登陆注册
34571900000036

第36章 THE HIGHER ABDICATION(3)

"Ah, Don Samuel," he said, reproachfully, but with his touch of Castilian manners, "escuse me. Dthey say dthe jackrabbeet and dthe sheep have dthe most leetle /sesos/--how you call dthem--brain-es? Ah don't believe dthat, Don Samuel--escuse me. Ah dthink people w'at don't keep esmokin' tobacco, dthey--bot you weel escuse me, Don Samuel.""Now, what's the use of chewin' the rag, boys," said the untroubled Sam, stooping over to rub the toes of his shoes with a red-and-yellow handkerchief. "Ranse took the order for some more smokin' to San Antone with him Tuesday. Pancho rode Ranse's hoss back yesterday; and Ranse is goin' to drive the wagon back himself. There wa'n't much of a load--just some woolsacks and blankets and nails and canned peaches and a few things we was out of. I look for Ranse to roll in to-day sure. He's an early starter and a hell-to-split driver, and he ought to be here not far from sundown.""What plugs is he drivin'?" asked Mustang Taylor, with a smack of hope in his tones.

"The buckboard greys," said Sam.

"I'll wait a spell, then," said the wrangler. "Them plugs eat up a trail like a road-runner swallowin' a whip snake. And you may bust me open a can of greengage plums, Sam, while I'm waitin' for somethin'

better."

"Open me some yellow clings," ordered Poky Rodgers. "I'll wait, too."The tobaccoless punchers arranged themselves comfortably on the steps of the store. Inside Sam chopped open with a hatchet the tops of the cans of fruit.

The store, a big, white wooden building like a barn, stood fifty yards from the ranch-house. Beyond it were the horse corrals; and still farther the wool sheds and the brush-topped shearing pens--for the Rancho Cibolo raised both cattle and sheep. Behind the store, at a little distance, were the grass-thatched /jacals/ of the Mexicans who bestowed their allegiance upon the Cibolo.

The ranch-house was composed of four large rooms, with plastered adobe walls, and a two-room wooden ell. A twenty-feet-wide "gallery"circumvented the structure. It was set in a grove of immense live-oaks and water-elms near a lake--a long, not very wide, and tremendously deep lake in which at nightfall, great gars leaped to the surface and plunged with the noise of hippopotamuses frolicking at their bath.

From the trees hung garlands and massive pendants of the melancholy grey moss of the South. Indeed, the Cibolo ranch-house seemed more of the South than of the West. It looked as if old "Kiowa" Truesdell might have brought it with him from the lowlands of Mississippi when he came to Texas with his rifle in the hollow of his arm in '55.

But, though he did not bring the family mansion, Truesdell did bring something in the way of a family inheritance that was more lasting than brick or stone. He brought one end of the Truesdell-Curtis family feud. And when a Curtis bought the Rancho de los Olmos, sixteen miles from the Cibolo, there were lively times on the pear flats and in the chaparral thickets off the Southwest. In those days Truesdell cleaned the brush of many a wolf and tiger cat and Mexican lion; and one or two Curtises fell heirs to notches on his rifle stock. Also he buried a brother with a Curtis bullet in him on the bank of the lake at Cibolo. And then the Kiowa Indians made their last raid upon the ranches between the Frio and the Rio Grande, and Truesdell at the head of his rangers rid the earth of them to the last brave, earning his sobriquet. Then came prosperity in the form of waxing herds and broadening lands. And then old age and bitterness, when he sat, with his great mane of hair as white as the Spanish-dagger blossoms and his fierce, pale-blue eyes, on the shaded gallery at Cibolo, growling like the pumas that he had slain. He snapped his fingers at old age; the bitter taste to life did not come from that. The cup that stuck at his lips was that his only son Ransom wanted to marry a Curtis, the last youthful survivor of the other end of the feud.

*****

For a while the only sounds to be heard at the store were the rattling of the tin spoons and the gurgling intake of the juicy fruits by the cowpunchers, the stamping of the grazing ponies, and the singing of a doleful song by Sam as he contentedly brushed his stiff auburn hair for the twentieth time that day before a crinkly mirror.

From the door of the store could be seen the irregular, sloping stretch of prairie to the south, with its reaches of light-green, billowy mesquite flats in the lower places, and its rises crowned with nearly black masses of short chaparral. Through the mesquite flat wound the ranch road that, five miles away, flowed into the old government trail to San Antonio. The sun was so low that the gentlest elevation cast its grey shadow miles into the green-gold sea of sunshine.

That evening ears were quicker than eyes.

The Mexican held up a tawny finger to still the scraping of tin against tin.

"One waggeen," said he, "cross dthe Arroyo Hondo. Ah hear dthe wheel.

Verree rockee place, dthe Hondo."

"You've got good ears, Gregorio," said Mustang Taylor. "I never heard nothin' but the song-bird in the bush and the zephyr skallyhootin'

across the peaceful dell."

