登陆注册
33987400000007

第7章 音标(6)

Be ware! Thats a bear lair.

小心!那是一个熊窝。

/dZ/

He lured the poor to lurethe poorer.

他引诱穷人去诱骗更穷的人。

The tourist toured the moorin February.

这个旅行者二月份游览了沼泽地。

/dZ/

I cant endure this inspection tour.

我不能忍受这种巡回检查。

The doctor is sure to cure the poor boy.

医生肯定能医好那个可怜的男孩。

/e/

I cant bear the dirty air.

我忍受不了肮脏的空气。

Their parents are very careful.

他们的父母非常仔细。

/e/

Im not talking about blind optimism here-the almost willfulignorance that thinks unemployment will go away if we just donttalk about it, or the health care crisis will solve itself if we just ignoreit. Thats not what Im talking about. Im talking about somethingmore substantial. Its the hope of slaves sitting around a fire singingfreedom songs; the hope of immigrants setting out for distant shores;the hope of a young naval lieutenant bravely patrolling the MekongDelta; the hope of a millworkers son who dares to defy the odds; thehope of a skinny kid with a funny name who believes that Americahas a place for him, too.

这并不是说要盲目乐观。以为只要不谈论失业问题,这个问题就会自行消失;认为只要无视医疗危机的存在,它也会烟消云散。我所谈的是更为根本的问题。是因为存在希望,奴隶们围坐在火堆边,才会吟唱自由之歌;是因为存在希望,才使得人们愿意远涉重洋,移民他乡;是因为希望,年轻的海军上尉才会在湄公河三角州勇敢地巡逻放哨,是因为希望,出身工人家庭的孩子才会敢于挑战自己的命运;是因为希望,我这个名字怪怪的瘦小子才相信美国这片热土上也有自己的容身之地。

/dZ/

If there is a child on the south side of Chicago who cant read,that matters to me, even if its not my child. If there is a senior citizensomewhere who cant pay for her preion drugs, and having tochoose between medicine and the rent, that makes my life poorer,even if its not my grandmother. If theres an Arab American familybeing rounded up without benefit of an attorney or due process, thatthreatens my civil liberties.

假如,芝加哥南部的一个孩子无法读书识字,即便他与我非亲非故,我也会心怀忐忑。如果有位老人因无法支付高昂的医疗费用,不得不在治病和租房之间痛苦抉择,即便她与我素未谋面,我也会如坐针毡。假如,一个阿拉伯裔的美国家庭未经律师辩护,或诉讼程序遭受不公正待遇,同样会让我寝食难安。

9. /aI/-/eI/

Drop Dead Diva 《美女上错身》节选

-I hope I didnt talk toomuch.

-I was just having such a我刚才话有点多。

我只是过得太开心了。

/eI/

good time.

-Its okay. Do you think he liked me

-You

没关系。你觉得他喜欢我吗?

你?

Revenge 《复仇》节选

Daniel: Hey, babe. I know howyou like your morning coffee.

Emily: You know how I likeeverything. I missed you lastnight.

Daniel: Yeah, me, too.

Emily: Any update on Tyler

Daniel: No. He never came homelast night.

丹尼尔:宝贝,我知道你早晨喜欢来杯咖啡。

艾米莉:我的喜好你一清二楚。

昨晚很想你。

丹尼尔:我也是。

艾米莉:泰勒那儿有消息吗?

丹尼尔:没有,他昨晚没回家。

/i:/

bee /bi:/ 蜜蜂

/I/

pig /pIg/ 猪

/aI/

发元音/aI/ 时,嘴巴张开,上下齿分开,且上下齿部分露出。舌尖接触到下齿龈,发音过程中,下腭迅速向上移动,开口逐渐缩小。

/eI/

发元音/eI/ 时,嘴巴张开,下唇略低。上下齿稍稍分开,可见部分下齿,舌尖可接触所有下齿,发音时舌头后缩。

/aI/

tiger /5taIg/ 老虎

/eI/

snake sneIk/ 蛇

/aI/

i-time/taIm/ 时间

y-my/maI/ 我的

ie-die/daI/ 死

uy-buy/baI/ 买

/eI/

a-place /pleIs/ 地方

ai-nail /neIl/ 钉子

ay-play /pleI/ 玩

ea-great /greIt/ 伟大的

/eI/

He is making a play for fame.

他挖空心思想出名。

He became famous in the late

1950s.

他在二十世纪五十年代后期成

名。

/aI/

tie /taI/ v. 打结

right /raIt/ a. 正确的

dry /draI/ a. 干的

like /laIk/ v. 喜欢

sky /skaI/ n. 天空

spy /spaI/ n. 间谍

try /traI/ v. 尝试

eyesight /5aIsaIt/ n. 视力

/eI/

day /deI/ n. 天

hay /heI/ n. 干草

save /seIv/ v. 节省

say /seI/ v. 说,讲

age /eIdZ/ n. 年龄

aim /eIm/ n. 目标

gray /greI/ a. 灰色的

late /leIt/ a. 迟的,晚的

/aI/

I decided to write a novel.

