登陆注册
34906000000085

第85章

'No, sir,' said my aunt. 'Certainly not!' With which she pushed me into a corner near her, and fenced Me in with a chair, as if it were a prison or a bar of justice. This position I continued to occupy during the whole interview, and from it I now saw Mr. and Miss Murdstone enter the room.

'Oh!' said my aunt, 'I was not aware at first to whom I had the pleasure of objecting. But I don't allow anybody to ride over that turf. I make no exceptions. I don't allow anybody to do it.'

'Your regulation is rather awkward to strangers,' said Miss Murdstone.

'Is it!' said my aunt.

Mr. Murdstone seemed afraid of a renewal of hostilities, and interposing began:

'Miss Trotwood!'

'I beg your pardon,' observed my aunt with a keen look. 'You are the Mr. Murdstone who married the widow of my late nephew, David Copperfield, of Blunderstone Rookery! - Though why Rookery, I don't know!'

'I am,' said Mr. Murdstone.

'You'll excuse my saying, sir,' returned my aunt, 'that I think it would have been a much better and happier thing if you had left that poor child alone.'

'I so far agree with what Miss Trotwood has remarked,' observed Miss Murdstone, bridling, 'that I consider our lamented Clara to have been, in all essential respects, a mere child.'

'It is a comfort to you and me, ma'am,' said my aunt, 'who are getting on in life, and are not likely to be made unhappy by our personal attractions, that nobody can say the same of us.'

'No doubt!' returned Miss Murdstone, though, I thought, not with a very ready or gracious assent. 'And it certainly might have been, as you say, a better and happier thing for my brother if he had never entered into such a marriage. I have always been of that opinion.'

'I have no doubt you have,' said my aunt. 'Janet,' ringing the bell, 'my compliments to Mr. ****, and beg him to come down.'

Until he came, my aunt sat perfectly upright and stiff, frowning at the wall. When he came, my aunt performed the ceremony of introduction.

'Mr. ****. An old and intimate friend. On whose judgement,' said my aunt, with emphasis, as an admonition to Mr. ****, who was biting his forefinger and looking rather foolish, 'I rely.'

Mr. **** took his finger out of his mouth, on this hint, and stood among the group, with a grave and attentive expression of face.

My aunt inclined her head to Mr. Murdstone, who went on:

'Miss Trotwood: on the receipt of your letter, I considered it an act of greater justice to myself, and perhaps of more respect to you-'

'Thank you,' said my aunt, still eyeing him keenly. 'You needn't mind me.'

'To answer it in person, however inconvenient the journey,' pursued Mr. Murdstone, 'rather than by letter. This unhappy boy who has run away from his friends and his occupation -'

'And whose appearance,' interposed his sister, directing general attention to me in my indefinable costume, 'is perfectly scandalous and disgraceful.'

'Jane Murdstone,' said her brother, 'have the goodness not to interrupt me. This unhappy boy, Miss Trotwood, has been the occasion of much domestic trouble and uneasiness; both during the lifetime of my late dear wife, and since. He has a sullen, rebellious spirit; a violent temper; and an untoward, intractable disposition. Both my sister and myself have endeavoured to correct his vices, but ineffectually. And I have felt - we both have felt, I may say; my sister being fully in my confidence - that it is right you should receive this grave and dispassionate assurance from our lips.'

'It can hardly be necessary for me to confirm anything stated by my brother,' said Miss Murdstone; 'but I beg to observe, that, of all the boys in the world, I believe this is the worst boy.'

'Strong!' said my aunt, shortly.

'But not at all too strong for the facts,' returned Miss Murdstone.

'Ha!' said my aunt. 'Well, sir?'

'I have my own opinions,' resumed Mr. Murdstone, whose face darkened more and more, the more he and my aunt observed each other, which they did very narrowly, 'as to the best mode of bringing him up; they are founded, in part, on my knowledge of him, and in part on my knowledge of my own means and resources. I am responsible for them to myself, I act upon them, and I say no more about them. It is enough that I place this boy under the eye of a friend of my own, in a respectable business; that it does not please him; that he runs away from it; makes himself a common vagabond about the country; and comes here, in rags, to appeal to you, Miss Trotwood. I wish to set before you, honourably, the exact consequences - so far as they are within my knowledge - of your abetting him in this appeal.'

'But about the respectable business first,' said my aunt. 'If he had been your own boy, you would have put him to it, just the same, I suppose?'

'If he had been my brother's own boy,' returned Miss Murdstone, striking in, 'his character, I trust, would have been altogether different.'

'Or if the poor child, his mother, had been alive, he would still have gone into the respectable business, would he?' said my aunt.

'I believe,' said Mr. Murdstone, with an inclination of his head, 'that Clara would have disputed nothing which myself and my sister Jane Murdstone were agreed was for the best.'

