登陆注册
34538600000785

第785章

"Pardon me."

"Irene, don't let the gentleman go."

At these words Irene ran and barred the way--not like a fierce mastiff, but like an angel, entreating me to stay with that mingled look of innocence, fear, and hope, of which girls know the effect so well. I felt I could not go.

"Let me through, fair Irene," said I, "we may see each other somewhere else."

"Pray do not go before you have seen my father:"

The words were spoken so tenderly that our lips met. Irene was victorious. How can one resist a pretty girl who implores with a kiss? I took a chair, and Irene, proud of her victory, sat on my knee and covered me with kisses.

I took it into my head to task the countess where and when Irene was born.

"At Mantua," said she, "three months after I left Venice."

"And when did you leave Venice?"

"Six months after I met you."

"That is a curious coincidence, and if we had been tenderly acquainted you might say that Irene was my daughter, and I should believe you, and think that my affection for her was purely paternal."

"Your memory is not very good, sir, I wonder at that."

"I may tell you, that I never forget certain things, But I guess your meaning. You want me to subdue my liking for Irene. I am willing to do so, but she will be the loser."

This conversation had silenced Irene, but she soon took courage, and said she was like me.

"No, no," I answered, "if you were like me you would not be so pretty."

"I don't think so; I think you are very handsome."

"You flatter me."

"Stay to dinner with us."

"No, if I stayed I might fall in love with you, and that would be a pity, as your mother says I am your father."

"I was joking," said the countess, "you may love Irene with a good conscience."

"We will see what can be done."

When Irene had left the room, I said to the mother,--

"I like your daughter, but I won't be long sighing for her, and you mustn't take me for a dupe."

"Speak to my husband about it. We are very poor, and we want to go to Cremona."

"I suppose Irene has a lover?"

"No."

"But she has had one, of course?"

"Never anything serious."

"I can't believe it."

"It's true, nevertheless. Irene is intact."

Just then Irene came in with her father, who had aged to such an extent that I should never have known him in the street. He came up to me and embraced me, begging me to forget the past. "It is only you," he added, "who can furnish me with funds to go to Cremona.

I have several debts here, and am in some danger of imprisonment.

Nobody of any consequence comes to see me. My dear daughter is the only thing of value which I still possess. I have just been trying to sell this pinchbeck watch, and though I asked only six sequins, which is half what it is worth, they would not give me more than two. When a man gets unfortunate, everything is against him."

I took the watch, and gave the father six sequins for it, and then handed it to Irene. She said with a smile that she could not thank me, as I only gave her back her own, but she thanked me for the present I had made her father.

"Here," said she seriously to the old man, "you can sell it again now."

This made me laugh. I gave the count ten sequins in addition, embraced Irene, and said I must be gone, but that I would see them again in three or four days.

Irene escorted me to the bottom of the stairs, and as she allowed me to assure myself that she still possessed the rose of virginity, I gave her another ten sequins, and told her that the first time she went alone to the ball with me I would give her a hundred sequins. She said she would consult her father.

Feeling sure that the poor devil would hand over Irene to me, and having no apartment in which I could enjoy her in *******, I

stopped to read a bill in a pastrycook's window. It announced a room to let. I went in, and the pastrycook told me that the house belonged to him, and his pretty wife, who was suckling a baby, begged me to come upstairs and see the room. The street was a lonely one, and had a pleasing air of mystery about it. I climbed to the third floor, but the rooms there were wretched garrets of no use to me.

"The first floor," said the woman, "consists of a suite of four nice rooms, but we only let them together."

"Let us go and see them. Good! they will do. What is the rent?"

"You must settle that with my husband."

"And can't I settle anything with you, my dear?"

So saying I gave her a kiss which she took very kindly, but she smelt of nursing, which I detested, so I did not go any farther despite her radiant beauty.

I made my bargain with the landlord, and paid a month's rent in advance for which he gave me a receipt. It was agreed that I

should come and go as I pleased, and that he should provide me with food. I gave him a name so common as to tell him nothing whatever about me, but he seemed to care very little about that.

As I had agreed with Barbaro to visit the fair marchionesses, I

dressed carefully, and after a slight repast with the countess, who was pleasant but did not quite please me, I met my fellow-

countryman and we called on the two cousins.