我决定写一部小说。

My wife arrived home at nine.

我妻子是9 点回到家里的。

igh-light /laIt/ 灯光 ey-they /DeI/ 他们

eigh-weight /weIt/ 重量

/eI/

The rain in Spain is mainlyon the plain.

西班牙的雨一般都落在平原上。

Haste makes waste.

欲速则不达。

/aI/

Ill drive five miles onFriday night to see a fight that Ilike.

星期五晚上我要开车五公里去看我喜欢的一场拳击赛。

There is pie in my eye. WillI cry Will I die

我眼睛里有个派,我会哭吗?我会死吗?

Thats why we were able to reform a death penalty system thatwas broken. Thats why we were able to give health insurance tochildren in need. Thats why we made the tax system more fair andjust for working families, and thats why we passed ethics reformsthat the cynics said could never, ever be passed.

这是为什么我们能够改革千疮百孔的死刑体制,为贫困儿童提供健康保险,并使得税收体制更为公平和公正,以有益于工薪阶层家庭的原因。这也是为什么我们通过了被那些愤世嫉俗者宣称永远不能通过的道德改革法案的原因。

/aI/

The genius of our founders is that they designed a system ofgovernment that can be changed. And we should take heart, becauseweve changed this country before. In the face of tyranny, a band ofpatriots brought an empire to its knees. In the face of secession, weunified a nation and set the captives free. In the face of Depression,we put people back to work and lifted millions out of poverty. Wewelcomed immigrants to our shores, we opened railroads to the west,we landed a man on the moon, and we heard a Kings call to letjustice roll down like water, and righteousness like a mighty stream.

我们奠基者们的天才之处在于他们设计了可变革的政体。我们应树立信心,因为我们曾对这个国家进行过变革。面对暴政,一大批爱国志士曾迫使一个帝国屈膝。面对分裂,我们团结整个国家,解放了黑奴。面对大萧条,我们让劳动者重回工作岗位,并使数百万人民脱离了贫困。我们欢迎外来移民,我们将铁路延伸至西部,我们将宇航员送上月球,我们还听到了马丁·路德金的号召,让公平似水奔流,正义如泉喷涌。

10. /aU/-/SU/

Twilight 《暮光之城》节选

Renee: Its Phil. Hes so worriedabout you.

Bella: Youre texting.

Renee: Finally, yeah. Itold him to stay down inFlorida. Honey, you aregonna love Jacksonville.

Its sunny every day,and we found the cutestlittle house, and youvegot your own bathroom.

Bella: Mom, I still want to livein Forks.

蕾妮:是菲尔。他很担心你。

贝拉:你在发短信。

蕾妮:是啊,终于学会了。我让他待在佛罗里达。宝贝,你会喜欢杰克逊维尔的。

每天都是大晴天,我们找到一栋很可爱的房子,你有自己的浴室了。

贝拉:妈妈,我还是想留在福克斯。

/SU/

Thanksgiving Prayers 《感恩节盛宴》节选

Woman 2: Well, I guess Immost thankful that were allhealthy.

Girl: Here.

Woman 2: That nothing terriblehas happened to any of us andthat we have good friends whoinvited us over so I didnt haveto spend the last three dayscooking.

Woman 1: Ronnie

Ronnie: Well, Im thankful forhaving the best mother and wifeand children in the world.

Woman 1: Michael.

Michael: Im just glad to be home.

Woman1: And...(Monica).

Youre last.

Monica: Id like to thank ourfellow Native Americans whogave us this land in exchange formeasles, reservations and casinosso that we can have all this foodto celebrate with.

女子2: 哦。我想最该感激的就是我们都很健康。

女孩: 这里,来。

女子2: 没有可怕的事情发生在我们身上,我们有好朋友邀请我们来做客,这样我三天都不用烧饭烧菜。

女子1: 罗尼?

罗尼: 哦,我感激在世界上有个最好的妈妈,最好的妻子和孩子。

女子1: 麦克。

迈克尔: 回到家真好。

女子1: 还有……(莫尼卡)。

你是最后一个。

同类推荐
  • 用耳朵听最优美的讲演

    用耳朵听最优美的讲演

    本系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折的勇气故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 英语PARTY——蓝色天堂·意大利

    英语PARTY——蓝色天堂·意大利

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 课外英语-似水年华(双语版)

    课外英语-似水年华(双语版)

    本书主要收录了一些精品散文,全书分为爱的足迹、年华似水、生命乐章等个板块,从不同的方面追忆往昔岁月,展示生活中的点滴表现爱的力量、阐释了爱的真谛。
  • 青春阅读-阅读七色阳光(下)(双语)

