登陆注册
34537900000019

第19章

The young man addressed did not at first seem to notice the captain's suggestion. He was a tall, lithe fellow, with a dark, positive face: he had never removed his black gaze from the child since the moment of her appearance. Her eyes, too, seemed to be all for him--to return his scrutiny with a sort of vague pleasure, a half savage confidence ... Was it the first embryonic feeling of race-affinity quickening in the little brain?--some intuitive, inexplicable sense of kindred? She shrank from Doctor Hecker, who addressed her in German, shook her head at Lawyer Solari, who tried to make her answer in Italian; and her look always went back plaintively to the dark, sinister face of Laroussel,--Laroussel who had calmly taken a human life, a wicked human life, only the evening before.

--"Laroussel, you're the only Creole in this crowd," said the captain; "talk to her! Talk gumbo to her! ... I've no doubt this child knows German very well, and Italian too,"--he added, maliciously--"but not in the way you gentlemen pronounce it!"

Laroussel handed his rifle to a friend, crouched down before the little girl, and looked into her face, and smiled. Her great sweet orbs shone into his one moment, seriously, as if searching; and then ... she returned his smile. It seemed to touch something latent within the man, something rare; for his whole expression changed; and there was a caress in his look and voice none of the men could have believed possible--as he exclaimed:----"Fais moin bo, piti."

She pouted up her pretty lips and kissed his black moustache.

He spoke to her again:----"Dis moin to nom, piti;--dis moin to nom, chere."

Then, for the first time, she spoke, answering in her argent treble:

--"Zouzoune."

All held their breath. Captain Harris lifted his finger to his lips to command silence.

--"Zouzoune? Zouzoune qui, chere?"

--"Zouzoune, a c'est moin, Lili!"

--"C'est pas tout to nom, Lili;--dis moin, chere, to laut nom."

--"Mo pas connin laut nom. "

--"Comment ye te pele to maman, piti?"

--"Maman,--Maman 'Dele."

--"Et comment ye te pele to papa, chere?"

--"Papa Zulien."

--"Bon! Et comment to maman te pele to papa?--dis ca a moin, chere?"

The child looked down, put a finger in her mouth, thought a moment, and replied:----"Li pele li, 'Cheri'; li pele li, 'Papoute.'"

--"Aie, aie!--c'est tout, ca?--to maman te jamain pele li daut' chose?"

--"Mo pas connin, moin."

She began to play with some trinkets attached to his watch chain;--a very small gold compass especially impressed her fancy by the trembling and flashing of its tiny needle, and she murmured, coaxingly:----"Mo oule ca! Donnin ca a moin."

He took all possible advantage of the situation, and replied at once:---- "Oui! mo va donnin toi ca si to di moin to laut nom."

The splendid bribe evidently impressed her greatly; for tears rose to the brown eyes as she answered:

-- "Mo pas capab di' ca;--mo pas capab di' laut nom ... Mo oule; mo pas capab!"

Laroussel explained. The child's name was Lili,--perhaps a contraction of Eulalie; and her pet Creole name Zouzoune. He thought she must be the daughter of wealthy people; but she could not, for some reason or other, tell her family name. Perhaps she could not pronounce it well, and was afraid of being laughed at: some of the old French names were very hard for Creole children to pronounce, so long as the little ones were indulged in the habit of talking the patois; and after a certain age their mispronunciations would be made fun of in order to accustom them to abandon the idiom of the slave-nurses, and to speak only French. Perhaps, again, she was really unable to recall the name: certain memories might have been blurred in the delicate brain by the shock of that terrible night. She said her mother's name was Adele, and her father's Julien; but these were very common names in Louisiana,--and could afford scarcely any better clew than the innocent statement that her mother used to address her father as "dear" (Cheri),--or with the Creole diminutive "little papa" (Papoute). Then Laroussel tried to reach a clew in other ways, without success. He asked her about where she lived,--what the place was like; and she told him about fig-trees in a court, and galleries, and banquettes, and spoke of a faubou',--without being able to name any street. He asked her what her father used to do, and was assured that he did everything--that there was nothing he could not do. Divine absurdity of childish faith!--infinite artlessness of childish love! ... Probably the little girl's parents had been residents of New Orleans--dwellers of the old colonial quarter,--the faubourg, the faubou'.

-- "Well, gentlemen," said Captain Harris, as Laroussel abandoned his cross-examination in despair,--"all we can do now is to make inquiries. I suppose we'd better leave the child here. She is very weak yet, and in no condition to be taken to the city, right in the middle of the hot season; and nobody could care for her any better than she's being cared for here. Then, again, seems to me that as Feliu saved her life,--and that at the risk of his own,--he's got the prior claim, anyhow; and his wife is just crazy about the child--wants to adopt her. If we can find her relatives so much the better; but I say, gentlemen, let them come right here to Feliu, themselves, and thank him as he ought to be thanked, by God! That's just what I think about it."

