登陆注册
34906000000259

第259章

'Now, my own Dora,' said I, 'you are very childish, and are talking nonsense. You must remember, I am sure, that I was obliged to go out yesterday when dinner was half over; and that, the day before, I was made quite unwell by being obliged to eat underdone veal in a hurry; today, I don't dine at all - and I am afraid to say how long we waited for breakfast - and then the water didn't boil. Idon't mean to reproach you, my dear, but this is not comfortable.'

'Oh, you cruel, cruel boy, to say I am a disagreeable wife!' cried Dora.

'Now, my dear Dora, you must know that I never said that!'

'You said, I wasn't comfortable!' cried Dora.

'I said the housekeeping was not comfortable!'

'It's exactly the same thing!' cried Dora. And she evidently thought so, for she wept most grievously.

I took another turn across the room, full of love for my pretty wife, and distracted by self-accusatory inclinations to knock my head against the door. I sat down again, and said:

'I am not blaming you, Dora. We have both a great deal to learn.

I am only trying to show you, my dear, that you must - you really must' (I was resolved not to give this up) - 'accustom yourself to look after Mary Anne. Likewise to act a little for yourself, and me.'

'I wonder, I do, at your ****** such ungrateful speeches,' sobbed Dora. 'When you know that the other day, when you said you would like a little bit of fish, I went out myself, miles and miles, and ordered it, to surprise you.'

'And it was very kind of you, my own darling,' said I. 'I felt it so much that I wouldn't on any account have even mentioned that you bought a Salmon - which was too much for two. Or that it cost one pound six - which was more than we can afford.'

'You enjoyed it very much,' sobbed Dora. 'And you said I was a Mouse.'

'And I'll say so again, my love,' I returned, 'a thousand times!'

But I had wounded Dora's soft little heart, and she was not to be comforted. She was so pathetic in her sobbing and bewailing, that I felt as if I had said I don't know what to hurt her. I was obliged to hurry away; I was kept out late; and I felt all night such pangs of remorse as made me miserable. I had the conscience of an assassin, and was haunted by a vague sense of enormous wickedness.

It was two or three hours past midnight when I got home. I found my aunt, in our house, sitting up for me.

'Is anything the matter, aunt?' said I, alarmed.

'Nothing, Trot,' she replied. 'Sit down, sit down. Little Blossom has been rather out of spirits, and I have been keeping her company. That's all.'

I leaned my head upon my hand; and felt more sorry and downcast, as I sat looking at the fire, than I could have supposed possible so soon after the fulfilment of my brightest hopes. As I sat thinking, I happened to meet my aunt's eyes, which were resting on my face. There was an anxious expression in them, but it cleared directly.

'I assure you, aunt,' said I, 'I have been quite unhappy myself all night, to think of Dora's being so. But I had no other intention than to speak to her tenderly and lovingly about our home-affairs.'

MY aunt nodded encouragement.

'You must have patience, Trot,' said she.

'Of course. Heaven knows I don't mean to be unreasonable, aunt!'

'No, no,' said my aunt. 'But Little Blossom is a very tender little blossom, and the wind must be gentle with her.'

I thanked my good aunt, in my heart, for her tenderness towards my wife; and I was sure that she knew I did.

'Don't you think, aunt,' said I, after some further contemplation of the fire, 'that you could advise and counsel Dora a little, for our mutual advantage, now and then?'

'Trot,' returned my aunt, with some emotion, 'no! Don't ask me such a thing.'

Her tone was so very earnest that I raised my eyes in surprise.

'I look back on my life, child,' said my aunt, 'and I think of some who are in their graves, with whom I might have been on kinder terms. If I judged harshly of other people's mistakes in marriage, it may have been because I had bitter reason to judge harshly of my own. Let that pass. I have been a grumpy, frumpy, wayward sort of a woman, a good many years. I am still, and I always shall be.

But you and I have done one another some good, Trot, - at all events, you have done me good, my dear; and division must not come between us, at this time of day.'

