登陆注册
34554500000009

第9章 THE SECRET OF MACARGER'S GULCH.(3)

I sprang to a sitting posture and groped at my side for my gun; my notion was that some wild beast had leaped in through the open window. While the flimsy structure was still shaking from the impact Iheard the sound of blows, the scuffling of feet upon the floor, and then--it seemed to come from almost within reach of my hand, the sharp shrieking of a woman in mortal agony. So horrible a cry I had never heard nor conceived; it utterly unnerved me;I was conscious for a moment of nothing but my own terror! Fortunately my hand now found the weapon of which it was in search, and the familiar touch somewhat restored me. I leaped to my feet, straining my eyes to pierce the darkness. The violent sounds had ceased, but more terrible than these, I heard, at what seemed long intervals, the faint intermittent gasping of some living, dying thing!

As my eyes grew accustomed to the dim light of the coals in the fireplace, I saw first the shapes of the door and window looking blacker than the black of the walls. Next, the distinction between wall and floor became discernible, and at last I was sensible to the form and full expanse of the floor from end to end and side to side. Nothing was visible and the silence was unbroken.

With a hand that shook a little, the other still grasping my gun, I restored my fire and made a critical examination of the place. There was nowhere any sign that the cabin had been entered. My own tracks were visible in the dust covering the floor, but there were no others. I relit my pipe, provided fresh fuel by ripping a thin board or two from the inside of the house--I did not care to go into the darkness out of doors--and passed the rest of the night smoking and thinking, and feeding my fire; not for added years of life would I have permitted that little flame to expire again.

Some years afterward I met in Sacramento a man named Morgan, to whom I had a note of introduc-tion from a friend in San Francisco. Dining with him one evening at his home I observed various 'trophies' upon the wall, indicating that he was fond of shooting. It turned out that he was, and in re-lating some of his feats he mentioned having been in the region of my adventure.

'Mr. Morgan,' I asked abruptly, 'do you know a place up there called Macarger's Gulch? '

'I have good reason to,' he replied; 'it was I who gave to the newspapers, last year, the accounts of the finding of the skeleton there."I had not heard of it; the accounts had been pub-lished, it appeared, while I was absent in the East.

'By the way,' said Morgan, 'the name of the gulch is a corruption; it should have been called "MacGregor's." My dear,' he added, speaking to his wife, 'Mr. Elderson has upset his wine.'

That was hardly accurate--I had simply dropped it, glass and all.

'There was an old shanty once in the gulch,' Mor-gan resumed when the ruin wrought by my awk-wardness had been repaired, 'but just previously to my visit it had been blown down, or rather blown away, for its debris was scattered all about, the very floor being parted, plank from plank. Between two of the sleepers still in position I and my companion observed the remnant of a plaid shawl, and examin-ing it found that it was wrapped about the shoulders of the body of a woman; of course but little re-mained besides the bones, partly covered with frag-ments of clothing, and brown dry skin. But we will spare Mrs. Morgan,' he added with a smile. The lady had indeed exhibited signs of disgust rather than sympathy.

'It is necessary to say, however,' he went on, 'that the skull was fractured in several places, as by blows of some blunt instrument; and that instru-ment itself--a pick-handle, still stained with blood --lay under the boards near by.'

Mr. Morgan turned to his wife. 'Pardon me, my dear,' he said with affected solemnity, 'for men-tioning these disagreeable particulars, the natural though regrettable incidents of a conjugal quarrel--resulting, doubtless, from the luckless wife's insub-ordination.'

'I ought to be able to overlook it,' the lady re-plied with composure; 'you have so many times asked me to in those very words.'

I thought he seemed rather glad to go on with his story.

'From these and other circumstances,' he said, 'the coroner's jury found that the deceased, Janet MacGregor, came to her death from blows inflicted by some person to the jury unknown; but it was added that the evidence pointed strongly to her hus-band, Thomas MacGregor, as the guilty person. But Thomas MacGregor has never been found nor heard of. It was learned that the couple came from Edin-burgh, but not--my dear, do you not observe that Mr. Elderson's bone-plate has water in it?'

I had deposited a chicken bone in my finger bowl.

'In a little cupboard I found a photograph of MacGregor, but it did not lead to his capture.'

'Will you let me see it?' I said.

The picture showed a dark man with an evil face made more forbidding by a long scar extending from near the temple diagonally downward into the black moustache.

'By the way, Mr. Elderson,' said my affable host, 'may I know why you asked about "Macarger's Gulch"?'

'I lost a mule near there once,' I replied, 'and the mischance has--has quite--upset me.'