Carmen understood the little speech;--all the Spanish charm of her youth had faded out years before; but in the one swift look of gratitude she turned upon the captain, it seemed to blossom again;--for that quick moment, she was beautiful.

"The captain is quite right," observed Dr. Hecker: "it would be very dangerous to take the child away just now. "There was no dissent.

--"All correct, boys?" asked the captain ... "Well, we've got to be going. By-by, Zouzoune!"

But Zouzoune burst into tears. Laroussel was going too!

--"Give her the thing, Laroussel! she gave you a kiss, anyhow--more than she'd do for me," cried the captain.

Laroussel turned, detached the little compass from his watch chain, and gave it to her. She held up her pretty face for his farewell kiss ...

同类推荐
热门推荐
  • 我不后悔爱上了你

    我不后悔爱上了你

    这部小说讲述的是一段感人的爱情古事,喜欢的就点进来吧!
  • 4399大冒险

    4399大冒险

    韦华胜穿越到了游戏之中少年剑客冒险王反击间谍江湖群侠传三国小镇造梦西游。。。后期可能加入小说电影电视剧(无女主)
  • 战神传说之轮回

    战神传说之轮回

    战神之刀,名“天之厉”,白虎金精之灵为骨,青龙木精之灵为神,朱雀火精之灵锻造,玄武水精之灵淬炼、黄龙土精之灵为炉!……司天之厉、掌天下刑伐!李小白决心执掌战神之刀,浴血奋战、杀伐成神!
  • 西汉才女细君公主(西域烽燧系列小说)

    西汉才女细君公主(西域烽燧系列小说)

    细君公主是汉朝第一位被史书记载下了姓名的和亲公主。她出生那年父亲江都王因为谋反而自杀,四岁时被叔叔广陵王刘胥寻到而收养,十六岁远嫁西域,二十岁便忧郁而死。中国的历史几乎是一部男人的历史,谈到细君公主也无非是于国的贡献罢了,而我则想通过史书中寥寥几笔的记载,祭奠这位可怜的公主。
  • 我就是刀魔

    我就是刀魔

    我就是刀魔。墨色长刀锋起北境,杀人盈城,杀人盈野。所到之处,尔等灰飞烟灭。黑衣错漠,淡看这天下雪月风花。我就是刀魔。双刀的恶魔。试问这天下,还有谁能阻挡我?为先帝,为宗族,为大业,为称霸,此身此武,秉义而战。我就是刀魔。敛袖藏锋若流风之回雪。凛绝之锋,冻天冻地冻尽不平。冰与寒之舞,我把芳名留。谨以此书献给她,谨以此书献给广大支持我的读者,谨以此书献给所有爱我的人,以及所有我爱的人。——ss白衣长安
  • 捞尸(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    捞尸(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    我叫刘响,今年23了,狗屁都不会干,几次失败的打工回来后,目前在老家做家传的捞尸行当。老家也没什么大江大河,不知道祖辈怎么来到这,并把家业传承了下来。到我这基本一年也就七八单生意,因为年轻人都跑外地打工了,也凑合过日子!做了一年多基本也不会有什么危险的事,但是我永远记得爸爸说的那句话:“再清的水,你也不知道下面藏着什么。”
  • 霸道校草的倔强丫头

    霸道校草的倔强丫头

    “下周一必须去学校,你知道我和你妈妈费了多大的劲儿才把你送到凡多纳学院的吗?”只见一个中年男人指着苏筱唯说道。“我不管,我就是不要上学!”苏筱唯也是急了……
  • 快穿之不当主角

    快穿之不当主角

    什么?主角的垫脚石?No,No,你做你主角,让我安安静静地当个配角就好。什么?我遭到打脸了?没关系,我打脸算什么。
  • 天谕之上

    天谕之上

    天谕世界中有无数超级家族,宗派林立,更有那不可知凶狠之地,幽暗神秘之地,死亡之不可进之森……传说还有那些凌驾于宗门之上的“圣地”。“初元”“清心”“归守”“明悟”“通化”“明无”………究竟谁能踏上那天谕之上呢?平行时空,永不相交,自身灵魂却跨越平行时空找到自己,又究竟是为何呢?这是一个与天争,与人挣,又背负着某种东西的故事…
  • 都市之陨落星辰

    都市之陨落星辰

    原本站在云巅的叶凌峰,一朝陨落,混迹于都市,只想再见兄弟一眼。又为了向美女总裁报恩,再次陷入了地下势力的斗争中,途中又遇到自己的命缘之徒,所以还是躲不掉这杀戮人生……往年的手足弟兄各个物是人非,而情意依旧……慢慢又发现了当初的背叛,和幕后的阴谋。。。。。。