    青春阅读-阅读七色阳光(下)(双语)

    寻找主题句:主题句有时也出现在段落的中间,但不一定必须在中间。有时候第一句并非主题句,而是承上启下的过渡句。在这种情况下,第二句往往变成了主题句。此外,主题句也可能是段落的倒数第二句。这种段落是从支撑细节开始,发展到结论(出现主题句),当主题句出现后,又进一步用细节支撑说明,其安排顺序是:次要——重要——次要,主题句隐含在段意之中。有些段落无明显的主题句,其中心思想包含在各个句子中,这就要求我们依据已知的细节,归纳出段落的中心思想。
  • 课外英语-律诗精选(双语版)

    课外英语-律诗精选(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。主要介绍张九龄、王勃、岑参、李白、杜甫、王维、孟浩然、刘长卿、韦应物、韩翃等人的作品。
热门推荐
  • 太极奇侠

    太极奇侠

    少室山下,乡下小子张山峰看着方丈准备把少林寺建成大宋的第一风景名胜,唯有默默感概。体操:“这和杜老头说的故事完全不一样啊!”体育:“这些老秃驴会屁的武功,每天只是在床头数赚到的香油钱而已。”每个黑暗的时代,总有那么几个脑袋被驴踢过的傻子,自认为骨骼惊奇到可以拯救世界!英雄哪怕只是昙花一现,也要像划过夜空的流星一样耀眼!
  • 那年曾经的你

    那年曾经的你

    自己碎碎的往事,拼接起来,为了更好的想起自己的从前,给自己一个不能忘了的原因
  • 江苏历代名人词典

    江苏历代名人词典

    《江苏历代名人词典》是江苏省社会科学院组织编写的词典,是“江苏文脉整理与研究工程”的出版成果之一,属于江苏文库丛书的研究编子系列。书中收录了自先秦至现代的已故的江苏历代名人和客籍名人,他们曾在立德、立言、立功、立业等方面为江苏做出重要贡献。本书主要收录地方名人,不含党和国家主要领导人。
  • 土豪沙漠

    土豪沙漠

    世界的恶意,简称倒霉一个深刻理解啥叫世界恶意的男猪脚,在人生最低谷的时候突然被来自宇宙外的资讯收集系统的存在上了身!于是,他感受到了来自宇宙外的恶意......
  • 一见钟情之女追男

    一见钟情之女追男

    我看上你了,怎么着吧?反悔?不行,君子一言驷马难追
  • 剪影芳华

    剪影芳华

    桃夭,桃夭,原来,妈妈取这个名字,只是为了想要逃避一段夭折的人生。这是桃夭第一次这么深刻的理解自己的名字,那一年,白明远离开。遇见夏涵,指尖相触的一瞬间。这,就是开始。
  • 校草大人的呆萌甜心

    校草大人的呆萌甜心

    “你要做我男朋友?”韩安然一脸不可思议的问道。“当然,我喜欢你。”夏明轩看着满天的星星,微笑着说道。“小轩子。。你怎么都不问问朕到底同不同意呢?”韩安然忍住心中的兴奋,高傲的说。夏明轩慢慢转过脸,用修长的手指划过韩安然的秀发,向韩安然做出了一种帅死人不偿命的笑容“噢?难道你不同意吗?”
  • 爱之离殇

    爱之离殇

    你有没有收到一个来自天堂的QQ申请?你有没有遇到一株从天而降的茶花?你有没有一条看似普普通通的手链,里面却藏着一段悲惨故事?你有没有遇到一个奇怪的女孩?女孩竟然要求你带她去找幸福?QQ申请?茶花?手链?女孩?能扯出一段怎样的爱恨情仇?他的命运,她的幸福,她(他)们那不为人知的过去,而她又将怎样把她(他)们牵起红线?红线能带给她(他)们幸福吗?
  • 倔丫头的青春时代

    倔丫头的青春时代

    这本书主要写了女主角夏兮的校园时光,有明媚,有泪水,有欢笑,亦有忧伤。
  • 残于凰

    残于凰

    初见之时?梅花飘飘洒洒整个寺院他和她站在院中勾勒出一副美艳的画卷不和谐的是她执着银针抵在他的心口那日之际?五国会宴他不顾其他人的异议和嘲笑执意请旨娶她为妻“臣,只愿娶她一人为妻!这是天意也是缘分!”没人知道,他有多庆幸能在找到她她转动着轮椅靠近他“你可知他人如何评论我!”“你可知你的做法是多么愚蠢!”“你可知我想要的你能否给得起!”清冷的话在宴会上掷地有声。他笑了。“你又可知我想要只有你罢了!”她亦是笑了。兵戈沙场她唯恐自己的没能赶到他的身边没能让他脱离困境最后得到的只是他的失踪她那沾满鲜血的手没能再次握住他的手