美男该怎么办,一面是复仇一面是爱情,花美男该选择谁呢?寒冷又该怎么把馨柔追回呢?