'Division between us!' cried I.

'Child, child!' said my aunt, smoothing her dress, 'how soon it might come between us, or how unhappy I might make our Little Blossom, if I meddled in anything, a prophet couldn't say. I want our pet to like me, and be as gay as a butterfly. Remember your own home, in that second marriage; and never do both me and her the injury you have hinted at!'

I comprehended, at once, that my aunt was right; and I comprehended the full extent of her generous feeling towards my dear wife.

'These are early days, Trot,' she pursued, 'and Rome was not built in a day, nor in a year. You have chosen freely for yourself'; a cloud passed over her face for a moment, I thought; 'and you have chosen a very pretty and a very affectionate creature. It will be your duty, and it will be your pleasure too - of course I know that; I am not delivering a lecture - to estimate her (as you chose her) by the qualities she has, and not by the qualities she may not have. The latter you must develop in her, if you can. And if you cannot, child,' here my aunt rubbed her nose, 'you must just accustom yourself to do without 'em. But remember, my dear, your future is between you two. No one can assist you; you are to work it out for yourselves. This is marriage, Trot; and Heaven bless you both, in it, for a pair of babes in the wood as you are!'

My aunt said this in a sprightly way, and gave me a kiss to ratify the blessing.

'Now,' said she, 'light my little lantern, and see me into my bandbox by the garden path'; for there was a communication between our cottages in that direction. 'Give Betsey Trotwood's love to Blossom, when you come back; and whatever you do, Trot, never dream of setting Betsey up as a scarecrow, for if I ever saw her in the glass, she's quite grim enough and gaunt enough in her private capacity!'

同类推荐
热门推荐
  • 奥威尔散杂文全集(套装共6册)

    奥威尔散杂文全集(套装共6册)

    完整收录迄今所能搜集到的奥威尔一生中所创作的全部散杂文作品乔治·奥威尔(1903—1950),英国伟大的人道主义作家、新闻记者和社会评论家,传世之作《一九八四》、《动物农场》脍炙人口,历久弥新,被誉为“一代英国人的冷峻良心”。奥威尔可谓是20世纪发人深省且文笔最为生动的随笔作家之一,他以过人的精力和毫不妥协的语言,用笔和纸与其时代的偏见进行抗争,也因此而闻名于世。本书收集了迄今所能搜集到的所有奥威尔一生中所创作的散杂文作品,囊括了多个脍炙人口的奥威尔名篇。奥威尔散杂文全集由《奥威尔杂文全集(上,下)》《奥威尔书评全集(上,中,下)》《奥威尔战时文集》共六册组成。
  • 想做你的完美女孩

    想做你的完美女孩

    从小自卑的夏丸在一个偶然的机会与校草李云成为了同桌。一直默默努力学习的夏丸本以为李云就是一个没有上进心的差生,但在长久的相处里发现李云是一个阳光、聪明的男生。高考毕业后两人却······将近一年,两人竟在一场区级的足球赛上相遇了……
  • 摸骨师

    摸骨师

    推倒一座祠堂,三人没了骨头摸骨传人李源,摸骨镇邪!
  • 汉穿玉狐狸

    汉穿玉狐狸

    因被校霸男看上放出狠话逼做女友,刚上大一的勤奋学生白蒙只能窝到公园想对策,为抢救掉入湖中的小孩,她穿越到公元前123年。醒来时,星斗闪烁已是黑夜,三个怪异的黑衣人送她马后绝尘而去,荒凉的西域大漠,满世界都是黑沙,狼嚎风凛,她该去何处容身?骑马在沙漠中迷晕,幸被出征漠南的士兵所救带回军营做了卫青小厮,赶鸭子上架救了右将军苏建性命,造成了既定的历史结局,让她开始怀疑,她的穿越难道是必然?跟着卫青军队来到长安,史书描述两千年前的古代人物变成了眼中的现实,她决定乐观向上,用智慧勤劳致富。朝堂上形势瞬息万变,汉武帝更是年轻多疑喜怒无常,昨日还大封卫青三子为侯,今日便暗鼓士兵改换门庭,因安慰卫青无意歌的一曲《沧海笑》,却惹来了满身肃杀戾气的冷面王,从此,她的精彩穿越之旅正式起航。
  • 大国足球梦

