登陆注册
34538600000959

第959章

My Stay at Riga--Campioni St. Heleine--D'Asagon--Arrival of the Empress--I Leave Riga and Go to St. Petersburg--I See Society --I Buy Zaira Prince Charles de Biron, the younger son of the Duke of Courland, Major-General in the Russian service, Knight of the Order of St.

Alexander Newski, gave me a distinguished reception after reading his father's letter. He was thirty-six years of age, pleasant-looking without being handsome, and polite and well-mannered, and he spoke French extremely well. In a few sentences he let me know what he could do for me if I intended to spend some time at Riga. His table, his friends, his pleasures, his horses, his advice, and his purse, all these were at my service, and he offered them with the frankness of the soldier and the geniality of the prince.

"I cannot offer you a lodging," he said, "because I have hardly enough room for myself, but I will see that you get a comfortable apartment somewhere."

The apartment was soon found, and I was taken to it by one of the prince's aides-de-camp. I was scarcely established when the prince came to see me, and made me dine with him just as I was. It was an unceremonious dinner, and I was pleased to meet Campioni, of whom I

have spoken several times in these Memoirs. He was a dancer, but very superior to his fellows, and fit for the best company polite, witty, intelligent, and a libertine in a gentlemanly way. He was devoid of prejudices, and fond of women, good cheer, and heavy play, and knew how to keep an even mind both in good and evil fortune. We were mutually pleased to see each other again.

Another guest, a certain Baron de St. Heleine from Savoy, had a pretty but very insignificant wife. The baron, a fat man, was a gamester, a gourmand, and a lover of wine; add that he was a past master in the art of getting into debt and lulling his creditors into a state of false security, and you have all his capacities, for in all other respects he was a fool in the fullest sense of the word.

An aide-decamp and the prince's mistress also dined with us. This mistress, who was pale, thin, and dreamy-looking, but also pretty, might be twenty years old. She hardly ate anything, saying that she was ill and did not like anything on the table. Discontent shewed itself on her every feature. The prince endeavoured, but all in vain, to make her eat and drink, she refused everything disdainfully.

The prince laughed good-humouredly at her in such a manner as not to wound her feelings.

We spent two hours pleasantly enough at table, and after coffee had been served, the prince, who had business, shook me by the hand and left me with Campioni, telling me always to regard his table as my last resource.

This old friend and fellow-countryman took me to his house to introduce me to his wife and family. I did not know that he had married a second time. I found the so-called wife to be an Englishwoman, thin, but full of intelligence. She had a daughter of eleven, who might easily have been taken for fifteen; she, too, was marvellously intelligent, and danced, sang, and played on the piano and gave such glances that shewed that nature had been swifter than her years. She made a conquest of me, and her father congratulated me to my delight, but her mother offended her dreadfully by calling her baby.

I went for a walk with Campioni, who gave me a good deal of information, beginning with himself.

"I have lived for ten years," he said, "with that woman. Betty, whom you admired so much, is not my daughter, the others are my children by my Englishwoman. I have left St. Petersburg for two years, and I

live here well enough, and have pupils who do me credit. I play with the prince, sometimes winning and sometimes losing, but I never win enough to enable me to satisfy a wretched creditor I left at St.

Petersburg, who persecutes me on account of a bill of exchange. He may put me in prison any day, and I am always expecting him to do so."

"Is the bill for a large sum?"

"Five hundred roubles."

"That is only two thousand francs."

"Yes, but unfortunately I have not got it."

"You ought to annul the debt by paying small sums on account."

"The rascal won't let me."

"Then what do you propose doing?"

"Win a heavy sum, if I can, and escape into Poland.

"The Baron de St. Heleine will run away, too if he can, for he only lives on credit. The prince is very useful to us, as we are able to play at his house; but if we get into difficulty he could not extricate us, as he is heavily in debt himself. He always loses at play. His mistress is expensive, and gives him a great deal of trouble by her ill-humour."

"Why is she so sour?"

"She wants him to keep his word, for he promised to get her married at the end of two years; and on the strength of this promise she let him give her two children. The two years have passed by and the children are there, and she will no longer allow him to have anything to do with her for fear of having a third child."

"Can't the prince find her a husband?"

"He did find her a lieutenant, but she won't hear of anybody under the rank of major."

The prince gave a state dinner to General Woyakoff (for whom I had a letter), Baroness Korf, Madame Ittinoff, and to a young lady who was going to marry Baron Budberg, whom I had known at Florence, Turin, and Augsburg, and whom I may possibly have forgotten to mention.

