登陆注册
34911300000044

第44章

He trusted this man; but even him he did not trust thoroughly; not at least as one friend should trust another. He believed that this man would not rob him; would probably not lie to him; would not endeavour to make money of him; would not count him up or speculate on him, and make out a balance of profit and loss; and, therefore, he determined to use him. But he put no trust whatever in his friend's counsel, in his modes of thought; none in his theory, and none in his practice. He disliked his friend's counsel, and, in fact, disliked his society, for his friend was somewhat apt to speak to him in a manner approaching to severity. Now Roger Scatcherd had done many things in the world, and made much money; whereas his friend had done but few things, and made no money. It was not to be endured that the practical, efficient man should be taken to task by the man who proved himself to be neither practical nor efficient; not to be endured, certainly, by Roger Scatcherd, who looked on men of his own class as the men of the day, and on himself as by no means the least among them.

The friend was our friend Dr Thorne.

The doctor's first acquaintance with Scatcherd has been already explained. He was necessarily thrown into communication with the man at the time of the trial, and Scatcherd then had not only sufficient sense, but sufficient feeling also to know that the doctor behaved very well. This communication had in different ways been kept up between them. Soon after the trial Scatcherd had begun to rise, and his first savings had been entrusted to the doctor's care. This had been the beginning of a pecuniary connexion which had never wholly ceased, and which had led to the purchase of Boxall Hill, and to the loan of large sums of money to the squire.

In another way also there had been a close alliance between them, and one not always of a very pleasant description. The doctor was, and long had been, Sir Roger's medical attendant, and, in his unceasing attempts to rescue the drunkard from the fate which was so much to be dreaded, he not unfrequently was driven to quarrel with his patient.

One thing further must be told of Sir Roger. In politics he was as violent a Radical as ever, and was very anxious to obtain a position in which he could bring his violence to bear. With this view he was about to contest his native borough of Barchester, in the hope of being returned in opposition to the De Courcy candidate; and with this object he had now come down to Boxall Hill.

Nor were his claims to sit for Barchester such as could be despised. If money were to be of no avail, he had plenty of it, and was prepared to spend it; whereas, rumour said that Mr Moffat was equally determined to do nothing so foolish. Then again, Sir Roger had a sort of rough eloquence, and was bold to address the men of Barchester in language that would come home to their hearts, in words that would endear him to one party while they made him offensively odious to the other; but Mr Moffat could make neither friends nor enemies by his eloquence. The Barchester roughs called him a dumb dog that could not bark, and sometimes sarcastically added that neither could he bite. The De Courcy interest, however, was at his back, and he had also the advantage of possession. Sir Roger, therefore, knew that the battle was not to be won without a struggle.

Dr Thorne got safely back from Silverbridge that evening, and found Mary waiting to give him his tea. He had been called there to a consultation with Dr Century, that amiable old gentleman having so far fallen away from the high Fillgrave tenets as to consent to the occasional endurance of such degradation.

The next morning he breakfasted early, and, having mounted his strong iron-grey cob, started for Boxall Hill. Not only had he there to negotiate the squire's further loan, but also to exercise his medical skill. Sir Roger having been declared contractor for cutting a canal from sea to sea, through the isthmus of Panama, had been ****** a week of it; and the result was that Lady Scatcherd had written rather peremptorily to her husband's medical friend.

The doctor consequently trotted off to Boxall Hill on his iron-grey cob. Among his other merits was that of being a good horseman, and he did much of his work on horseback. The fact that he occasionally took a day with the East Barsetshires, and that when he did so he thoroughly enjoyed it, had probably not failed to add something to the strength of the squire's friendship.

'Well, my lady, how is he? Not much the matter, I hope?' said the doctor, as he shook hands with the titled mistress of Boxall Hill in a small breakfast-parlour in the rear of the house. The showrooms of Boxall Hill were furnished most magnificently, but they were set apart for company; and as the company never came--seeing that they were never invited--the grand rooms and the grand furniture were not of much material use to Lady Scatcherd.

