登陆注册
34580800000083

第83章 THE HOMERIC HYMNS(25)

(24) Cronos swallowed each of his children the moment that they were born, but ultimately was forced to disgorge them.

Hestia, being the first to be swallowed, was the last to be disgorged, and so was at once the first and latest born of the children of Cronos. Cp. Hesiod "Theogony", ll. 495-7.

(25) Mr. Evelyn-White prefers a different order for lines #87-90than that preserved in the MSS. This translation is based upon the following sequence: ll. 89,90,87,88. -- DBK.

(26) `Cattle-earning', because an accepted suitor paid for his bride in cattle.

(27) The name Aeneas is here connected with the epithet AIEOS(awful): similarly the name Odysseus is derived (in "Odyssey" i.62) from ODYSSMAI (I grieve).

(28) Aphrodite extenuates her disgrace by claiming that the race of Anchises is almost divine, as is shown in the persons of Ganymedes and Tithonus.

(29) So Christ connecting the word with OMOS. L. and S. give =OMOIOS, `common to all'.

(30) Probably not Etruscans, but the non-Hellenic peoples of Thrace and (according to Thucydides) of Lemnos and Athens.

Cp. Herodotus i. 57; Thucydides iv. 109.

(31) This line appears to be an alternative to ll. 10-11.

(32) The name Pan is here derived from PANTES, `all'. Cp.

Hesiod, "Works and Days" ll. 80-82, "Hymn to Aphrodite" (v)l. 198. for the significance of personal names.

(33) Mr. Evelyn-White prefers to switch l. 10 and 11, reading 11first then 10. -- DBK.

(34) An extra line is inserted in some MSS. after l. 15. -- DBK.

(35) The epithet is a usual one for birds, cp. Hesiod, "Works and Days", l. 210; as applied to Selene it may merely indicate her passage, like a bird, through the air, or mean `far flying'.

HOMER'S EPIGRAMS (1)

I. (5 lines)

(ll. 1-5) Have reverence for him who needs a home and stranger's dole, all ye who dwell in the high city of Cyme, the lovely maiden, hard by the foothills of lofty Sardene, ye who drink the heavenly water of the divine stream, eddying Hermus, whom deathless Zeus begot.

II. (2 lines)

(ll. 1-2) Speedily may my feet bear me to some town of righteous men; for their hearts are generous and their wit is best.

III. (6 lines)

(ll. 1-6) I am a maiden of bronze and am set upon the tomb of Midas. While the waters flow and tall trees flourish, and the sun rises and shines and the bright moon also; while rivers run and the sea breaks on the shore, ever remaining on this mournful tomb, I tell the passer-by that Midas here lies buried.

IV. (17 lines)

(ll. 1-17) To what a fate did Zeus the Father give me a prey even while he made me to grow, a babe at my mother's knee! By the will of Zeus who holds the aegis the people of Phricon, riders on wanton horses, more active than raging fire in the test of war, once built the towers of Aeolian Smyrna, wave-shaken neighbour to the sea, through which glides the pleasant stream of sacred Meles; thence (2) arose the daughters of Zeus, glorious children, and would fain have made famous that fair country and the city of its people. But in their folly those men scorned the divine voice and renown of song, and in trouble shall one of them remember this hereafter -- he who with scornful words to them (3)contrived my fate. Yet I will endure the lot which heaven gave me even at my birth, bearing my disappointment with a patient heart. My dear limbs yearn not to stay in the sacred streets of Cyme, but rather my great heart urges me to go unto another country, small though I am.

V. (2 lines)

(ll. 1-2) Thestorides, full many things there are that mortals cannot sound; but there is nothing more unfathomable than the heart of man.

VI. (8 lines)

(ll. 1-8) Hear me, Poseidon, strong shaker of the earth, ruler of wide-spread, tawny Helicon! Give a fair wind and sight of safe return to the shipmen who speed and govern this ship. And grant that when I come to the nether slopes of towering Mimas I may find honourable, god-fearing men. Also may I avenge me on the wretch who deceived me and grieved Zeus the lord of guests and his own guest-table.

VII. (3 lines)

(ll. 1-3) Queen Earth, all bounteous giver of honey-hearted wealth, how kindly, it seems, you are to some, and how intractable and rough for those with whom you are angry.

