登陆注册
34906000000058

第58章

Well said! Nor more you wouldn't! Hor! Hor!' - Here he returned Mr. Peggotty's back-hander, and little Em'ly got up and kissed Mr. Peggotty. 'And how's your friend, sir?' said Mr. Peggotty to me.

'Steerforth?' said I.

'That's the name!' cried Mr. Peggotty, turning to Ham. 'I knowed it was something in our way.'

'You said it was Rudderford,' observed Ham, laughing.

'Well!' retorted Mr. Peggotty. 'And ye steer with a rudder, don't ye? It ain't fur off. How is he, sir?'

'He was very well indeed when I came away, Mr. Peggotty.'

'There's a friend!' said Mr. Peggotty, stretching out his pipe.

'There's a friend, if you talk of friends! Why, Lord love my heart alive, if it ain't a treat to look at him!'

'He is very handsome, is he not?' said I, my heart warming with this praise.

'Handsome!' cried Mr. Peggotty. 'He stands up to you like - like a - why I don't know what he don't stand up to you like. He's so bold!'

'Yes! That's just his character,' said I. 'He's as brave as a lion, and you can't think how frank he is, Mr. Peggotty.'

'And I do suppose, now,' said Mr. Peggotty, looking at me through the smoke of his pipe, 'that in the way of book-larning he'd take the wind out of a'most anything.'

'Yes,' said I, delighted; 'he knows everything. He is astonishingly clever.'

'There's a friend!' murmured Mr. Peggotty, with a grave toss of his head.

'Nothing seems to cost him any trouble,' said I. 'He knows a task if he only looks at it. He is the best cricketer you ever saw. He will give you almost as many men as you like at draughts, and beat you easily.'

Mr. Peggotty gave his head another toss, as much as to say: 'Of course he will.'

'He is such a speaker,' I pursued, 'that he can win anybody over;and I don't know what you'd say if you were to hear him sing, Mr. Peggotty.'

Mr. Peggotty gave his head another toss, as much as to say: 'I have no doubt of it.'

'Then, he's such a generous, fine, noble fellow,' said I, quite carried away by my favourite theme, 'that it's hardly possible to give him as much praise as he deserves. I am sure I can never feel thankful enough for the generosity with which he has protected me, so much younger and lower in the school than himself.'

I was running on, very fast indeed, when my eyes rested on little Em'ly's face, which was bent forward over the table, listening with the deepest attention, her breath held, her blue eyes sparkling like jewels, and the colour mantling in her cheeks. She looked so extraordinarily earnest and pretty, that I stopped in a sort of wonder; and they all observed her at the same time, for as Istopped, they laughed and looked at her.

'Em'ly is like me,' said Peggotty, 'and would like to see him.'

Em'ly was confused by our all observing her, and hung down her head, and her face was covered with blushes. Glancing up presently through her stray curls, and seeing that we were all looking at her still (I am sure I, for one, could have looked at her for hours), she ran away, and kept away till it was nearly bedtime.

I lay down in the old little bed in the stern of the boat, and the wind came moaning on across the flat as it had done before. But Icould not help fancying, now, that it moaned of those who were gone; and instead of thinking that the sea might rise in the night and float the boat away, I thought of the sea that had risen, since I last heard those sounds, and drowned my happy home. I recollect, as the wind and water began to sound fainter in my ears, putting a short clause into my prayers, petitioning that I might grow up to marry little Em'ly, and so dropping lovingly asleep.

The days passed pretty much as they had passed before, except - it was a great exception- that little Em'ly and I seldom wandered on the beach now. She had tasks to learn, and needle-work to do; and was absent during a great part of each day. But I felt that we should not have had those old wanderings, even if it had been otherwise. Wild and full of childish whims as Em'ly was, she was more of a little woman than I had supposed. She seemed to have got a great distance away from me, in little more than a year. She liked me, but she laughed at me, and tormented me; and when I went to meet her, stole home another way, and was laughing at the door when I came back, disappointed. The best times were when she sat quietly at work in the doorway, and I sat on the wooden step at her feet, reading to her. It seems to me, at this hour, that I have never seen such sunlight as on those bright April afternoons; that I have never seen such a sunny little figure as I used to see, sitting in the doorway of the old boat; that I have never beheld such sky, such water, such glorified ships sailing away into golden air.