    大国足球梦

    李阳,一个从小喜欢踢球,却患有先天性心脏病的中学生,在一个偶然的机会下,被宋朝穿越过来的蹴鞠高手附身,从此开始了一段传奇的绿茵人生!罗纳尔多:我不是外星人,李阳那个家伙才是!卡卡:和中国李生在同一个时代,是所有足球运动员的悲哀!梅西:哦,李阳,我不想听到这个名字,他是所有对手球场上的噩梦!新书《超级乐神》起点首发,书号3079749,就是芦苇2014最新都市娱乐力作,欢迎书友点击阅读!
  • 绝世王者之异世闯荡

    绝世王者之异世闯荡

    孤儿陈成是由民工二叔抚养长大的,奈何二叔迫于学费的压力,陈成只好选择了退学,选择外出闯荡。村外山洞内有着一个从未来来的智能机器,陈成携带着智能机器闯荡,无意得到了一枚可以进入到一个只有修真的玄幻世界的菱形水晶,于是陈成携带着智能机器开启了现世与修真世界的闯荡……
  • 老凌的婚事

    老凌的婚事

    由省城济南汽车总站开往本省东部海滨城市R市长途客车的马达已经“嗡嗡”地喘息半天了。忽然,马达声开始变调了,一改适才的一拉四平腔儿,骤然变得抑扬顿挫了起来,好似戏角儿吊嗓子般,忽高忽低,忽长忽短,忽急忽缓,又像是运动员赛前在给自己鼓劲儿打气,叫人听起来颇具立体感,特厚重,同时再看看光滑的后脑勺儿跟瓦亮的灯泡似的老司机师傅那摇头晃脑,左顾右盼的审慎神态,以及歪身侧体,伸腿扬臂,手忙脚乱的架势,此时的客车俨然如离弦之箭,万事俱备,一触即发。作品尽量展现地域地理文化语言等特色,让乡土味更浓厚一些。
  • 游击队长

    游击队长

    一部穿越时空的手机,带出一场惊心动魄的战争!一个破败的小村庄,牵连一番尘封往事!这是一个键盘侠混迹在游击队里,一步一步的成长。依旧还是个能闪瞎24K高强度硫酸铜硬化畴壁共振防漩涡损耗和共振损耗电子脉冲带放光二极管及光敏三极管之晶圆脉冲散射之光斑照射粒子带发光半导体及光电感应器之光源硬化及反电磁波加硫酸亚铁硬化以及硝酸铜硬化氪金防爆狗眼的故事!!!(PS:咸鱼专用简介,侵权必究)手动滑稽~
  • 终械心自启

    终械心自启

    一个绝望的少年。痛苦的过去,痛苦的现在,是否连未来也是痛苦的。在他濒临崩溃选择自杀的时候,却得到了来自另一个位面的智械AI的援助。但重拾希望的他,似乎又陷入了另一盘棋局之中。(本作品更新时间为每日18点。)
  • 神医小狂妃:腹黑夫君求放过

    神医小狂妃:腹黑夫君求放过

    她被骗穿越异界,遇到腹黑冷血的他……他欺负她,出卖她,她忍了!他亲了她,娶了她,她忍了!他还想爬她的床,叔可忍婶不可忍!她还是忍了!新婚夜,他说,“娘子,春宵一刻值千金,我们早些歇息吧。”她捋发一笑,“好啊,妾身为夫君更衣。”一股浓香,三枚银针,随着她娇柔的动作拍入某男的麻穴。“夫君,这是妾身为你量身定制的,希望你喜欢。”【奇幻言情,男女主身心干净,1V1,萌宠文】群号:527613575新浪微博:塔塔米521