登陆注册
33987400000074

第74章 口语(46)

I want you to know that our love is even stronger than before. 我想要让你知道我们的爱日久弥坚。

want sb. to do sth. 想要某人做某事,例如:I want you to help me learnmy English. 我想让你帮助我学英语。

want sb. not to do sth. 不想让某人做某事,例如:I want you not to gofishing this week. 我这周不想让你去钓鱼。

常 用 语 聚 焦

1. I want you to know that our love is even stronger than before. 我想要让你知道我们的爱日久弥坚。

2. Thanks for being with me. 谢谢你一直支持我。

3. Im so glad that we have met each other. 我很高兴我们遇到了彼此。

4. I will be your valentine until the end of time. 天荒地老我将永远是你的情人。

5. You have been and still are my only true valentine. 你从过去到现在一直是我唯一爱恋的人。

6. I knew that there would be ups and downs when I married you. Butthrough it all, youve always been my valentine. 嫁给(娶)你的时候我就知道生活中有欢乐也会有悲伤,但是,一路走来,你始终是我最心爱的人。

7. You made every day a joyous moment and a happy occasion. 你让每一刻都变得很开心、很幸福。

8. Ours is not a love in vain. Remember that on this Valentines Day. 在情人节这天你要记住:我们的爱不会徒劳的。

6 The Mid-autumn Day is falling.

中秋节要到了。

触 类 旁 通

The Mid-autumn Day is coming.

中秋节要到了。

超 级 情 景 会 话

The Mid-autumn Day

Lillian: How time flies. Its Mid-autumn Day tomorrow.

Jenny: What do you usually do on that day

Lillian: I usually get together with my family.

Jenny: Its a very important festival in China, isnt it

Lillian: Yes, it really is. We consider it getting-together festival.

Jenny: How do you celebrate it

Lillian: Usually we hold a family party together. We cook somethingdelicious at home in the day time. At night we have themooncakes and fruits and at the same time we enjoy the beautifulfull moon.

Jenny: It seems that you love the festival very much.

Lillian: Certainly. The moon that day looks brightest and we can staywith our families.

中秋节

Lillian:时间过得真快。明天就是中秋节了。

Jenny:那天你们都做什么?

Lillian:我们经常和家人聚在一起。

Jenny:在中国,中秋节是个很重要的节日,是吗?

Lillian:确实如此。我们称之为团圆节。

Jenny:你们怎么庆祝呢?

Lillian: 我们经常是举办一个家庭聚会。白天做些好吃的,晚上吃着月饼和水果赏月亮。

Jenny:你似乎非常喜欢这个节日呀?

Lillian:当然了,那天的月亮最亮了并且我们还能和家人聚在一起。

常 用 语 聚 焦

1. Happy Mid-autumn Day! 中秋节快乐!

2. Without you, the moon in the sky is round though my heart is empty. 没有你,天上的月亮是圆的然而我的心却是空的。

3. East or West, home is best. 金窝银窝, 不如自己的草窝。

4. Would you like to go and enjoy the moon with me 你想要跟我一起赏月吗?

5. Wish you and your family a happy holiday. 祝你和家人节日快乐。

6. My best wish is to have a moonlight walk with you. 我最大的梦想就是和你在月光中散步。

7. Id like to offer you my best wishes on this special occasion. 在这特殊的时刻我把最美好的祝福送给你。

8. Can you hear my heart beating in the soft moonlight ?在月色撩人的夜晚你能听到我的心跳吗?

9. Do you have any plans for Mid-autumn Day中秋节你有什么计划吗?

10. I would miss my parents at the very moment. 每当此刻我就会思念我的父母。

7 How do we celebrate the National Day

我们怎样庆祝国庆节呢?

触 类 旁 通

Do you have any plans for National Day

国庆你有什么打算吗?

超 级 情 景 会 话

National Day

Jack: Happy National Day!

Judy: Happy National Day! Come and enjoy nice drinks with us, will you

Jack: Thank you, I will. What are you up to today

Judy: Im going to get ready for the party. Well have an excellent classmate party in the evening.

Jack: Sounds interesting. Do you often hold such activities

Judy: Yes, every year we hold different activities to celebrate the National Day. Whats your plan

Jack: Im busy with my marriage.

Judy: With whom will you get married

Jack: Ill marry Lillian, our classmate.

Judy: She is a kind girl. Congratulations to you.

Jack: Thank you.

国庆节

Jack:国庆快乐!

Judy:国庆快乐! 过来喝点什么好吗?

Jack:谢谢。今天有什么打算?

Judy:我将要为聚会做准备,今晚我们会有一个非常棒的同学聚会。

Jack:听起来很有意思。你们经常举行这样的活动吗?

Judy: 是的,每年我们都会举行不同的活动来庆祝国庆。你有什么计划吗?

Jack:我正忙着婚礼呢。

Judy:你要跟谁结婚?

Jack:咱们的同学Lillian.