All these friends made me spend three weeks very pleasantly, and I

was especially pleased with old General Woyakoff. This worthy man had been at Venice fifty years before, when the Russians were still called Muscovites, and the founder of St. Petersburg was still alive.

He had grown old like an oak, without changing his horizons. He thought the world was just the same as it had been when he was young, and was eloquent in his praise of the Venetian Government, imagining it to be still the same as he had left it.

同类推荐
热门推荐
  • 飞不过的保和海

    飞不过的保和海

    为打破从没有拥有长久爱情的魔咒,Frank到F国城市宿务重新开始。最初他迷恋上酒店员工Ane,但她的含混态度令他自尊受伤而负气投向她的主管Elsa,Ane因此出走马尼拉。而Elsa只是设计了一个骗局利用他,两人不欢而散。但他没有放弃对真爱的追寻。追求教员Anna,却因对方的犹疑戛然而止。约会几次的收银员Evelyn因为自卑不时以分手相挟逼婚,让他不得不放手。他愈发茫然也更加渴求真爱。和刚毕业的Pola擦出火花,却被告知只是用他疗伤。商场主管Venus趁机介入,却因物质要求未满足弃他而去。崩溃边缘他终于领悟到什么是真爱。锲而不舍的思念最后感动Ane,回宿务和他过上美好生活。
  • TFBOYS之十年你敢赌吗

    TFBOYS之十年你敢赌吗

    让陈馨然万万没想到的是,她奇迹般的见到了自己梦寐以求的偶像TFBOYS,还糊糊涂涂的当上了TFBOYS的经纪人。一场游戏也就此开始,十年,你,敢赌吗?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 事有反常必为妖

    事有反常必为妖

    一部专门写非科学的书
  • 全球装备

    全球装备

    装备,让人变成神。世界,原也是科学和魔法的综合体。你想隐身吗?想瞬移吗?想拥有倍化之术、控制时间、掌握元素……的超能力吗?来装备世界,打怪升级,雄霸天下,拯救世界,舍我其谁!是做英雄?是当魔神?你说了算!
  • 爱到深处便是伤

    爱到深处便是伤

    临死前才看清渣男的目的只是为了要自己的这颗心脏,可哪有这么好的事,要死大家就一起死吧!谁知睁眼醒过来却莫名其妙的穿越了,也好,上一世从来没为自己活过,这一次就让我尽情的活出自己吧!“能不能请你不要跟着我!”“我有跟着你吗?这么宽的路莫不是只有你一个人能走?”好,你走,让你走个够!褚炙寒满脸无奈的问道:“你为什么不能相信我一次?”“因为我被蛇咬过!”从此上天下地,褚炙寒只宠一人。第一次写文,各位多多体谅,多多支持啊,你的一个小小的收藏就是我写下去的动力!!
  • 异灵来袭

    异灵来袭

    九日耀空!沉寂几千年的皇陵开始逸动。秦帝陵、草原王的陵冢、武帝陵外为何烟气缭绕,异像不断…………这一切的背后难道是灵气复苏?不太可能!难道是人祸?也许吧!而此时,夏兵因为吃了一颗过期的蓝色小药丸,并因此拥有了一双不同的眼睛。他随手拿起一本《九阳神功》,看了一眼,九阳神功没有变化他又看了一眼桌上的无名道经,竟然学会了《浩然天罡决》。他再次看了一眼另一本无名经文,又学会了《药皇密典》。于是他开始找秦帝谈人生,找武帝聊感情,找草原王聊理想,在这条作死的道路上越走越远…………
  • 如果我恋爱了

    如果我恋爱了

    学生时代总有一个人能让你萌发恋爱的冲动,是遵循内心的渴望付诸行动?还是抑制住内心的躁动把这份爱放在心里?让我们看看故事的主角如何选择?
  • 枫弘辰阳传

    枫弘辰阳传

    这是一个关于穿越的故事,由本文的主人公枫痕波穿越到一个名叫魂司之国的地方。在这个地方痕波结识了自己的好朋友旭阳,辰魏还有弘涛,并开始了自己的奇妙之旅。
  • 你贯穿了我整个青春

    你贯穿了我整个青春

    谁还没有一段高中时光,在校园里暗恋的人,有的人,迈出了这一步,便收获了爱情,有的人,迈出的再多,都会是空欢喜一场。