登陆注册
34570900000074

第74章

"Yes, indeed, if you think I'm competent.""You are more so than I am. Somehow, little chickens don't thrive under a busy man's care. The mother hens mean well, but they are so confoundedly silly. I declare to you that last year I lost half the little chicks that were hatched out.""Well, then," she replied, laughing, "I won't be afraid to try, for I think Ican beat you in raising chickens. Now, show me how much you feed them at night and how much I'm to give them in the morning, and let me take the whole care of them for a month, get the eggs, and all. If they don't do so well, then I'll resign. I can't break you in a month.""It looks more as if you'd make me. You have a good big bump of order, and Ihaven't any at all in little things. Tom Watterly was right. If I had tried to live here alone, things would have got into an awful mess. I feel ashamed of myself that I didn't clear up the yard before, but my whole mind's been on the main crops.""As it should be. Don't you worry about the little things. They belong to me. Now show me about the chickens, or they'll go to roost while we're talking.""But I, as well as the chickens, shall want some supper.""I won't let either of you starve. You'll see.""Well, you see this little measure? You fill it from this bin with this mixture of corn and wheat screenings. That's the allowance, morning and evening. Then you go out to the barnyard there, and call 'kip, kip, kip.'

That's the way my wife used--" He stopped in a little embarrassment.

"I'd be glad if I could do everything as she did," said Alida gently. "It has grown clearer every day how hard her loss was to you. If you'll tell me what she did and how she did things--" and she hesitated.

"That's good of you, Alida," he replied gratefully. Then, with his directness of speech, he added, "I believe some women are inclined to be jealous even of the dead.""You need never fear to speak of your wife to me. I respect and honor your feelings--the way you remember her. There's no reason why it should be otherwise. I did not agree to one thing and expect another," and she looked him straight in the eyes.

He dropped them, as he stood leaning against the bin in the shadowy old barn, and said, "I didn't think you or anyone would be so sensible. Of course, one can't forget quickly--""You oughtn't to forget," was the firm reply. "Why should you? I should be sorry to think you could forget.""I fear I'm not like to make you sorry," he replied, sighing. "To tell you the truth--" he added, looking at her almost commiseratingly, and then he hesitated.

"Well, the truth is usually best," she said quietly.

"Well, I'll tell you my thought. We married in haste, we were almost strangers, and your mind was so distracted at the time that I couldn't blame you if you forgot what--what I said. I feared--well, you are carrying out our agreement so sensibly that I want to thank you. It's a relief to find that you're not opposed, even in your heart, that I should remember one that I knew as a little child and married when I was young.""I remember all you said and what I said," she replied, with the same direct, honest gaze. "Don't let such thoughts trouble you any more. You've been kinder and more considerate than I ever expected. You have only to tell me how she did--""No, Alida," he said quietly, obeying a subtle impulse. "I'd rather you would do everything your own way--as it's natural for you. There, we've talked so long that it's too late to feed the chickens tonight. You can begin in the morning.""Oh!" she cried, "and you have all your other work to do. I've hindered rather than helped you by coming out.""No," he replied decidedly, "you've helped me. I'll be in before very long."She returned to the house and busied herself in preparations for supper. She was very thoughtful, and at last concluded: "Yes, he is right. I understand.

Although I may do WHAT his wife did, he don't wish me to do it AS she did.

There could only be a partial and painful resemblance to his eyes. Both he and I would suffer in comparisons, and he be continually reminded of his loss.

She was his wife in reality, and all relating to her is something sacred and past to him. The less I am like her, the better. He married me for the sake of his farm, and I can best satisfy him by carrying out his purpose in my own way. He's through with sentiment and has taken the kindest way he could to tell me that I've nothing to do with his past. He feared, yes, he FEARED, Ishould forget our businesslike agreement! I didn't know I had given him cause to fear; I certainly won't hereafter!" and the wife felt, with a trace of bitterness and shame, that she had been put on her guard; that her husband had wished to remind her that she must not forget his motive in marrying her, or expect anything not in consonance with that motive. Perhaps she had been too wifelike in her manner, and therefore he had feared. She was as sensitive to such a reproach as she would have been in her girlhood.

