登陆注册
34913700000100

第100章

"I swear it was a sheer accident--I would not have hurt a hair of her head; but, oh! My lord, pardon me--pardon me, for Heaven's sake--I might have saved her and I did not; I might have plunged in after her and brought her back, but jealousy whispered to me, 'Do not save her for another--let her die.' I stood upon the bank, and saw the water close over her head. I saw the white hand thrown up in wild appeal, and never moved or stirred. I stood by the lake-side all night, and fled when the morning dawned in the sky.

"I killed her. I might have saved her, but did not. Anger of yours can add nothing to my torture; think what it has been. I was a strong man two days since; when the sun sets I shall be numbered with the dead. I do not wish to screen myself from justice. I have to meet the wrath of Heaven, and that appalls me as the anger of man never could. Send the officers of the law for me. If I am not dead, let them take me; if I am, let them bury me as they would a dog. I ask no mercy, no compassion nor forgiveness; I do not merit it.

"If by any torture, any death, I could undo what I have done, and save her, I would suffer the extremity of pain; but I can not.

My deed will be judged in eternity.

"My lord, I write this confession partly to ease my own conscience, party to shield others from unjust blame. Do not curse me because, through my mad jealousy, my miserable revenge, as fair and pure a child as father ever loved has gone to her rest."

So the strange letter concluded. Lord Earle read every word, looking over and anon at the quiet, dead face that had kept the secret hidden. Every word seemed burned in upon his brain; every word seemed to rise before him like an accusing spirit.

He stood face to face at last with the sin of his youth; it had found him out. The willful, wanton disobedience, the marriage that had broken his father's heart, and struck Ronald himself from the roll of useful men; the willful, cruel neglect of duty; the throwing off of all ties; the indulgence in proud, unforgiving temper, the abandonment of wife and children--all ended there. But for his sins and errors, that white, still figure might now have been radiant with life and beauty.

The thought stung him with cruel pain. It was his own fault.

Beatrice might have erred in meeting Hugh Fernely; Fernely had done wrong in trying to win that young child-like heart for his own; but he who left his children to strange hands, who neglected all duties of parentage, had surely done the greatest wrong.

For the first time his utter neglect of duty came home to him.

He had thought himself rather a modern hero, but now he caught a glimpse of himself as he was in reality. He saw that he was not even a brave man; for a brave man neglects no duty. It was pitiful to see how sorrow bent his stately figure and lined his proud face. He leaned over his dead child, and cried to her to pardon him, for it was all his fault. Lady Helena, seeking him in the gloom of that solemn death chamber, found him weeping as strong men seldom weep.

He did not give her the letter, nor tell her aught of Hugh Fernely's confession. He turned to her with as sad a face as man ever wore.

"Mother," he said, "I want my kinsman, Lionel Dacre. Let him be sent for, and ask him to come without delay."

In this, the crowning sorrow of his life, he could not stand alone. He must have some one to think and to plan for him, some one to help him bear the burden that seemed too heavy for him to carry. Some one must see the unhappy man who had written that letter, and it should be a kinsman of his own.

Not the brave, sad young lover, fighting alone with his sorrow he must never know the tragedy of that brief life, to him her memory must be sacred and untarnished, unmarred by the knowledge of her folly.

Lady Helena was not long in discovering Lionel Dacre's whereabouts. One of the footmen who had attended him to the station remembered the name of the place for which he had taken a ticket. Lady Helena knew that Sir William Greston lived close by, and she sent at once to his house.

Fortunately the messenger found him. Startled and horrified by the news, Lionel lost no time in returning. He could not realize that his beautiful young cousin was really dead. Her face, in its smiling brightness, haunted him. Her voice seemed to mingle with the wild clang of the iron wheels. She was dead, and he was going to console her father.

No particulars of her death had reached him; he now only knew that she had walked out in her sleep, and had fallen into the lake.

Twenty-four hours had not elapsed since Lord Earle cried out in grief for his young kinsman, yet already he stood by his side.

"Persuade him to leave that room," said Lady Helena. "Since our darling was carried there he has never left her side."

Lionel did as requested. He went straight to the library, and sent for Lord Earle, saying that he could not at present look upon the sad sight in the gloomy death chamber.

While waiting there, he heard of Lillian's dangerous illness.

Lady Helena told him how she had changed before her sister's death; and, despite the young man's anger, his heart was sore and heavy.

He hardly recognized Lord Earle in the aged, altered man who soon stood before him. The long watch, the bitter remorse, the miserable consciousness of his own folly and errors had written strange lines upon his face.

"I sent for you, Lionel," he said, "because I am in trouble--so great that I can no longer bear it alone. You must think and work for me; I can do neither for myself."

Looking into his kinsman's face, Lionel felt that more than the death of his child weighed upon the heart and mind of Ronald Earle.

"There are secrets in every family," said Ronald; "henceforth there will be one in mine--and it will be the true story of my daughter's death. While I knelt yesterday by her side, this letter was brought to me. Read it, Lionel; then act for me."

