登陆注册
34900000000032

第32章

Or vieni, Amore, e qua meco t'assetta.

ORLANDO INNAMORATO.

MR. CHAINMAIL. Would it not be a fine thing, Captain, you being picturesque, and I poetical; you being for the lights and shadows of the present, and I for those of the past; if we were to go together over the ground which was travelled in the twelfth century by Giraldus de Barri, when he accompanied Archbishop Baldwin to preach the crusade?

CAPTAIN FITZCHROME. Nothing, in my present frame of mind, could be more agreeable to me.

MR. CHAINMAIL. We would provide ourselves with his Itinerarium; compare what has been, with what is; contemplate in their decay the castles and abbeys, which he saw in their strength and splendour; and, while you were sketching their remains, I would dispassionately inquire what has been gained by the change.

CAPTAIN FITZCHROME. Be it so.

But the scheme was no sooner arranged, than the Captain was summoned to London by a letter on business, which he did not expect to detain him long. Mr. Chainmail, who, like the Captain, was fascinated with the inn and the scenery, determined to await his companion's return; and, having furnished him with a list of books, which he was to bring with him from London, took leave of him, and began to pass his days like the heroes of Ariosto, who - tutto il giorno, al bel oprar intenti, Saliron balze, e traversar torrenti.

One day Mr. Chainmail traced upwards the course of a mountain stream to a spot where a small waterfall threw itself over a slab of perpendicular rock, which seemed to bar his farther progress.

On a nearer view, he discovered a flight of steps, roughly hewn in the rock, on one side of the fall. Ascending these steps, he entered a narrow winding pass, between high and naked rocks, that afforded only space for a rough footpath, carved on one side, at some height above the torrent.

The pass opened on a lake, from which the stream issued, and which lay like a dark mirror, set in a gigantic frame of mountain precipices. Fragments of rock lay scattered on the edge of the lake, some half-buried in the water: Mr. Chainmail scrambled some way over these fragments, till the base of a rock sinking abruptly in the water, effectually barred his progress. He sat down on a large smooth stone; the faint murmur of the stream he had quitted, the occasional flapping of the wings of the heron, and at long intervals, the solitary springing of a trout, were the only sounds that came to his ear. The sun shone brightly half-way down the opposite rocks, presenting, on their irregular faces, strong masses of light and shade. Suddenly he heard the dash of a paddle, and, turning his eyes, saw a solitary and beautiful girl gliding over the lake in a coracle: she was proceeding from the vicinity of the point he had quitted, towards the upper end of the lake. Her apparel was rustic, but there was in its style something more recherchee, in its arrangement something more of elegance and precision, than was common to the mountain peasant girl. It had more of the contadina of the opera, than of the genuine mountaineer; so at least thought Mr. Chainmail; but she passed so rapidly, and took him so much by surprise, that he had little opportunity for accurate observation. He saw her land, at the farther extremity, and disappear among the rocks: he rose from his seat, returned to the mouth of the pass, stepped from stone to stone across the stream, and attempted to pass round by the other side of the lake; but there again the abruptly sinking precipice closed his way.

Day after day he haunted the spot, but never saw again either the damsel or the coracle. At length, marvelling at himself for being so solicitous about the apparition of a peasant girl in a coracle, who could not, by any possibility, be anything to him, he resumed his explorations in another direction.

One day he wandered to the ruined castle, on the sea-shore, which was not very distant from his inn; and sitting on the rock, near the base of the ruin, was calling up the forms of past ages on the wall of an ivied tower, when on its summit appeared a female figure, whom he recognised in an instant for his nymph of the coracle. The folds of the blue gown pressed by the sea-breeze against one of the most symmetrical of figures, the black feather of the black hat, and the ringleted hair beneath it fluttering in the wind; the apparent peril of her position, on the edge of the mouldering wall, from whose immediate base the rock went down perpendicularly to the sea, presented a singularly interesting combination to the eye of the young antiquary.

Mr. Chainmail had to pass half round the castle, on the land side, before he could reach the entrance: he coasted the dry and bramble-grown moat, crossed the unguarded bridge, passed the unportcullised arch of the gateway, entered the castle court, ascertained the tower, ascended the broken stairs, and stood on the ivied wall. But the nymph of the place was gone. He searched the ruins within and without, but he found not what he sought: he haunted the castle day after day, as he had done the lake, but the damsel appeared no more.