In ten minutes Taylor remarked: "I see the dust of a wagon risin'

right above the fur end of the flat."

"You have verree good eyes, senor," said Gregorio, smiling.

Two miles away they saw a faint cloud dimming the green ripples of the mesquites. In twenty minutes they heard the clatter of the horses'

hoofs: in five minutes more the grey plugs dashed out of the thicket, whickering for oats and drawing the light wagon behind them like a toy.

From the /jacals/ came a cry of: "El Amo! El Amo!" Four Mexican youths raced to unharness the greys. The cowpunchers gave a yell of greeting and delight.

Ranse Truesdell, driving, threw the reins to the ground and laughed.

同类推荐
热门推荐
  • 此时之花

    此时之花

    新历235年,一种特殊生物忽然出现在这片大陆之上,人们称之为鬼,自己唯一的亲人被鬼杀死后的凛音背负复仇的夙愿踏上了征程。
  • 焚影异闻录

    焚影异闻录

    不管遇到什么困难都不要害怕,要勇敢的去面对它,克服最好的恐惧就是面对恐惧,干就完了!奥利给!
  • 老酒馆的猫

    老酒馆的猫

    后来,酒喝光了,你也走了。祝你前程似锦,祝我未来可期。
  • 穿越时空的野蛮公主

    穿越时空的野蛮公主

    哇噻!居然穿越了刚还跟朋友谈论穿越之事怎么眨眼工夫便成现实啦不要啊本人还未向父母亲大人告别亲亲大哥说声拜拜不能就这样将我穿走啊什么?公主?不是吧还有这等好事让我捡到便宜得了个公主当当虽说万千宠爱于一身可我这公主当得也太窝囊了点不但自由被限制还被当成国宝时刻监视着新新人类的我岂会忍受如此不堪的现实看我在古代如何当个现代公主
  • 论团宠的自我修养

    论团宠的自我修养

    苏家小姐,因为从小喜欢,便一直女扮男装。而且还没人发现?!因为一直被苏家人保护着,也没多少人见过。原本以为生活会继续这么平静下去,直到……被父母坑了,和时家少爷。她便开始悔恨,早知道当初就不扮成男的了,告个白都这么困难………不过幸好,她是个团宠!走哪儿都有人爱的辣种。在家有父母爱,在外面有朋友爱,在娱乐圈有导演爱,在家有染哥爱……咳咳!!![本文1v1,不用担心虐不虐,憨甜憨甜的。男女主双洁,绝宠。不止一对cp,温馨治愈文。]不喜勿喷,因为是新手,写的不好还请多多担待喽~
  • Power Through Partnership

    Power Through Partnership

    Winner of the 2015 silver medal ippy award in business/career/sales. Betsy Polk and Maggie Chotas have learned something powerful: when women work together they discover a level of support, flexibility, confidence, and freedom to be themselves that they rarely find in other work relationships.
  • 一人王座

    一人王座

    这是一个到处充满高科技的世界,科技、智能机器人、ai技术的提高,同时带来的好处也有着危险。修异之人的存在打破了这个世界的平衡,危险无处不在,在这人心的背后又隐藏着什么……“你会陪着我,一直走下去的对吧?”“……”“没事,我可以等着你……”一人的世界,一人的王座。巅峰之上唯我独尊,深渊之下……陪我同行。我最终……还是赢得了胜利,但却辜负了你。后悔的那一刻,也是我登上王座的那一时。孤傲世界巅峰,俯瞰万千红尘。君临傲世万千不灭,千万伤痛忘之她。一人王座。
  • 末日血歌

    末日血歌

    人类昏睡百年,醒来后,世界发生天翻地覆的变化,毒虫猛兽横行。秩序崩坏,物资缺乏,为了一口吃的,人们可以生死相向,甚至你穿了一件暖和的衣服都会招来杀身之祸,在这里,任你以前家世显赫腰缠万贯,都会跪在地上苦苦哀求别人赏你一点吃的,善良和同情,变成了记忆中的奢侈品。一个在外打工的青年为了回到家乡,踏上了让人绝望的回家之旅,走上了一条传奇之路。
  • 东方灵梦传

    东方灵梦传

    我所掌握,我所具现博丽之恶意...我乃十三,我即背叛为博丽之人...吾之名为——博丽灵梦!我将会带着罪与恶降临每一寸土地!将妖魔的恐惧收回,让幻想乡再次临界于世界之上!我是第十三任博丽的巫女,我是灾祸的魔人,我是无敌之恶!PS1:本书紫妈很黑,黑到爆~PS2:本书爱丽丝、露米娅、琪露诺、魔理莎、先代向~PS3:本书是综漫类世界~PS4:我想要雷神政宗和幻象杀手啊!!!(喂真白和天子呢!)
  • 武踏巅峰

    武踏巅峰

    混沌大陆,武者为尊。身为天脉武者的陈昱,拥有超出普通武者无数倍的修炼速度。九转玄功,在三千大世界中,纵横天下,武踏巅峰!