同类推荐
  • 九章算经

    九章算经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐书直笔

    唐书直笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咒三首经

    咒三首经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 近代名人轶事录

    近代名人轶事录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耳目记

    耳目记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 废材逆天:草包五小姐

    废材逆天:草包五小姐

    21世纪,一心将妹妹护在羽翼下的祝玉瑶,却因此引得妹妹怨恨无比,最终被踹落深潭窒息而死。草包五小姐祝玉瑶因为花痴强吻美男,被美男一脚踹下湖底,一瞬间强势古武魂魄入住脆弱身体。天才古武家主重生,洗去一身的铅华,只为走向强者之路,绝世轻狂!他,芝兰玉树却又腹黑无情,却独独对她情有独钟。“小瑶儿,嫁给本王,本王保你夜夜幸福!”
  • 领导修身养性之道

    领导修身养性之道

    本书作者以丰富的理论研究结合亲身实践积累,从中国传统文化的视角,以人的身体器官和四肢及其功能为喻体,按照从“头”到“脚”、从上到下的逻辑顺序来论述现代领导者应当具备的领导素养、领导方法和领导艺术。本书提出了体现领导者综合素质、领导能力和领导艺术的12个标准,既涵盖领导者能力、思维、眼光、信念、胸怀、意志、心态、品格、涵养等基本素质,也涉及观察、分析、决策、统御、用人、沟通、协调、平衡、激励等领导方法和领导艺术方面的内容,视角独特、选材新颖、语言生动,富有创意。
  • 异世悟吉塔

    异世悟吉塔

    幻灭重生,异世大陆,万法齐鸣,百道争锋!道之极,可破苍穹,逆苍生,开天辟地,神魔臣服。波涛汹涌的世界乱流,重生发现自己竟然是悟吉塔?超级赛亚人的崛起之路,尽在异世悟吉塔!
  • 生命中的美丽

    生命中的美丽

    每一个困境都是祝福,每一个恶人都是天使。我们经验着我们的选择,我们经验着自己的心灵。人与人需要和谐,人与自然需要和谐,人与动物需要和谐,整个社会需要和谐,而这一切和谐都离不开爱,离不开自我的和谐。爱可以让人充满智慧,自我和谐是一切和谐的基础。多年来,我努力提升自己的心灵力量,以微薄之力改善自我所处的环境,同时,从改善自我的精神处境出发,以图在任何困难、挫折、磨难、意外等情况面前变得通达、圆润和自在,并对他人构成影响。而这种改善需要一个人不断地去学习,去奋斗,去体验,去思索,去反省,去修炼,去与物对接,与人对流,与生活讨经,与书中探秘,历经千辛万苦,一点点地觉悟,一步步地力行。
  • 陈年旧忆

    陈年旧忆

    都是一些小时候听来的故事,很多年过去了,总也念念不忘。偶尔回忆起来已经从儿时的恐惧逐渐的转变为震惊再到荒诞,写下来就当做儿时的纪念吧。
  • 武道杀神

    武道杀神

    武道天才,受尽屈辱后强势崛起,横扫六合八荒,灭除一切仇敌阻碍,顺者昌逆者亡,但有不服者,一概诛杀!群美环绕,我不需要,灭仇敌夺至尊,那时方是拥美大醉指点江山之际!
  • 她的城市

    她的城市

    我与一行人误入了一座空城。在这里,陌生人在相互熟悉,也相互猜忌。可是一切不能只交给命运来处理。我不知道最后能否幸存,却只想知道这一系列巧合和针对的背后,究竟隐藏着什么样的惊天秘密。每个人心中都带着秘密。他们只想将我误入歧途!^(* ̄(oo) ̄)^好像不该属于现代言情|都市情缘类别,新手就是笨蛋,现在改不了了。应该是探险类的故事吧,反正不是很轻松的文。
  • 落凡魇梦醉君颜

    落凡魇梦醉君颜

    午夜梦回,姓苏的念叨了多年的亡妻,多年来只这一次入他梦中,却还只是匆匆背影。这苏某人时隔三年再次娶妻,亲朋好友皆反对,不为别的,只是他要娶的这姑娘,除了性子,和他那亡妻长得一模一样。可他那苦命的亡妻,不正是他给害死的么。病中垂死惊坐起,榻前来人是亡妻。苏大爷不管:“老子就是喜欢她,我儿子闺女也喜欢!就是要娶!”
  • 长白山怪谈

    长白山怪谈

    世界上有很多你不知道的事情,或者,你并不知道这个世界
  • 我投篮实在太准了

    我投篮实在太准了

    175cm欧冠mvp,2000届唯一牌面,乔丹钦点五大分位之首,老司机的小老弟,大鲨鱼的nuoha.com,姚明的黄金搭档,12冠王,小皇帝,太阳之子……对不起,我们酒店房间太少,住不下那么多人!ps:水茄开书身体不适状态不佳,如果能看完前20万字不丢,恭喜你找到一本精品之作!如果看到120万字还觉得我是忽悠,可以找我退订!ps:读者群539855046;舵主群817485738(任意一本书粉丝值达到舵主可加,要验证)