Miss Murdstone confirmed this with an audible murmur.

'Humph!' said my aunt. 'Unfortunate baby!'

Mr. ****, who had been rattling his money all this time, was rattling it so loudly now, that my aunt felt it necessary to check him with a look, before saying:

'The poor child's annuity died with her?'

'Died with her,' replied Mr. Murdstone.

'And there was no settlement of the little property - the house and garden - the what's-its-name Rookery without any rooks in it - upon her boy?'

'It had been left to her, unconditionally, by her first husband,'

Mr. Murdstone began, when my aunt caught him up with the greatest irascibility and impatience.

同类推荐
热门推荐
  • 御前将军的专属女主角

    御前将军的专属女主角

    “夫人,你好好看看我,真的不记得你夫君这张脸了?”“我给你打120?”“这发簪我送给你的定情信物。”“嗯,当水果叉好像挺好的。吃个草莓?”“种草莓比较符合为夫的胃口。”撕破人类虚伪的面具,露出来的都是丑陋的嘴脸,从小真心相待的妹妹,人人称羡的青梅竹马,表面上慈爱的继母,人人手里都握着一把刀。上一世的姻缘这一世再续,他说他是大将军是,她的夫君,她是个舞姬。确定这人真的不是刚刚从精神病院出来的吗?面对小人的计量,前路的坎坷,还有荒唐的前世今世以及两次协议结婚,她到底该怎么办?
  • 爱的改变,为你改变

    爱的改变,为你改变

    什么?!同居!!!帅是帅,外表像天使,内心却是魔鬼般邪恶!在外面,温柔!在家里,霸道!天使原来是魔鬼,OMG!林雅静:你装,你继续装,看你能装到多久。
  • 傲灵星魂

    傲灵星魂

    一个以竞争为本的世界,一个青年从贫穷到富豪,他的生命是如此的坚强他就是末日的救星。
  • 毒医妖后要倾天

    毒医妖后要倾天

    带着小弟,一朝重生。姬家大小姐能屈能伸,打不过就逃,修炼升级,得至宝,重建属于自己的势力。“妖王大人不好啦,妖后她带着人又去闹事啦”妖王揉了揉自己的太阳穴,无奈道“随她去吧,本王管不了,她没事就成”
  • 帝少十日情:老婆复婚行不行

    帝少十日情:老婆复婚行不行

    “别,你不能这样做,我们只是名义上的夫妻!”季悠然防备的步步后退。“是吗?谁能证明呢?”简池西冷然一笑,动作狂魅的扯掉自己的领带。——她是简家的少奶奶,是他花了钱雇来的妻子,职责就是做好一个合格替身,一个完美的少奶奶。简池西身边女人无数,却从来不屑碰她一下,直到有一天,口口声声说对她没兴趣的男人却强势霸道的迫了上来,威胁道:“记住,你是我老婆!”
  • 开挂的牛逼宗门

    开挂的牛逼宗门

    对比多本万古最牛宗门,那些掌门一个个都非常的苦逼,要不是有系统,他们早玩蛋蛋了,而赵云天不一样,其他掌门玩的是生存,而且还是地狱级的。赵云天他玩的是创造,那能比吗?且看赵云天如何在无尽大陆开创造培养无数神级弟子。
  • 凡尘和尚

    凡尘和尚

    我有一杯酒,足以慰风尘,我有一往事,足留半生思。我有一岁龄,足见世喧嚣。我有一段情,却未闻世人提。我,凡尘,和尚新书《浴血狂生》连载中
  • 未来宝宝贪财妈

    未来宝宝贪财妈

    天啦撸!谁能告诉她,她明明才20岁刚刚大学毕业,没交过男朋友,连与人家亲吻拖手都还没试过,居然突然冒出来一个玉雪可爱的五岁儿子来!这白捡的儿子不但是个电脑高手,似乎还能预知她的人生!帮她找豪门老公,帮她找到最好的工作完成人生理想,她的人生!谁来告诉她,她到底走了什么狗屎运?
  • 三界共愤:倾世绝恋

    三界共愤:倾世绝恋

    人何为人,神何为神,魔何为魔。人为神所鄙夷,魔为神者唾弃。人神魔本系同族,而神们自持清高以为自己是万能的是世间最尊贵的最善良的最受它族所崇拜的。而神王一直与魔帝所对抗却从未有失败或成功的结果,而就在一个时候一个女孩从魔界逃了出来,她的身世令人迷惑没人知道她从何处了她的出现,她离开魔界于蛋中重新化为儿时经历作为平民的生活。但她始终会记起曾今。在某时某地她与他相遇一段神奇的(逗比的)武侠世界(游戏)开始了。。。。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!