登陆注册
34538600000641

第641章

I heard singing in the kitchen, and on going in I found Le Duc in a high state of excitement and very drunk. As soon as he saw me he tried to rise, but he lost his centre of gravity, and fell right under the kitchen table. He was carried away to bed.

I thought this accident favourable to my desire of amusing myself, and I might have succeeded if the three Graces had not all been there. Love only laughs when two are present, and thus it is that the ancient mythology tells no story of the loves of the Graces, who were always together. I had not yet found an opportunity of getting my three maids one after the other, and I dared not risk a general attack, which might have lost me the confidence of each one. Rose, I saw, was openly jealous of her cousin, as she kept a keen look-out after her movements. I was not sorry, for jealousy leads to anger, and anger goes a long way. When I was in bed I

sent them away with a modest good night.

Next morning, Rose came in by herself to ask me for a cake of chocolate, for, as she said, Le Duc was now ill in real earnest.

She brought me the box, and I gave her the chocolate, and in doing so I took her hand and shewed her how well I loved her. She was offended, drew back her hand sharply, and left the room. A moment after Manon came in under the pretext of shewing me a piece of lace I had torn away in my attempts of the day before, and of asking me if she should mend it. I took her hand to kiss it, but she did not give me time, presenting her lips, burning with desire. I took her hand again, and it was just on the spot when the cousin came in. Manon held the piece of lace, and seemed to be waiting for my answer. I told her absently that I should be obliged if she would mend it when she had time, and with this she went out.

I was troubled by this succession of disasters, and thought that the cousin would not play me false from the earnest of her affection which she had given me the day before in that ardent kiss of hers. I begged her to give me my handkerchief, and gently drew her hand towards me. Her mouth fastened to mine, and her hand, which she left to my pleasure with all the gentleness of a lamb, was already in motion when Rose came in with my chocolate.

We regained our composure in a moment, but I was furious at heart.

I scowled at Rose, and I had a right to do so after the manner in which she had repulsed me a quarter of an hour before. Though the chocolate was excellent, I pronounced it badly made. I chid her for her awkwardness in waiting on me, and repulsed her at every step. When I got up I would not let her shave me; I shaved myself, which seemed to humiliate her, and then Manon did my hair.

Rose and the cousin then went out, as if to make common cause together, but it was easy to see that Rose was less angry with her sister than her cousin.

As Manon was finishing my toilette, M. de Valenglard came in. As soon as we were alone, the officer, who was a man of honour and of much sense, in spite of his belief in astrology and the occult sciences, said that he thought me looking rather melancholy, and that if my sadness had any connection with the fair Roman, he warned me to think no more of her, unless I had resolved to ask her hand in marriage. I replied that to put an end to all difficulties I had decided on leaving Grenoble in a few days. We dined together and we then called on Madame Morin, with whom we found her fair niece.

Madame Morin gave me a flattering welcome, and Mdlle. Roman received me so graciously that I was emboldened to kiss her and place her on my knee. The aunt laughed, the niece blushed, and then slipping into my hand a little piece of paper made her escape. I read on the paper the year, day, Hour, and minute of her birth, and guessed what she meant. She meant, I thought, that I could do nothing with her before I had drawn up her horoscope.

My resolve was soon taken to profit by this circumstance, and I

told her that I would tell her whether I could oblige her or not next day, if she would come to a ball I was giving. She looked at her aunt and my invitation was accepted.

Just then the servant announced "The Russian Gentleman." I saw a well-made man of about my own age, slightly marked with the small-pox, and dressed as a traveller. He accosted Madame Morin with easy grace, was welcomed heartily by her, spoke well, scarcely gave me a glance, and did not say a word to the nieces.

In the evening M. Morin came in, and the Russian gave him a small phial full of a white liquid, and then made as if he would go, but he was kept to supper.

At table the conversation ran on this marvellous liquid of his.

M. Morin told me that he had cured a young man of a bruise from a billiard ball in five minutes, by only rubbing it with the liquid.

He said modestly that it was a trifling thing of his own invention, and he talked a good deal about chemistry to Valenglard. As my attention was taken up by the fair Mdlle.

Roman I could not take part in their conversation; my hope of succeeding with her on the following day absorbed all my thoughts.

As I was going away with Valenglard he told me that nobody knew who the Russian was, and that he was nevertheless received everywhere.

"Has he a carriage and servants?"

"He has nothing, no servants and no money."

"Where did he come from?"

"From the skies."

"A fair abode, certainly; how long has he been here?"

"For the last fortnight. He visits, but asks for nothing."

"How does he live?"

"On credit at the inn; he is supposed to be waiting for his carriage and servants."

"He is probably a vagabond."

"He does not look like one, as you saw for yourself, and his diamonds contradict that hypothesis."

"Yes, if they are not imitation stones, for it seems to me that if they were real he would sell them."

When I got home Rose came by herself to attend on me, but she continued to sulk. I tried to rouse her up, but as I had no success I ordered her to go and tell her father that I was going to give a ball next day in the room by the garden, and that supper was to be laid for twenty.

同类推荐
  • 磬山牧亭朴夫拙禅师语录

    磬山牧亭朴夫拙禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瓢泉吟稿

    瓢泉吟稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续佐治药言

    续佐治药言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 斫琴术

    斫琴术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 呆萌小羊羔:美男来袭!

    呆萌小羊羔:美男来袭!

