登陆注册
34913700000103

第103章

Lord Earle and Hubert Airlie were together. Kindly hearts knew not which to pity the more--the father whose heart seemed broken by his sorrow, or the young lover so suddenly bereft of all he loved best. From far and near friends and strangers gathered to that mournful ceremony; from one to another the story flew how beautiful she was, and how dearly the young lord had loved her, how she had wandered out of the house in her sleep and fallen into the lake.

They laid her to rest in the green church-yard at the foot of the hill--the burial place of the Earles.

* * * * * * * * * * * *

The death bell had ceased ringing; the long white blinds of the Hall windows were drawn up; the sunshine played once more in the rooms; the carriages of sorrowing friends were gone; the funeral was over. Of the beautiful, brilliant Beatrice Earle there remained but a memory.

They told afterward how Gaspar Laurence watched the funeral procession, and how he had lingered last of all in the little church-yard. He never forgot Beatrice; he never looked into the face of another woman with love on his own.

It was all over, and on the evening of that same day a quiet, deep sleep came to Lillian Earle. It saved her life; the wearied brain found rest. When she awoke, the lurid light of fever died out of her eyes, and they looked in gratified amazement upon Lady Dora who sat by her side.

"Mamma," she whispered, "am I at home at Knutsford?"

Dora soothed her, almost dreading the time when memory should awaken in full force. It seemed partly to return then, for Lillian gave vent to a wearied sigh, and closed her eyes.

Then Dora saw a little of wild alarm cross her face. She sprang up crying:

"Mamma, is it true? Is Beatrice dead?"

"It is true, my darling," whispered her mother, gently. "Dead, but not lost to us--only gone before."

The young girl recovered very slowly. The skillful doctor in attendance upon her sad that, as soon as it was possible to remove her, she should be carried direct from her room to a traveling carriage, taken from home, and not allowed to return to the Hall until she was stronger and better.

They waited until that day came, and meanwhile Lady Dora Earle learned to esteem Lord Airlie very dearly. He seemed to find more comfort with her than with any one else. They spoke but of one subject--the loved, lost Beatrice.

Her secret was never known. Lord Earle and Lionel Dacre kept it faithfully. No allusion to it ever crossed their lips. To Lord Airlie, while he lived, the memory of the girl he had loved so well was pure and untarnished as the falling snow. Not even to her mother was the story told. Dora believed, as did every one else, that Beatrice had fallen accidentally into the lake.

When Lillian grew stronger--better able to bear the mention of her sister's name--Lord Earle went to her room one day, and, gently enough, tried to win her to speak to him of what she knew.

She told him all--of her sister's sorrow, remorse, and tears; her longing to be free from the wretched snare in which she was caught; how she pleaded with her to interfere. She told him of her short interview with the unhappy man, and its sad consequences for her.

Then the subject dropped forever. Lord Earle said nothing to her of Lionel, thinking it would be better for the young lover to plead his own cause.

One morning, when she was able to rise and sit up for a time, Lionel asked permission to see her. Lady Dora, who knew nothing of what had passed between them, unhesitatingly consented.

She was alarmed when, as he entered the room, she saw her daughter's gentle face grow deathly pale.

"I have done wrong," she said. "Lillian is not strong enough to see visitors yet."

"Dear Lady Dora," explained Lionel, taking her hand, "I love Lillian; and she loved me before I was so unhappy as to offend her. I have come to beg her pardon. Will you trust her with me for a few minutes?"

Lady Dora assented, and went away, leaving them together.

"Lillian," said Lionel, "I do not know in what words to beg your forgiveness. I am ashamed and humbled. I know your sister's story, and all that you did to save her. When one was to be sacrificed, you were the victim. Can you ever forgive me?"

"I forgive you freely," she gently answered. "I have been in the Valley of the Shadow of Death, and all human resentment and unkindness seem as nothing to me."

"And may I be to you as I was before?" he asked.

"That is another question," she said. "I can not answer it now.

You did not trust me, Lionel."

Those were the only words of reproach she ever uttered to him.

He did not annoy her with protestation; he trusted that time would do for him what he saw just then he could not do for himself.

He sat down upon the couch by her side, and began to speak to her of the tour she was about to make; of the places she should visit carefully avoiding all reference to the troubled past.

Three days afterward Lillian started on her journey to the south of France insisted upon by the doctor. Lord Earle and his wife took charge of their child; Lord Airlie, declaring he could not yet endure Lynnton, went with them. Lady Helena and Lionel Dacre remained at home, in charge of the Hall and the estate.

One thing the latter had resolved upon--that, before the travelers returned, the lake should be filled up, and green trees planted over the spot where its waters now glistened in the sun.

No matter how great the expense and trouble, he was resolved that it should be done.

"Earlescourt would be wretched," he said, "if that fatal lake remained."

The day after the family left Earlescourt, he had workmen engaged. No one was sorry at his determination. Lady Helena highly approved of it. The water was drained off, the deep basin filled with earth, and tall saplings planted where once the water had glistened in the sun. The boat house was pulled down, and all vestige of the lake was done away with.

Lionel Dacre came home one evening from the works in very low spirits. Imbedded in the bottom of the lake they had found a little slipper--the fellow to it was locked away in Dora's drawer. He saved it to give it to her when she returned.