Judy:她是个好女孩。恭喜你。

Jack:谢谢。

经 典 释 疑

Congratulations to you. 恭喜你。

congratulations 表示祝贺或恭喜,意为:祝贺你( 们);恭喜恭喜。如:

Congratulations on your new job! 祝贺你有了新的工作。

Congratulations on your marriage. 祝贺你们喜结良缘。

用法说明:

congratulations 通常用复数形式,其后常用介词on,如:

Congratulations! 恭喜恭喜!

Please accept my congratulations on your marriage. 请接受我们对你新婚的祝贺。

如果congratulation 表示的是抽象意义的祝贺,则不用复数形式。如:

Its a matter for congratulation. 那是件可喜可贺的事。

另外,congratulations 可用于成功、生日、结婚、毕业等场合的祝贺,

但一般不用于节日的致词。

常 用 语 聚 焦

1. National Day is coming. 国庆节快到了。

2. Best wishes to our country. 致以祖国美好的祝福。

3. Please send my National Day wishes to your family. 代我向你的家人致以国庆的问候。

4. Do you have any plans for National Day 国庆你有什么打算吗?

5. Ill celebrate National Day together with my friends. 我要和朋友一起庆祝国庆节。

6. May you all the blessings of a happy National Day. 祝愿你能过一个快乐的国庆节。

7. Thanks a lot for your wonderful present. 谢谢你给我那么好的礼物。

8. October 1st. is the National Day of China.十月一日是中国的国庆节。

9. Im going to get married on the National Day. 我打算国庆节结婚。

8 Warm wishes at Thanksgiving.

感恩节快乐!

触 类 旁 通

Happy Thanksgiving Day !

感恩节快乐!

超 级 情 景 会 话

Thanksgiving Day

Lillian: Happy Thanksgiving Day!

Jenny: Have you got any plans

Lillian: Not really, all my friends are going home. Its like ChineseSpring Festival. What are you going to do

Jenny: If youd like, you can come with me to Lindas home. Theyrehospitable.

Lillian: Thats great. Id love to. Thank you.

Jenny: Thats wonderful. Im glad youre coming. We get to see howother families spend their Thanksgiving Day.

Lillian: Could you tell me something about it

Jenny: Its usually a big family get-together. We always have muchdelicious food, like turkey and stuffing, but sometimes we haveham instead. We have yams, corn, carrots and fruit pies or pumpkinpies.

Lillian: That sounds like a big feast, like what we have at Spring Festival.

Im getting hungry just thinking about it.

Jenny: So am I. I cant wait to see everyone. It should be lots of fun.

感恩节

Lillian:感恩节快乐!

Jenny:你有什么计划吗?

Lillian: 没有,我的朋友都回家了。它很像中国的春节。你打算做什么呢?

Jenny:如果你愿意,你可以跟我去Linda 家,她的家人都很热情。

Lillian:那太好了。我很乐意去。谢谢你。

Jenny: 那太棒了,很高兴你能来,我们可以看看其他家庭是怎么过感恩节的。

Lillian:你能给我讲讲感恩节吗?

Jenny: 感恩节通常是家庭大聚会。我们会做很多好吃的,比如说火鸡,不过我们有时也吃火腿来代替火鸡。我们还吃洋芋、玉米、胡萝卜、水果或南瓜派。

Lillian: 听起来真像个盛大的宴会,就像我们的春节一样。想着这些我觉得自己都饿了。

Jenny:我也是。我都等不及想见大家了。应该很有意思。

经 典 释 疑

I cant wait to see everyone. 我都等不及想见大家了。

cant wait to do sth. 迫不及待地想做某事,例如:I cant wait to visitParis. 我迫不及待地想去巴黎。

常 用 语 聚 焦

1. Warm wishes at Thanksgiving. 今天是感恩节,衷心祝福你!

同类推荐
  • Songs of a Savoyard

    Songs of a Savoyard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 愿我们每个人都被世界温柔以待

    愿我们每个人都被世界温柔以待

    本书为中英双语读物。精巧的故事、有趣的翻译、地道的英文,让读者既能体味微型小说里人性的丰富复杂,又能深层次地品读英文语言的特色表达与艺术之美,是文学爱好者和英语学习者的必备读物。《愿我们每个人都被世界温柔以待》选取30篇巧思佳构、打动人心的故事,让你在阅读时体会爱情、亲情、友情中不经意的温暖。
  • 课外英语-精英观礼台(双语版)

    课外英语-精英观礼台(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要讲财富精英,科学巨人等等。
  • 国富论中文珍藏版上

    国富论中文珍藏版上

    本书继承了19世纪初以来英国庸俗经济学的传统,兼收并蓄,用折衷主义的方法把供求论、生产费用论、边际效用论和边际生产力论等完美地融合在一起,形成了以“完全竞争”为前提和以“均衡价格论”为核心的庸俗经济学体系。
  • 美国历史(英文版)

    美国历史(英文版)