'My dear,' said Mr. Morgan, with the mechanical intonation of an interpreter translating, 'the loss of Mr. Elderson's mule has peppered his coffee.'

同类推荐
  • 洞真太上太素玉箓

    洞真太上太素玉箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土指归集

    净土指归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乡塾正误幼学篇

    乡塾正误幼学篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 厦门志

    厦门志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古文小品咀华

    古文小品咀华

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 陈情令之晨曦辞

    陈情令之晨曦辞

    “羡羡,别怕,阿姐会一直陪着你的。”“晚吟?功课做完了?”一朝祸起,云梦再无恣意少年,这些寻常的话语再难听见。一处钟鸣,江湖从此再无江涟。
  • 黑道世家的半路新娘

    黑道世家的半路新娘

    一个请求,她成为临时伴娘;一句威胁,她升为半路新娘;一声誓言,她陷入黑道世家;从此,风云突变,难回首在这个家里,她战战兢兢,冷酷的丈夫可以逼死第一任妻子,杀死第二任妻子,对她这第三任妻子,又能有几丝温情?那个唯一令她感觉眷恋的小人儿,脆弱中的坚强,太令人心疼!暗藏锋芒、步步为营,只为全身而退!可是,要离开了,却为何不舍?是舍不得那个可爱的小人儿,还是那个——心里不敢承认的他?!
  • 封尘炼天

    封尘炼天

    “我是谁?我来自哪里?我为什么会在这里?这里是哪?我该往哪走?天是什么?为什么?为什么?为什么?”
  • 飘缘

    飘缘

    就像文青所说秦玉你从不了解我,我们之间注定不可能。
  • 爱熔浓浓恨

    爱熔浓浓恨

    一日梦友夺夫,却不料现实亦如此。心灰意冷时,父母相继亡。他日路上行车,意外车祸,面容毁。重整容貌,复仇归,惊天阴谋,现水面......
  • 优秀儿童的时间管理手册:21天培养孩子自我管理时间的能力

    优秀儿童的时间管理手册:21天培养孩子自我管理时间的能力

    鲁鹏程的这本《优秀儿童的时间管理手册(21天培养孩子自我管理时间的能力)》,是培养孩子时间观念的书,可以让孩子有效地掌握自己的时间和生活,让妈妈不再操心费力。这本书可以有效解决:孩子没有时间观念;做事效率低;孩子依赖性强,事事靠父母;写作业慢;一边写作业一边看电视;早上“起床困难”;做事没条理。你是愿意花21天教会孩子管理自己的时间,还是愿意每天花2、3个小时为他安排学习和生活?孩子自觉我省心!妈妈再也不用为孩子的学习和生活操心费力了!
  • 缚魂引

    缚魂引

    七岁拜师学剑,十四岁因著画而闻名苏州,十八岁入宫参加太子妃的竞选,落选后被安排到东宫,做了一名小小的司厨。后遭陷害假死逃生,化名裘影,郡都重造古吟剑,依靠天生强大的魂力终于练成无双的剑术,替太子清除登基路上所有的障碍,生或是死,去或是留,等到尘埃落尽,才知命由天定,她无力决断,更无力选择……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 做你自己的6个关键问题

    做你自己的6个关键问题

    《做你自己的6个关键问题》是一本小书,内容言简意赅,轻松掌握;这又是一本大书,将最优秀企业和个人最优秀的成功方法奉献给了每一位希望不断成就卓越、做最好的自己的人!你是自己的国王,请为自己的人生赢利!你想成为什么样的人,你就能成为什么样的人!
  • 墨少的首席宠妻

    墨少的首席宠妻

    一场以利益为目的的婚姻,一次人为的意外,桃夭夭嫁给了那个让她痴迷,倾慕的男人,那个站在最高处的优秀男人婚姻无爱,可她却悠然自得。因为,她爱他。可是,他说,“桃夭夭,你只是我获得利益,发泄欲望了工具而已。劝你不要爱上我。”已经爱上了,怎么办?面对他的“提醒”,桃夭夭只能苦笑。他说,“桃夭夭,乖乖把避孕药吃了,你还不配怀上我的孩子。”他说,“桃夭夭,你欠我两条人命,这辈子也别想离开我!就算是相互折磨,你也休想离开!”她带着一颗遍体鳞伤的心,沙哑着嗓子说,“墨非陌,我们离婚吧。”男人艰难的开口,“离婚?桃夭夭你休想!你欠我一个孩子还没还我,”顿了顿,又捂住心口,“你欠了这颗心,要怎么还?”