"I have come," said I, "to beg your pardons for having revealed to you the secret of the snuff-box."

They blushed, and scolded Barbaro, thinking that he had betrayed them. On examining them I found them far superior to Irene, my present flame, but their manner, the respect they seemed to require, frightened me. I was not at all disposed to dance attendance on them. Irene, on the contrary, was an easy prey. I

had only to do her parents a service, and she was in my power;

while the two cousins had their full share of aristocratic pride, which debases the nobility to the level of the vilest of the people, and only imposes upon fools, who after all are in the majority everywhere. Further I was no longer at that brilliant age which fears nothing, and I was afraid that my appearance would hardly overcome them. It is true that Barbaro had made me hope that presents would be of some use, but after what the Marquis Triulzi had said, I feared that Barbaro had only spoken on supposition.

同类推荐
  • Our Nig

    Our Nig

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 强国

    强国

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台传佛心印记注

    天台传佛心印记注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台阳诗话

    台阳诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太上道君元丹上经

    洞真太上道君元丹上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 气震九霄

    气震九霄

    一名普普通通的气功修炼者,却因为一次意外而得到了一尊神秘雷塔。从此他,伏妖兽,战英豪,破乾坤,震九霄!楚齐,一个靠着强横武力败服天下的人!新书开张,还请各位看官多多投票,多多支持,谢大家。
  • 帝凤录鬼修萌妻甜甜哒

    帝凤录鬼修萌妻甜甜哒

    暗斯洛星际总指挥官,帝凤无双一次意外重生到了地球上,可为什么,别人家的穿越都有美男绕群,等待她却是原主惹得一堆麻烦?撩美男也就算了,为什么撩一个惹不起的大Boos?!(涉及多重事物,仔细观察,里面有几个人是跟“凤乱”有关的,很有可能是下一本《凤乱3》的主角!)
  • 第一皇妻

    第一皇妻

    一朝穿越,竟遇到个傻子叫她娘!买噶,本小姐好歹也是二八芳华、容貌上佳,怎么平白无故多了个比自己还大的儿子?正当某女抓狂的时候,儿子却一改呆滞目光,“不做我娘,就做我妻!”笑得那叫一个风华绝代!买噶,难道自己被坑了?
  • 狱中杂记

    狱中杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青春史诗:一场回忆一场梦

    青春史诗:一场回忆一场梦

    青春,总是如此的疯狂而又不羁。少男少女们总是在某一个瞬间,触碰到了那大人口中所谓的爱情。是啊,青春之爱看起来是如此的美妙,如此的无暇,却不知,它是残忍的,是痛苦的。再美好的回忆,终究只是一场梦。
  • 爱你永远不够远

    爱你永远不够远

    我们的生活,普普通通,毫无波折,我们在初中相遇,我们是七个性格各异的女生,我们不张扬,我们很平凡,我们做最好的自己,我们就是我们,是无人可以代替的个体,我们很团结。初中时的我们,挤在一个名为612的寝室,但我们的故事从我们分离的那个夏日开始,我们的友情不变,我们的爱情萌芽,这一切的一切,就为纪念我们最美好的友谊。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 你惊扰了时光

    你惊扰了时光

    【新文:魂归后宿敌总想跟我谈恋爱,已开】【CP:风骚邪魅沈小姐VS高傲冷艳时大厨!】若不是因为楼上那家人的水管爆了,陈艾青绝对不会想到,她费劲功夫想要找的人,居然远在天边,近在眼前。“小哥,我拜托你了,帮帮忙吧,就四个小时。”“其实做我的模特一点都不难的。”“站着,坐着,躺着,随你高兴,让我画四个小时就好。”……五年以后,被关在门外的容以,委屈巴巴的拍着门板。“神仙妹妹,我求求你了,可怜可怜我吧,就一生一世。”“其实当我的老婆很简单的。”“调皮,捣蛋,作死,随你开心,被我爱一生一世就好。”……一辈子,总有那么一个人,惊扰了时光,从此念念不忘
  • 首席执行官专宠

    首席执行官专宠

    沈依忻最大的不幸便是爱上自己腹黑的哥哥,可是亲兄妹怎能相恋,纵然离去,岁月斩断了牵连,才发现最爱的哥哥和自己没有血缘关系,可是结婚在即,他与她还有可能吗?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!