For once her intuition was at fault, and she misjudged Holcroft in some respects. He did think he was through with sentiment; he could not have talked deliberately to Alida or to any other about his old life and love, and he truly felt that she had no part in that life. It had become a sad and sacred memory, yet he wished to feel that he had the right to dwell upon it as he chose. In his downright sincerity he wished her to know that he could not help dwelling on it; that for him some things were over, and that he was not to blame. He was profoundly grateful to her that she had so clearly accepted the facts of his past, and of their own present relations. He HAD feared, it is true, but she had not realized his fears, and he felt that it was her due that he should acknowledge her straightforward carrying out of the compact made under circumstances which might well excuse her from realizing everything fully.

同类推荐
  • 郊庙歌辞 禅社首乐

    郊庙歌辞 禅社首乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅林疏语考证

    禅林疏语考证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苌楚斋续笔

    苌楚斋续笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 显道经

    显道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说七知经

    佛说七知经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 云雨夜归

    云雨夜归

    天化月,这天是月还是天?多年后,你是否还会踏雨而归。
  • 晚来闻歌弦

    晚来闻歌弦

    林修这辈子做的最错的事,就是在这权谋争夺中丢失了她,然而当一切归于平静,手握皇权的他,心中终是荒凉了一片.........晚歌说:“我心中的这片净土,一直由你守护着,如今也该换换了,我们都该给彼此一个机会不是吗?”于是在一片喧嚣下,他与她终成陌路人......
  • 金钱小道士

    金钱小道士

    一个神秘的包裹,出自未曾谋面的爷爷之手,纯阳之体,逆天改命,一本古老书籍又会记载着什么秘密!伍华村,小山包到底隐藏着什么,爷爷所指的仙宝到底是什么!还有多少秘密,待带着他一一解开,面前还有多少困难,不管了,赚钱才是正道,有钱才能享受,穷了这么久该是时候富一富了,不然怎么能对得起爷爷留下来的东西呢!
  • 红尘未央

    红尘未央

    初见,他三千银丝随风飘扬,碧绿色的眸子里尽是淡漠,看见她狼狈不已的模样。他伸出手,对她说,我收你为徒,我会护你一世长安。那个雨夜,琴瑟和鸣,注定他会一生沦陷。最后的最后,荼蘼花飘飘扬扬,当她用诛妖神剑刺向他的那一刻,他在心底对自己说,我愿倾尽天下,守你生生世世永繁华,护你岁岁年年常如花。
  • 荒诞岁月的爱恋

    荒诞岁月的爱恋

    一个平凡的女孩,一段平凡的爱。十年荒诞的岁月。
  • 元始天尊说梓童帝君应验经

    元始天尊说梓童帝君应验经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医生,我老婆失忆了

    医生,我老婆失忆了

    某日,失忆的乐小姐遇到了失忆的闻先生,然后他们发现,两人除了是病友关系之外,居然还是……夫妻?!乐意:卧槽?!闻先生:离婚吧。女主每天在暴走,男主外表高冷内心住着小公举。
  • 黎明巫启

    黎明巫启

    他们说我们窃取了众神的权柄;背弃了众神的恩赐;亵渎了众神的威严;是邪恶的,是污秽的,是巫师!那我们就夺了他们的权柄,打碎他们的天国,将他们赶下神座,就因为我们是巫师。——萨图恩·艾尔弗雷德
  • 哥哥的人设崩了

    哥哥的人设崩了

    陈昕只是戏好看,人设平平无奇,在娱乐圈里不够有趣,不够美貌。还有各种“小三”“吸血咖”的黑历史。她到底有什么魅力能让顶流张正哲亲自承认暗恋她?可是她不是跟陆一承在一起吗?那张正哲岂不是成了小三?“哥哥”的人设崩塌!陈昕从小无忧无虑,大大咧咧,对待感情总是后知后觉。对外怂得一逼,网上重拳出击,实际只吃硬不吃软。在顶流和视帝的强烈撩动下她还一无所知。直到有一天,顶流把她逼到墙角问她:“你就那么讨厌我吗?”她摇了摇头:“不讨厌啊。”他抓准机会再次出击:“那就是喜欢咯?”她无言以对,感觉被套路了。
  • 落世神尊:腹黑魔妃控魔君

    落世神尊:腹黑魔妃控魔君

    一朝穿越,她由天才杀手转世为废材小姐,没爹疼没娘爱,人生就像一根菜,不过没关系,她有邪魅君王就够了。他宠她溺她,不惜将天下给她,于是乎某女一脸鄙视的看着他,之后潇洒的走了,只留下某男暗自忧桑……