On the very first evening after our arrival, Mr. Barkis appeared in an exceedingly vacant and awkward condition, and with a bundle of oranges tied up in a handkerchief. As he made no allusion of any kind to this property, he was supposed to have left it behind him by accident when he went away; until Ham, running after him to restore it, came back with the information that it was intended for Peggotty. After that occasion he appeared every evening at exactly the same hour, and always with a little bundle, to which he never alluded, and which he regularly put behind the door and left there.

These offerings of affection were of a most various and eccentric description. Among them I remember a double set of pigs' trotters, a huge pin-cushion, half a bushel or so of apples, a pair of jet earrings, some Spanish onions, a box of dominoes, a canary bird and cage, and a leg of pickled pork.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 火星猎人

    火星猎人

    火星异种喜欢上了人类的生活!玩弄权利、金钱,以人类之手报复人类。而得到火星族族长异能传承的吴轩,他是会用异能除尽异种拯救人类,还是会用异能随心所欲畅享人生呢?
  • 她比我大九岁

    她比我大九岁

    我爱上了一个人,她比我大九岁。你的爱人比你大还是小呢。
  • 我保护不了世界但我可以保护你

    我保护不了世界但我可以保护你

    田明原本是妖月组织的A级,杀!手。在一次执行任务中被出卖,九死一生逃回国,实力只有颠峰时的十分之一。成为一个普通的保安。机缘巧合下成公司老总女儿的保镖上了高三了。拜了一个老怪物为师,一步一步,慢慢成长,实力更胜巅峰。田明的生活方式是。《你可以欺负我,只要你有钱就行;你可以找我报仇,只要你有钱就行,你可以坳我墙角;只要你有能力就行。》
  • 圣神驾到,娘子别跑

    圣神驾到,娘子别跑

    她,是21世纪暗夜帝国的主宰,邪恶的终结者,只为守护那一抹纯净;他,玄冰圣山的圣神,且还有更多神秘身份,万年的等待,千年的蹲守,只为遇见她;……潜藏的邪恶正逐渐吞噬着大陆,命运推动着夜倾城成为玄风大陆祛除邪恶的风云人物,但似乎一切偏离了轨道,邪魔祸乱世间,谁是真正的邪,谁是真正的恶,谁是真正的魔…………本文脑洞奇大,人类与邪恶、仙、神、魔、妖、鬼共存的世界,乃至神秘的虚空,以及更多神秘的世界不断开启,异世穿越看女主如何倾城天下,谱写一场恒古绝恋。爽文不虐,美男美女多多,结局一对一,男女主身心干净!
  • 巫师黎明与赞美诗

    巫师黎明与赞美诗

    某异世界,时值漆黑时代的末端。少年亚尔,梦想成为一名巫师,却意外被异界来客,占据了身躯。精神空间里的位面穿梭卡牌、神奇的灵魂灌注能力,故事,就从这里开始······
  • 离字

    离字

    身处何方,是乘风破浪,还是泯灭苍茫。我听过四面楚歌,我赏过百花齐放。今后我何去何从,是四海为家还是随蒲公英去旅行。我带走过一个你,我喜欢过一个你,我为此怅惘,我把此遗忘。
  • 为妃作歹:谁动了王的弃妃

    为妃作歹:谁动了王的弃妃

    唐彩旗在贱格第N次爆发时穿到古代。遇到酷美男一枚,可他却不鸟她!拽什么!不就认错了他的性别。洞房花烛夜,他竟扬言对女人没兴趣!没兴趣会吻她?