    【呆萌小羊羔:美男来袭】他虽为人,但在别人眼里,就是十足的高冷恶魔,送别人冷眼、冷笑,还有点冷血。可偏偏对他的小羊羔就不一样了!喜欢宠她、爱她、欺负她!小羊羔叫冤:是哪个人说他高冷的,明摆着就是个逗比吗!还有霸道:“亲爱的,我要吃东西!”小羊羔眨着眼睛,望得到答案。没想到恶魔却说:“东西没我好吃,吃我吧!”说着,他就吻了下去,让小羊羔越陷越深!
  • 霸道王爷:废材小六姐很倾城

    霸道王爷:废材小六姐很倾城

    她本是21世纪的暗黑杀手却因为男友的背叛,再次醒来她却成了将军府的六小姐,一个不受父亲疼爱不受姐姐们待见任人欺负,一道圣旨却改变她的命运........
  • 不需要的对不起

    不需要的对不起

    初中的生活压抑枯燥。但却遇见了她。到她却对他没感觉
  • 真武太玄录

    真武太玄录

    武道覆灭,玄气纵横,垂死之躯逆天而行;失落之国,太古隐秘,上穷碧落下行九幽;乱世修行,天才争霸,山河焚毁星辰坠落。
  • 青春荒唐,柒夏微凉

    青春荒唐,柒夏微凉

    谁的青春不荒唐,人总在某个时间怀念过去,一首歌,一部剧总能勾起无尽的想念,我们怀念的是那个无忧无虑的自己,那个充满泡泡香气的夏天
  • 泰坦归来

    泰坦归来

    身世离奇的少年月岛。未来,远离地球的人类殖民星球,世源星。激光剑,人形机械,战斗机甲,还有深空之中深邃的宇宙战舰,在这个世界将一一展现。
  • 枭后传

    枭后传

    【二逼版简介】据说,大越天元年间出了一位神奇且奇葩的皇后。《大越史志》承颂皇后本纪载:后,大燕人氏,才华天纵,睿智无伦,有当世第一神姝之谓,领北辰皇朝翊王、大燕皇朝帝师辅政王,坐拥天下精锐……后乃女主称制,与帝共摄社稷,政不出房户而天下宴然,兵不行疆域而四海平宁,故开史制陈其本纪耳!然而……历史掩盖下的真相总是令人无语涕下的。据说,皇后曾立于朝堂,戟指喝曰:把那些贪污的舞弊的造假的不好好弄的全部拉出去枪毙!据说,天元年间大越后宫帝妃仅皇后一人耳。皇后亦曾威武霸气的昭告天下:天元年后宫只能有她一个帝妃,一个皇后,若有敢人质疑,呵呵,不服来战!而天元帝听说后默默拿起架上尘封多时的苍瀚宝剑,一笑眉眼高华如神祇,不服的都来找朕打,莫要去扰了皇后休息!据说,有一段日子皇后最爱说的一句话是:国家主席谁爱干谁干,姐不玩了!而天元帝在一旁悉心呵护,乖,别闹,不玩就不玩,小心朕的太子。……原来……皇后也是穿越狗!================那些年,当皇后还不是皇后的时候……少年初识。她路遇无名孤儿,做好事帮人家取名字时说,既然你姓郭,那不如大名就叫郭碗瓢,小名叫盆盆好了。后来他说,鉴于你以上言行,以后孩子的名字只能是我起!彼时乱起。她建奇军,破险境,沙场点兵。某日,她看着一直伴于身边的他说,你弱冠年久还不娶亲,在等什么?他淡定答,我在等你和我一起回家抱娃收鸡蛋。尘埃落定。她说,我觉得其实我穿越就是来祸害的这个大陆的。他说,不,你只是来祸害我一个人的。【剧情版简介】在这个穿越浪潮层涌迭起的美妙时代,雇佣兵秦揽月以史上最悲催姿态——被炸弹炸成渣渣,穿越九州大陆。一转眼时空颠倒,身份更换。大燕成德侯府三小姐离奇身死,付于其身的秦揽月,在大燕宣平十七年的仲秋,开启了自己的异世之行。侯府水深,看似平如镜,实则暗潮涌。一朝阴谋诡计翻滚如浪,一朝倾城娘亲身世成迷,一朝百年秘辛为她所获……她遇那风华无双的邻国少年储君,不知是福还是祸?然而宿命天数变换,浮生忽裂深渊罅隙,将她求安稳的初心刹那吞没!她奋起,逃侯府,弃身份,向着九州五国,寻夙愿所向,寻浮世真情。她以女子身份战疆场,入朝堂,将那黑暗腐朽的百年氏族,一手倾覆!世人言她如神算计,言她天降帝女。然而只有他知……她之所向,不过水阔山长,鸳侣无双。本文名《枭后》,枭者,勇智杰出也。本文女主秦揽月,大越承颂皇后,悍勇无畏,智计无双,当为,枭后!本文
  • 名门荣光

    名门荣光

    官场权谋———且看女身装男行走于封建礼教严谨的士大夫阶层。女主有情有义、狠辣、隐忍、能屈能伸。这是一本男性视角写的书,领略男人的思维。有脑文,拒绝强行装逼打脸!
  • 初恋持续中

    初恋持续中

    脾气火爆的维焰敛,却有着痴情的一面,十六岁的初恋念念不完,曾经被甩,到重逢再度拒绝,让他受尽小女人的身心折磨。一场山体滑坡,让他获得重新拥有心爱女人的机会,敛下脾气,疼惜小女人,得到的确是重度拒绝。当他得知被三番五次拒绝的理由后,他曾一度将那个小女人掐死,可面对泪眼朦胧的她,也只能憋着内伤选择原谅。
  • 空之主宰

    空之主宰

    当修真遇到魔法会怎样呢,洛天将强势告诉这些土著,修真者,不比魔法差