同类推荐
热门推荐
  • 武书生

    武书生

    我为书生,舞长笔在手,以笔为枪,执笔即断剑;我为书生,藏古书于心,以书弄文,翻书即破武。我为书生,虽生于书香豪门,愿死于战场江湖。
  • 总裁快来:爱你直到宇宙洪荒

    总裁快来:爱你直到宇宙洪荒

    他们是妖,生活在普通人的世界,时间对他们来说,是最廉价的。几千年的修行,所有的爱恨情仇都只是短暂的片刻,他们在一次又一次的割舍后再也不敢轻易触碰爱。“对于你来说,我是生命的全部,但对于我来说,你是时光中的一颗沙粒,即使这样,你还愿意爱我吗?”
  • 主与随从

    主与随从

    人们大面积的采集资源给这颗星期造成不可逆转的重创,但人类并没有因此停手,他们变本加厉地在受到污染的地方进行一系列的毁灭。其中,有一类人能够轻易地给他人个体造成毁灭性的打击——主。“主”可以使用自己天生具有的“随从”来攻击他人,同时也可以掠夺死去的“主”的“随从”,这让世界的格局进一步分裂。
  • 校草边伯贤的专属甜心

    校草边伯贤的专属甜心

    新书重新写了因为新书通不过审核只能在这里重新写
  • 狼战紀

    狼战紀

    【狼神进化史:狼灵—狼人—狼魔—鬼狼—狼尊—魔狼尊—狼神—终极神狼尊】楚凡自幼在孤儿院长大,七岁那年被一伙神秘人物带走,从此开始了倍受操控和残害的人生。他对自己的身事还留有片断的记忆,对孤儿院里一同长大的小伙伴更是难以忘怀。为了揭开充满疑团的身事和寻回往昔的旧友,他忍辱负重,十八岁就登上了人生巅峰,成为跨国财团的总载。可表现的风光掩盖着私下不堪的屈辱,涌动在身体里的狼性又呼唤着遥远异域的真身……当旧时的伙伴突然闯入自己的生命,楚凡才惊觉,原来他们之所以被自幼囚禁在孤城般的深深院落里,就因为他们异常的兽性既是无敌的超能,又是灭世的元凶……在毁灭与保全之间,这群绝世遗孤又该何去何从?
  • 反派妖女今天洗白了吗

    反派妖女今天洗白了吗

    身为人人喊打的反派妖女,明曦幻想过各式各样惊天地泣鬼神的死法,可她万万没想到,她居然是因为踩了一块西瓜皮给摔死的!!!奇耻大辱!这一点都不符合她妖女的身份好吗?!上天许是听到了她“殷切真挚”的问候,再次醒来,她重生到了千年之后的现代,一个臭名远扬的富家千金身上,还绑定了一个“日行一善”系统,这傻逼系统一心想让她做个好人。明曦“……”恕我直言这要求有点高,我能做个人都不错了。然后众人就发现,明家那个“耻辱之柱”最近好像在试图挽回形象改过向善?直到明曦遇到了一个傻逼,系统说这人是她改过向善的关键,明曦于是笑眯眯地问:“嘿朋友,需要我拯救你吗?”众人:……哦,原来是脑子磕傻了,朝着另一个不可描述的方向作死去了!大佬阴沉沉的笑:很好,这个女人和其他试图引起他的注意的妖艳贱货一点都不一样!
  • 重生之弃妃涅槃

    重生之弃妃涅槃

    她出身将门,从小被众人捧在手心。她要嫁她爱的人,好,嫁。她要助心爱之人夺帝,好,夺。她要的她家人全部如数奉上。终于她助她心爱之人登上帝位,哪知灾难开始。内定皇后被换成贵妃,家族通敌叛国惨死,旁系男子代代为奴女子世世为娼。好,你狠,你够狠。重获新生,她带着满腔恨意回来。一个是她的青梅竹马,却在背后默默爱着她,只为她平安;一个是她出手相救之人,却为她愿意以江山相送;一个是对她抱有愧疚,她喂他毒药,他甘之如饮;一个是爱她宠她,用生命来爱她之人;她以为她早已没有爱,却还是不受控制的沦陷四国相争、乱世佳人,到底谁能抱得美人归。
  • 被迫走上成神之路的神子

    被迫走上成神之路的神子

    小说一开始会侧重于未来世界的生活,后期风格会有所不同.会有一大堆打斗情节,作品出完后看人数会有续作.新手写作,说实话很激动.还请各位多多包涵
  • 栖乌白骨案

    栖乌白骨案

    扇面画家米庆兵回到已离别15年的家乡海涂小镇栖乌,期盼能与初恋情人西月重逢。15年前,西月留其在家过夜,米尚未谙男女之事,在床上不得其门而入,令西月失望不解。次日米因事奔赴T城,待返回,听到西月跟卡车司机陶亮好上了的传闻。油菜花开时节,米因连夜失眠,终于在一个晴热的午后迷失于油菜花地里。苏醒后,黯然离开栖乌,投奔T城,却从此一直被一背着重物爬楼梯的噩梦所缠绕。米此次入住陶亮旧情人杨筱丹的旅馆里,杨夫梅子青与同性情人租居西月家已空置多年的旧宅,在四楼阁楼上发现了一具白骨,死者正是已失踪15年的陶亮。米在回T城的卧铺车里又做了那个噩梦。在梦里,他看清了,自己是在背着一个个子比自己高的男人上楼
  • 捕灵纪

    捕灵纪

    思考这件事不要找我,我只想混吃等死,是的,这就是女主。魂穿到现实世界,面对原宿主的记忆和对家人、恋人的感情以及自身的职责,究竟该如何选择?这世界上的知识财富是如何消亡的,是该选择保留有价值的思想还是对所有思想一视同仁?又该怎么判断有价值的思想呢?