    《美国学生历史》(英汉双语版)出版问市后,受到众多读者欢迎,不少读者期望能买到英文原版关于美国历史的教材,《美国历史》正是为满足这部分读者纯英文阅读的需求。这本全英文版的《美国历史》由美国著名历史学家比尔德编写,以西方人的视角,深入浅出地介绍了从殖民地时期到世界大战期间美国历史上的重大事件与文明发展。《美国历史》按不同历史时期,分知识点,一一讲述,便于理解记忆。为使读者更好地理解和掌握各章的重点和难点,每章末尾还附有练习题和思考题。文中还配有相应的插图,便于对不同地域和各个时期人物及事件有更直观感受。
热门推荐
  • 瓶邪:江南二月初

    瓶邪:江南二月初

    我没有想到我会收到那样一封邮件。在他离开后的几年里,我几乎不敢面对任何和他有关的事。张家的秘密也好,曾经下过的斗也罢,似乎成为了我心中的一片禁区,不容被揭开。但我终究还是点开了那个邮件,看到了我不想看到的。有些事情,总得面对,逃避是没有用的。有时候我们会觉得一些事情难以承受,但如果真的发生了,也就那么一回事罢了。所以,我打算走出这片禁区,不管结局如何,都要走下去。这是我当时作出决定的初衷。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我的藏灵是人鱼

    我的藏灵是人鱼

    天有日月星,人有精气神神泽大陆的法者们,修灵藏,纳藏灵!当藏灵点亮灵藏的那一刻,他们便有了与凶兽,乃至天地抗争的力量!青丘山下英水村,水之一族、涂山氏、青丘胡家三大家族,他们的灵藏更是被上古灵兽所点亮!少年水浩在此应运而生,他究竟是神眷的体质还是神弃之体,屠魔的少年是否会终将成魔……
  • 塞上寒

    塞上寒

    至元三年十二月,元朝丞相伯颜,上奏朝廷,请杀张、王、刘、李、赵五姓汉人。京城汉人人人自危,五姓家族出走西域,踏上一片未知的不毛之地。隐居世外的少年,意外地被卷入这一场家国情仇之中。一路向西,初出茅庐的他开始了自己的江湖之旅……
  • 嫡女逆袭夫君太凶残

    嫡女逆袭夫君太凶残

    因为小时候的一个愿望,把21岁的宋青禾带到古代,开始了她的逆袭!原主爹爹的小妾陷害是嘛,没关系我有的是招对付你!没魔兽是嘛,战!沈初阳是吧,打不过我还跑不过吗?!“娘子别跑了,你看你都出了这么多汗了”沈初阳脚下轻松一点,便蹦到了宋青禾身边,拿出一块小手绢帮宋青禾擦汗“沈初阳!!!!!!”……
  • 蜜恋小青梅:傲娇竹马宠上天

    蜜恋小青梅:傲娇竹马宠上天

    小时候,他帮了她,安倾谣说了一句“谢谢”的同时还踮起了脚尖……陆慕言气的当场离开……长大后,他帮了她,安倾谣朝他微微一笑:“谢谢。”陆慕言轻嗯一声,低垂下眼瞥了瞥两人之间的距离,双手插兜,不着痕迹往安倾谣身边靠了靠,没有反应,他再靠近,再靠近,再靠近,直到贴着她。安倾谣微红了小脸,用手推了推他:“陆慕言,你……离我太近了。”话落,陆慕言气的再次转身离去留下安倾谣看着陆慕言气愤离去的背影,似乎有种熟悉的模样?
  • 豪门亿万二婚妻

    豪门亿万二婚妻

    结婚一年,离婚六年,她永远都逃不出这个男人的手心,从前,她是棋子,他是摆弄棋盘的手,现在,她是妻子,他是眼巴巴欲追前妻的弃夫,六年前妻,一世前妻,她再也不是当年那个委曲求全的卑微女人!--情节虚构,请勿模仿
  • 龙逆江湖

    龙逆江湖

    龙萧无意中穿越到了《天龙八部》的世界,在天龙的世界里,他认识了乔峰,段誉,虚竹,还结识了半仙的逍遥子,扫地僧,达摩祖师,解开了天龙里一个又一个的秘密,踏天地,踩苍穹,我为狂龙......
  • 刻骨铭心:万里幽雪

    刻骨铭心:万里幽雪

    他问:“你是不相信一见钟情还是不相信我对你是一见钟情?”她答:“我相信一见钟情,但所谓的一见钟情结果究竟如何?或许一部分因为爱而互相包容,还有一部分彼此折磨,另一部分、都会死在性格不合中。一见钟情不过是对一个人的欣赏之后将两人放在一起幻想,欣赏他的才华或者容貌,幻想着他有多么美好,想要将这种美好占为己有罢了。你可是如此的对我一见钟情了?”他沉默不语。她是一个怪胎,时而淡定时而疯狂。他是一朵奇葩,时而冷漠时而火热。他们有着一个共同的目标,让天下无人再敢招惹她。她为这个目标制定的计划是,让自己变强大。而他却很简单很粗暴,杀光所有人自然就是无人。