同类推荐
  • Carnival of Crime in CT

    Carnival of Crime in CT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 升庵诗话

    升庵诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春明退朝录

    春明退朝录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晦岳旭禅师语录

    晦岳旭禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩提心义

    菩提心义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霍先生,宠妻请矜持

    霍先生,宠妻请矜持

    漂亮能干的夏律师栽在了可奶可盐的霍先生手里。他掐去她的桃花,折断她的翅膀,把她困在他怀里。她以为这就是爱情了,高高兴兴给他怀了个孩子。车祸现场,她抱着肚子求救,他却抱着别的女人离开。躺在手术台上,她才知道自己这个水货作用有多大。身体可以陪霍先生睡,心也可以让霍先生拿去做人情。只是不知道,等她成了鬼,霍先生还要不要她站在他的枕头上。有人问律政女王夏微澜:报复男人最好的方式是什么?夏女王回答:住他的房子,开他的车子,用他的票子,还要让他的儿子喊他最恨的人爸爸。霍先生大怒。--情节虚构,请勿模仿
  • 眼望着北方(千种豆瓣高分原创作品·世间态)

    眼望着北方(千种豆瓣高分原创作品·世间态)

    这是一份北漂青年求职打工经历的真实记录,其中部分篇目在豆瓣日记发表后,引起较大反响,作者远子被网友戏誉为“北漂伤痕文学”代表作家。三里屯、六郎庄、中关村、芍药居、国贸、工体……它们不只是北京的一个个地标,它们也是远子的生命现场,寄居、卖唱、找工作,为生活而四处辗转。在这些经历中,所见所思,所感所想,都成了他写作的养料。——邓安庆远子,八十年代出生,湖北黄冈人,现漂于北京。已出版图书《十七个远方》。
  • 我的美团连三界

    我的美团连三界

    美团外卖为您自动接单!您刚刚接到新订单了哦,请尽快处理!啊啊啊啊,又是订单,又要跑腿。商家的任务,不是备好顾客点的商品就可以了么?可徐海的店铺,似乎出了点差错。有些订单,需要他亲自配送。
  • 守护甜心之惜梦小姐

    守护甜心之惜梦小姐

    小蝶第一次写,如果有一些不好的话,请谅解。
  • 潘多拉的眼泪:第七个天堂

    潘多拉的眼泪:第七个天堂

    她是见不得光的私生女,倒在大雪里奄奄一息时一个神秘少年救了她。那邪魅的笑容,仿佛恶魔一般囚禁着她的心。五年之后,她带着强大的复仇心理回来了。凭着秦家私生女的身份,一步一步的走向了最高点。他是荧幕前的宠儿,是高高在上娱乐界的大明星。孤冷清傲,一尘不染的如同神谪。她冷漠,她无情,她恶毒。最终,那冰冷的心又会为谁而融化成了一滴滴热泪。你知道什么叫做意外吗?就是我从来没想过我会遇见你。但是我还是遇见了。我从来没有想过我会爱上你,但是我却爱了。
  • 至尊狂妃:鬼医五小姐

    至尊狂妃:鬼医五小姐

    她是穿越而来的杀手至尊,手握上古神兵,独步天下,他是韬光养晦的腹黑妖孽,生杀予夺,染血九州。一次意外,她生死人肉白骨,鬼手无形救了那个奸诈如狐的腹黑王爷,从此纠缠不断。当草包对上废物,痞女遇上流氓,是针锋相对,还是携手杀伐,颠覆天下…
  • 封唯一神

    封唯一神

    “当年姜子牙封千万神,却没封自己。可诸神见其必尽皆退让!而今我司马方定要独封唯一真神!目的,就是把我受过的屈辱一一还给你们!”筋脉具断,元神崩裂,修仙道路被恶意封杀!司马方忍辱负重历经劫难,终成新神期的天庭第一神!
  • 文治大宋

    文治大宋

    宋代是我国古代文化最为繁盛的时代,历史学家陈寅恪有“造极于赵宋之世”的说法。《文治大宋》结合宋代的文化环境与文化气氛,从多角度展示大宋三百年在艺术、教育、科技、思想等各方面的伟大成就。
  • 惊鸿难渡梦偏偏

    惊鸿难渡梦偏偏

    一篇关于青春的甜文./【与现实有差距。】
  • 魔世传说

    魔世传说

    他的姑姑为他起名字叫澈,就是希望他如水一般清澈干净,在魔世,能做到这样的人只有孩子。他有着前世十岁时的记忆,他的亲人离他而去,今世,他又在一夜之间丧失了亲人和家族。他渴望着亲情,为此他踏上了成为强者的道路,他要知道当年的真相。但是这个世界并不是他想象中的那么简单,特别是魔世。一路来他认识了能够交托后背了朋友,揭开了魔世的各种斗争,一直到牵连整个魔世的上古传说,这一切的背后究竟意味着什么,而往后又该如何……