VIII. (4 lines)

(ll. 1-4) Sailors, who rove the seas and whom a hateful fate has made as the shy sea-fowl, living an unenviable life, observe the reverence due to Zeus who rules on high, the god of strangers;for terrible is the vengeance of this god afterwards for whosoever has sinned.

IX. (2 lines)

同类推荐
  • 三论游意义

    三论游意义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 随机应化录

    随机应化录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续灯正统

    续灯正统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始天尊说酆都灭罪经

    元始天尊说酆都灭罪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寓意编

    寓意编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不知以何题

    不知以何题

    人若有情,剑有情,则剑钝。人若无情,剑无情,则剑利。
  • 美女总裁的唐门保镖

    美女总裁的唐门保镖

    宁惹阎王,莫惹唐门。唐门第一年轻高手奉命下山,保护一名美女总裁。于是,从这个时候开始,一位妖孽就在都市快速扬起了他的绝世威名。
  • 夜雨寄北

    夜雨寄北

    外冷内热的顾北,活泼漂亮的夏南风,可人聪明的范一,阳光开朗的夏溪。四段美好的青春交织在一起,勾勒出完整的人生。懵懂的岁月,成长的苦涩,感谢你姐妹,感谢你爱人,感谢那些曾经爱过的人。
  • 你与我,最终的命运

    你与我,最终的命运

    她们活在命中,都不希望被注定,但是命运就是命运,她不会被谁改变。。。
  • 巴别通天塔

    巴别通天塔

    传统的MMO-RPG和过气的电竞选手一起走到了尽头。新的时代,新的交互游戏已经到来,那里是否还会有他的位置?
  • 栖凤传之舞刀御世

    栖凤传之舞刀御世

    从小身负封印,受尽嘲讽,但他隐忍苟活,隐藏实力,只为有朝一日一鸣惊人,不料错过良机却是一个崭新的开始,凭借封印的和自身修为励志开创一片新天地。他做了他从未做过的事情——争霸天下,得到了从未得到的力量——君临天下。五把刀,四种人,一种鬼,一段神话,演绎一段史实之歌。
  • 澈少霸宠:甜心乖乖哒.

    澈少霸宠:甜心乖乖哒.

    澈千巩,澈家大少爷,全世界各地都遍布着他们的产业,对谁都不屑一顾,却唯独对她南玥水,无耻霸占。“南玥水,我告诉你,以后你只是我的,保命法则第一条:不许反抗我。”“哦。”“第二条:不许拒绝我。”“呜呜.....没人权。”“第三条:不许和别的对你图谋不轨的男人说话!”“。。。。。。”澈千巩你去死吧......不让我和我哥说话?!
  • 鸿蒙山海

    鸿蒙山海

    宇宙的秘密到底是什么,鸿蒙世界又扮演什么角色,山海公司的目的是蛊惑人心毁灭帝星文明,还是保卫帝星文明。文明与文明的碰撞,保卫家园,延续文明,我们责无旁贷。我们是一颗种子,我们不畏生死,血脉之力必将冲破天际。
  • 最好相思不相负:古代才女的情与诗

    最好相思不相负:古代才女的情与诗

    作者才情堪比安意如、白落梅,用绝美的文字风格,辅以情意缱绻的古典涛词,讲述了33位古代著名才女且行且爱的一生:上官婉儿与初恋李贤、蔡文姬与夫君卫仲道、薛涛与才子元稹、鱼玄机与词人温庭筠等。她们为了一颗初心再次相逢,她们为了一次邂逅恋上红尘,她们为情一次次爱恨缠绵抛却锦瑟华年。中国古代至真至情的女诗人,从历史长河中踏歌而来,掀起阵阵涟漪。她们为情而涛,因爱而行。无法拾捡过去、将来,只在当时付与了一行行倾心刻骨的诗句。美好的爱情令人心动,痴情哀婉的诗篇催人泪下。翻开这本书,拉开历史的罅隙,让所有喜欢古典诗词、向往爱情的文艺青年总能想起自己的青葱岁月。
  • 做最好的店员:金牌店员全能训练

    做最好的店员:金牌店员全能训练

    《做最好的店员:金牌店员全能训练》一书以销售理念为突破口,分析了金牌店员和普通电源之间的诸多差异,并从塑造职业形象、掌握产品知识、了解客户消费心理、做好服务等方面总结出值得借鉴的实践经验,从而帮助业绩起伏不定的您实现从普通一兵到金牌店员的飞跃。