'Indeed then, doctor, he's just bad enough,' said her ladyship, not in a very happy tone of voice; 'just bad enough. There's been some'at the back of his head, rapping, and rapping, and rapping; and if you don't do something, I'm thinking it will rap him too hard yet.'

'Is he in bed?'

'Why, yes, he is in bed; for when he was first took he couldn't very well help hisself, so we put him to bed. And then, he don't seem to be quite right yet about the legs, so he hasn't got up; but he's got that Winterbones with him to write for him, and when Winterbones is there, Scatcherd might as well be up for any good that bed'll do him.'

同类推荐
热门推荐
  • 永不独行的挑战

    永不独行的挑战

    当一个流浪了一辈子的老疯子找上了一个刚刚退伍的疯孩子,然后这个疯孩子成了绝无可能发疯的那个人的接班人的时候,那么要么是作者疯了,要么是这个世界疯了。
  • 春日已逝花为君开

    春日已逝花为君开

    初遇,他是给外婆看病的医师,亦是她紧紧抓住的救命稻草。手术室外,当她看到呼吸机停止的那刻,她彻底崩溃。她被他搂在怀里,紧紧的抓住他腰间的衣服,低声哭泣,而他轻轻地拍着她的后背,低喃道:“阮阮,没事,不怕” 但他亲自消灭了她的感情萌芽。再遇,他是A医大最年轻的教授,而她是他的学生,但在此刻她的眼中,他如同陌生人一般。却不曾料到,她依旧会对他一见钟情,小心翼翼,慢慢靠近。 那不曾有心的人,会不会因此改变?
  • 新编大众家常菜

    新编大众家常菜

    本书共分为家常菜和特色菜两大部分。家常菜对于厨艺初学者来说,可以从中学习简单的菜色,让自己逐步变成烹饪高手。对于已经可以熟练做菜的人来说,则可以从中学习新的菜色,为自己的厨艺秀锦上添花。
  • 女配的不同命运

    女配的不同命运

    美,不一定只是天堂。或许还有比天堂更美的地方!
  • 求仁得人

    求仁得人

    再次睁开眼,除了眼前的游戏界面再也想不起其他。无法离开只能在这陌生世界寻找一席之地……却不想意外获得的任务称号,呵呵呵呵…………大神您逗人呢,不是应该有许多福利吗?为何同样的任务完成条件不一样了?还让不让人活了!!原本想低调过活,可惜事与愿违,既然如此那便高调进发!尘埃落定却发现一直相伴的伙伴朋友,却是曾经“敌人”该如何选择?
  • 故梦在谁心头

    故梦在谁心头

    我有故事也有酒,亲爱的你请停一停脚步。听我叙述一段故事,关于你和我。
  • 妾不可欺:废柴嫡女要翻身

    妾不可欺:废柴嫡女要翻身

    幕府嫡女幕清乐,态生两靥之愁,娇袭一身之病。她是罪妻之女,无权无势不被待见。幕府安排了姻缘,未婚夫却是京都有名的瘸子。呵呵,幕府大小姐原本才貌双全,久病缠身只是谣言?
  • 剑在江湖飘

    剑在江湖飘

    我是21世纪新时代杰出青年,不过是曾经,那为什么要说是曾经呢?别误会,我没有干坏事,也没有自甘堕落,而是因为,我穿越了,而且没变成人,而是一把剑,千古第一剑,泣鬼神。
  • 血色八月

    血色八月

    默潜代替自己的爱人成为一个吸血的僵尸,一心只是守护晓光能够一直坚守自己身为人的美好存在。殊不知晓光的月之女儿的身份是打破僵尸一族月神社和僵尸猎人之间长久平衡的一个导火索。僵尸和人,僵尸和猎人这一天敌关系是默潜和晓光无法绕过的屏障,置身漩涡中的两人却排除僵尸和人的隔阂,坚毅地选择相信爱情的黎明终将到来。
  • 穿越之无耻小精灵

    穿越之无耻小精灵

    昊天是一名二流大学的学生。一次意外的经历使他穿越到了一个魔法的世界。穿越就罢了,但穿越到一个拇指大的小精灵的身上。这确实是前无古人的奇迹。更加过分的是,被一个古怪精灵的小女孩认了主人。